Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

ONYCHA

Definitions: ONYCHA

ONYCHA

Noun

1. The precious stone called onyx.

2. An ingredient of the Mosaic incense, probably the operculum of some kind of strombus.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Etymology: Onycha \On"y*cha\, noun. [New Latin expression, from the Latin expression onyx, -ychis, onyx, also, kind of mussel. See Onyx.]. (Websters 1913)


Specialty Definitions: ONYCHA

DomainDefinitions

Bible

Onycha a nail; claw; hoof, (Heb. sheheleth; Ex. 30:34), a Latin word applied to the operculum, i.e., the claw or nail of the strombus or wing-shell, a univalve common in the Red Sea. The opercula of these shell-fish when burned emit a strong odour "like castoreum." This was an ingredient in the sacred incense. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Onycha, Alabama

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Onycha is a town located in Covington County, Alabama. As of the 2000 census, the population of the town is 208.

Geography


Onycha is located at 31°13'17" North, 86°16'40" West (31.221515, -86.277694)1. According to the U.S. Census Bureau, the town has a total area of 2.2 km² (0.8 mi²). 2.2 km² (0.8 mi²) of it is land and 1.19% is water.

Demographics


As of the census2 of 2000, there are 208 people, 96 households, and 64 families residing in the town. The population density is 95.6/km² (249.1/mi²). There are 113 housing units at an average density of 51.9/km² (135.3/mi²). The racial makeup of the town is 99.04% White, 0.00% Black or African American, 0.96% Native American, 0.00% Asian, 0.00% Pacific Islander, 0.00% from other races, and 0.00% from two or more races. 0.48% of the population are Hispanic or Latino of any race. There are 96 households out of which 19.8% have children under the age of 18 living with them, 56.3% are married couples living together, 7.3% have a female householder with no husband present, and 33.3% are non-families. 32.3% of all households are made up of individuals and 8.3% have someone living alone who is 65 years of age or older. The average household size is 2.17 and the average family size is 2.72. In the town the population is spread out with 16.8% under the age of 18, 7.7% from 18 to 24, 29.3% from 25 to 44, 29.8% from 45 to 64, and 16.3% who are 65 years of age or older. The median age is 42 years. For every 100 females there are 103.9 males. For every 100 females age 18 and over, there are 108.4 males. The median income for a household in the town is $17,500, and the median income for a family is $29,688. Males have a median income of $29,375 versus $12,143 for females. The per capita income for the town is $12,530. 15.9% of the population and 11.5% of families are below the poverty line. Out of the total people living in poverty, 18.9% are under the age of 18 and 8.1% are 65 or older.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Onycha, Alabama."

Top     

Crosswords: ONYCHA

Non-English Usage: "ONYCHA" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

Latin (kind of mollusc).

Top     

Cities: ONYCHA


1. Onycha, AL (town, FIPS 57024)
Location: 31.22433 N, 86.27909 W
Population (1990): 150 (72 housing units)
Area: 2.2 sq km (land), 0.0 sq km (water)
Country: USA

Top     

Frequency of Internet Keywords: ONYCHA

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

onycha

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: ONYCHA

LanguageDateSourceExodus Chapter 30, Verse 34
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen kurioV proV mwushn labe seautw hdusmata stakthn onuca calbanhn hdusmou kai libanon diafanh ison isw estai
Latin405VulgateDixitque Dominus ad Mosen sume tibi aromata stacten et onycha galbanen boni odoris et tus lucidissimum aequalis ponderis erunt omnia
Middle English1395WyclifThe Lord forsothe seyde to Moyses, Tak to thee swete smellynge thinges, stacten, and onycha, galbantum of good smel, and ensence moost liytynge, and alle thei shulen ben of euen weiyte.
Renaissance English1526TyndaleAnd the Lord sayd vnto Moses: take vnto the swete spices: stacte, onycha, swete galbanu ad pure frakesens, of etch like moch:
Jacobean English1611King JamesAnd the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
Victorian English1833WebsterAnd the LORD said to Moses, Take to thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
Basic English1964OgdenAnd the Lord said to Moses, Take sweet spices, stacte and onycha and galbanum, with the best frankincense, in equal weights;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: ONYCHA

LanguageExodus Chapter 30, Verse 34
CebuanoUg si Jehova nag-ingon kang Moises: Kumuha ka alang kanimo sa mga mahumot nga panakot, ug sakti, ug onika, ug galbanum; mahumot nga mga panakot uban ang incienso nga lunsay: ngatanan sa sama nga timbang:
CroatianJahve još reèe Mojsiju: "Nabavi mirodija: natafe, šeheleta i helebene. Od ovih mirodija i èistoga tamjana,
DanishHERREN talede fremdeles til Moses og sagde: Tag dig Røgelseoffer, Stakte, Onyksmusling, Galbanum og ren Virak, lige meget af hvert,
DutchVerder zeide de HEERE tot Mozes: Neem tot u welriekende specerijen, mirresap, en oniche, en galban, deze welriekende specerijen, en zuiveren wierook; dat elk bijzonder zij.
FinnishJa Herra sanoi Moosekselle vielä: "Ota itsellesi hyvänhajuisia aineita, hajupihkaa, simpukankuorta, tuoksukumia, näitä hyvänhajuisia aineita, ja puhdasta suitsuketta, yhtä paljon kutakin lajia,
FrenchL`Éternel dit Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l`ongle odorant, du galbanum, et de l`encens pur, en parties égales.
GermanUnd der HERR sprach zu Mose: Nimm dir Spezerei; Balsam, Stakte, Galban und reinen Weihrauch, von einem so viel wie vom andern,
Haitian CreoleApre sa, Seyè a di Moyiz konsa: -Pran epis sa yo: safetida, lorye, gonm bwa ak pi bon kalite lansan. W'a pran menm valè nan chak.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTUHAN berkata kepada Musa, "Ambillah beberapa macam rempah-rempah yang sama banyaknya, yaitu getah damar, kulit lokan, getah rasamala dan dupa yang tulen.
Indonesian-Terjemahan LamaDan lagi firman Tuhan kepada Musa: Ambillah olehmu rempah-rempah yang harum baunya, yaitu getah mur dan lawang dan rasamala, rempah-rempah ini dan kemenyan yang suci, sekalian itu sama banyaknya.
MaoriI mea ano a Ihowa ki a Mohi, Tikina mau he mea kakara, he takete, he oneka, he karapanuma; enei mea kakara me te parakihe parakore; kia rite te taimaha o tetahi, o tetahi:
NorwegianOg Herren sa til Moses: Ta dig røkelses-krydderier, stakte og sjønegl og galban - disse tre slags krydderier - og ren virak; det skal være like meget av hvert.
PortugueseDisse mais o Senhor a Moisés: Toma especiarias aromáticas: estoraque, e ônica, e gálbano, especiarias aromáticas com incenso puro; de cada uma delas tomarás peso igual;   
RumanianDomnul a zis lui Moise: ,,Ia mirodenii, stacte, onice mirositoare, halvan, wi tqmkie curatq, kn aceeaw mqsurq.
SpanishJehovah dijo también a Moisés: "Toma especias: estacte, uña aromática, gálbano e incienso puro; igual peso de cada cosa.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Rhyming with "ONYCHA"

Words rhyming with "ONYCHA" (pronounced 'On"y*cha'): Amphitrocha, Atrocha, Cachucha, Carrancha, Cephalotrocha, Cha, Chicha, Chincha, Concha, Gastrotricha, Gastrotrocha, gutta-percha, Lorcha, mocha, Nucha, Oxyrhyncha, Peritricha, Petalosticha, Proctucha, Quacha, Synocha. (additional references)

Top     

Anagrams: ONYCHA

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-h-n-o-y"

-1 letter: cyano, nacho.

-2 letters: achy, ahoy, chao, chay, chon, cony, cyan, hoya.

-3 letters: any, can, cay, con, coy, hao, hay, hon, hoy, nah, nay, noh, oca, yah, yon.

-4 letters: ah, an, ay, ha, ho, na, no, oh, on, oy, ya, yo.

 Words containing the letters "a-c-h-n-o-y"
 

+1 letter: anchovy, halcyon, tachyon.

 

+2 letters: chronaxy, halcyons, monarchy, nomarchy, tachyons.

 

+3 letters: anthocyan, cacophony, chatoyant, cymophane, diachrony, hypomanic, sycophant.

 

+4 letters: anthocyans, asynchrony, chalcedony, chardonnay, chatoyance, chatoyancy, chatoyants, chiromancy, choanocyte, cymophanes, hemocyanin, hydromancy, hypnagogic, inchoately, johnnycake, melancholy, phonically, scyphozoan, sycophancy, sycophants, synchronal.

 

+5 letters: amphictyony, anthocyanin, bronchially, chancellory, chardonnays, chatoyances, choanocytes, chronically, chrysarobin, collenchyma, cyanohydrin, cyclohexane, dodecaphony, granophyric, hedonically, hemocyanins, hemodynamic, hydrocarbon, hyoscyamine, hypocentral, iconography, johnnycakes, lycanthrope, lycanthropy, mythomaniac, nonphysical, perionychia, phycocyanin, rhabdomancy, scenography, scyphozoans, sycophantic, sycophantly, technocracy, thiocyanate, unscholarly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: ONYCHA


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4F 4E 59 43 48 41

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

---    -.    -.--.    -.-.    ....    .-

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001111 01001110 01011001 01000011 01001000 01000001

HTML Code (1990) (references)

&#79 &#78 &#89 &#67 &#72 &#65

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004F 004E 0059 0043 0048 0041

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

494859374235

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Cities
4. Expressions: Internet
5. Bible Trace
6. Rhymes
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;