Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Crosswords: OF NO USE |
| English words defined with "OF NO USE": A dead dog, aneroid, Approvement ♦ Carronade, cephalitis ♦ encephalitis ♦ nonverbal intelligence ♦ pertinently, phrenitis, Point system of type bodies, practical, Primary rocks ♦ Seguestration ♦ To, To sweat coin, To use up ♦ useless ♦ Whole snipe. (references) |
| Author | Quotation |
Leo Aikman | The Golden Rule is of no use whatever unless you realize it's your move. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | We see in commons, which remain so by compact, that it is the taking any part of what is common, and removing it out of the state nature leaves it in, which begins the property; without which the common is of no use. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | His wealth is of no use to him. |
Les Miserables | Hugo, Victor | His table being small, and of no use in the barricade, they had left it to him. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | And one thing I might depend upon, that they would certainly tell me truth, for lying was a talent of no use in the lower world. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Translations for "OF NO USE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 不濟事 (no good, not of any help), 不濟 (not good). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | turha (abortive, fruitless, futile, needless, unnecessary, useless, vain), hyödytön (fruitless, futile, useless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | zwecklos (futile, pointless, purposeless, useless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 不要 (non-business, unnecessary, waste), 不用 (non-business, unnecessary, waste). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ふよう (cotton rose, floating, lotus, maintenance, non-business, support, unnecessary, waste). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ofay onay eusay быть бесполезный (be of no avail, be of no use). (various references) inútil (empty, good for nothing, helpless, naught, needless, no go, of no avail, pointless, profitless, purposeless, unavailing, unfit, unprofitable, unserviceable, unsuccessful, unsuitable, useless, vain, waste, wasted). (various references) onyttig (bootless, inutile, useless). (various references) işe yaramaz (dud, fiddling, good for nothing, idle, it's no use, no good, noneffective, non-effective, null, of no avail, offcast, otiose, out, refuse, reject, unfit, unserviceable, useless, weedy). (various references) некорисний (castaway, dud, fiddling, fruitless, inutile, needless, nugatory, of no avail, otiose, unavailing, valueless, without avail). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 4, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ei gar oi ek nomou klhronomoi kekenwtai h pistiV kai kathrghtai h epaggelia |
| Latin | 405 | Vulgate | Si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissio |
| Old English | 990 | West Saxon | Forðy gif þa þe libbað under þære æ sien yrfeweardas, þa nære geleafa nawihtes wyrðe and wære gehat idel, |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For if thei that ben of the lawe, ben eiris, feith is distried, biheest is don awey. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For yf they which are of the lawe be heyres then is fayth but vayne and the promes of none effecte. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: |
| Victorian English | 1833 | Webster | For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise made of no effect. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For if they who are of the law are the people who get the heritage, then faith is made of no use, and the word of God has no power; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 4, Verse 14 |
| Cebuano | Kon ang mga nagpailalum sa kasugoan mao pa ang mga manununod, nan, ang pagtoo wala lamay bili ug ang saad wala lamay kapuslanan. |
| Croatian | Jer ako su baštinici oni iz Zakona, prazna je vjera, jalovo obeæanje. |
| Danish | Thi dersom de, der ere af Loven, ere Arvinger, da er Troen bleven tom, og Forjættelsen gjort til intet. |
| Dutch | Want indien degenen, die uit de wet zijn, erfgenamen zijn, zo is het geloof ijdel geworden, en de beloftenis te niet gedaan. |
| Finnish | Sillä jos ne, jotka pitäytyvät lakiin, ovat perillisiä, niin usko on tyhjäksi tehty ja lupaus käynyt mitättömäksi. |
| French | Car, si les héritiers le sont par la loi, la foi est vaine, et la promesse est anéantie, |
| German | Denn wo die vom Gesetz Erben sind, so ist der Glaube nichts, und die Verheißung ist abgetan. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sebab kalau hanya orang-orang yang taat kepada hukum-hukum agama Yahudi saja yang akan menerima apa yang dijanjikan oleh Allah, maka percaya kepada Allah tidak berguna sama sekali, dan janji Allah pun kosong belaka. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena jikalau orang yang melakukan syariat Taurat menjadi waris itu, niscaya sia-sialah iman itu, dan perjanjian itu pun batallah. |
| Italian | poiché se diventassero eredi coloro che provengono dalla legge, sarebbe resa vana la fede e nulla la promessa. |
| Latvian | Jo ja tie ir mantinieki, pateicoties likumam, tad ticîba bûtu zaudçjusi savu spçku, un solîjums bûtu atcelts. |
| Maori | Mehemea hoki ka riro i te hunga ture, kua tikangakore te whakapono, kua taka te kupu whakaari: |
| Norwegian | For dersom de som holder sig til loven, er arvinger, da er troen blitt unyttig, og løftet blitt til intet; |
| Portuguese | Pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é anulada. |
| Rumanian | Cqci, dacq mowtenitori sknt ceice se yin de Lege, credinya este zqdarnicq, wi fqgqduinya este nimicitq; |
| Russian | еУМЙ ХФЧЕТЦДБАЭЙЕУС ОБ ЪБЛПОЕ УХФШ ОБУМЕДОЙЛЙ, ФП ФЭЕФОБ ЧЕТБ, ВЕЪДЕКУФЧЕООП ПВЕФПЧБОЙЕ; |
| Shuar | Kame aya akupkamun umirniun Súsatniuitkiuinkia nuikia Yus Enentáimtustin ántraiti. Tura Yus Apraáman timia nusha ántraiti. |
| Spanish | Porque si los herederos son los que se basan en la ley, la fe ha sido hecha inútil y la promesa invalidada. |
| Swahili | Maana kama watakaopewa hayo aliyoahidi Mungu ni wale tu wanaoitii Sheria, basi, imani haina maana yoyote, nayo ahadi ya Mungu si kitu. |
| Swedish | Ty om de som låta det bero på lag skola få arvedelen, så är tron till intet nyttig, och löftet är gjort om intet. |
| Uma | Apa' ane rapa' -na tauna to mpotuku' Atura Pue' mporata janci-na, batua-na pepangala' -ta hi Alata'ala uma ntoto ria tuju-na, pai' janci Alata'ala uma mpai' madupa'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-f-n-o-o-s-u" | |
-2 letters: noose. | |
-3 letters: eons, fens, feus, foes, fons, funs, fuse, noes, nose, nous, ones, onus, sone, soon. | |
-4 letters: efs, ens, eon, fen, feu, foe, fon, fou, fun, noo, nos, nus, oes, one, ons, ose, sen, son, sou, sue, sun, uns, use. | |
-5 letters: ef, en, es, ne, no, nu, oe, of, on, os, so, un, us. | |
| Words containing the letters "e-f-n-o-o-s-u" | |
+2 letters: felonious, monofuels. | |
+3 letters: cofounders, coniferous, housefront, nonferrous. | |
+4 letters: confounders, feloniously, foregrounds, housefronts, profoundest, somniferous, teaspoonful. | |
+5 letters: buffooneries, colorfulness, counterflows, counterfoils, entomofaunas, overfocusing, profoundness, soundproofed, teaspoonfuls, teaspoonsful. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4F 46      4E 4F      55 53 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001111 01000110 00100000 01001110 01001111 00100000 01010101 01010011 01000101 |
HTML Code (1990) (references)O F   N O   U S E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004F 0046      004E 004F      0055 0053 0045 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4940248492555339 |
| Amazon.com BOOKS: Search for: "OF NO USE" |