Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"NABAL" is a name that signifies or is derived from: "fool", "senseless". |
Date "NABAL" was first used in popular English literature: sometime before 1380. (references) |
"NABAL" is a common misspelling or typo for: anal, banal, cabal, napalm, nasal, natal, naval. |
Crosswords: NABAL |
| Specialty definitions using "NABAL": Nabal. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Nabal was a descendant of the famous Israelite Caleb: Nabal lived in the city of Maon, which was seven miles southeast of the modern site of Hebron. Nabal refused King David's request for provisions when David was passing through his territory: Nabal's wife, Abigail, however, complied with David's request and prevented David from attacking Nabal for his behavior. The story in 1 Samuel records that, for this refusal to aid David, Nabal was soon struck dead, and the widowed Abigail became one of David's wives.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Nabal."
| Domain | Definition |
Bible | Nabal foolish, a descendant of Caleb who dwelt at Maon (1 Sam. 25), the modern Main, 7 miles south-east of Hebron. He was "very great, and he had 3,000 sheep and 1,000 goats...but the man was churlish and evil in his doings." During his wanderings David came into that district, and hearing that Nabal was about to shear his sheep, he sent ten of his young men to ask "whatsoever cometh unto thy hand for thy servants." Nabal insultingly resented the demand, saying, "Who is David, and who is the son of Jesse?" (1 Sam. 25:10, 11). One of the shepherds that stood by and saw the reception David's messengers had met with, informed Abigail, Nabal's wife, who at once realized the danger that threatened her household. She forthwith proceeded to the camp of David, bringing with her ample stores of provisions (25:18). She so courteously and persuasively pled her cause that David's anger was appeased, and he said to her, "Blessed be the Lord God of Israel which sent thee this day to meet me." On her return she found her husband incapable from drunkenness of understanding the state of matters, and not till the following day did she explain to him what had happened. He was stunned by a sense of the danger to which his conduct had exposed him. "His heart died within him, and he became as a stone." and about ten days after "the Lord smote Nabal that he died" (1 Sam. 25:37, 38). Not long after David married Abigail (q.v.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
abigail nabal | 3 |
nabal | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 2 Samuel Chapter 3, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai o deuteroV autou dalouia thV abigaiaV thV karmhliaV kai o tritoV abessalwm uioV maaca qugatroV qolmi basilewV gesir |
| Latin | 405 | Vulgate | Et post eum Chelaab de Abigail uxore Nabal Carmeli porro tertius Absalom filius Maacha filiae Tholomai regis Gessur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And after hym Yeliab, of Abigail, the wijf of Naabal Carmeel; forsothe the thridde, Absolon, the sone of Maacha, the douyter of Tholomay, the kyng Jethsure; |
| Jacobean English | 1611 | King James | And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; |
| Victorian English | 1833 | Webster | And his second, Chileab, of Abigail the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the second, Chileab, whose mother was Abigail, the wife of Nabal the Carmelite; and the third, Absalom, son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Samuel Chapter 3, Verse 3 |
| Cebuano | Ug ang iyang ikaduha, mao si Chileab, kang Abigail, ang asawa ni Nabal, ang Carmelohanon; ug ang ikatolo, mao si Absalom, ang anak nga lalake ni Maacha, ang anak nga babaye ni Talmai, hari sa Gessur; |
| Croatian | drugi mu je bio Kileab, od Abigajile, žene Nabalove iz Karmela; treæi Abšalom, sin Maake, kæeri gešurskoga kralja Tolmaja; |
| Danish | den næstældste Kil'ab, Søn af Abigajil, Harmeliten Nabals Hustru, den tredje Absalon, en Søn af Kong Talmaj af Gesjurs Datter Ma'aka, |
| Dutch | En zijn tweede was Chileab, van Abigail, de huisvrouw van Nabal, den Karmeliet; en de derde, Absalom, de zoon van Maacha, de dochter van Thalmai, koning van Gesur; |
| Finnish | Hänen toinen poikansa oli Kilab, jonka äiti oli Abigail, karmelilaisen Naabalin vaimo; kolmas oli Absalom, Gesurin kuninkaan Talmain tyttären, Maakan, poika. |
| French | le second, Kileab, d`Abigaïl de Carmel, femme de Nabal; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; |
| German | der zweite Chileab, von Abigail, Nabals Weib, des Karmeliten; der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; |
| Haitian Creole | Dezyèm lan te rele Kileyab. Se Abigayel, vèv Nabal la, moun lavil Kamèl, ki te manman l'. Twazyèm lan te rele Absalon. Se Maka, pitit fi Talmayi, wa lavil Gechou a, ki te manman l'. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kileab. Ibunya ialah Abigail, janda Nabal dari Karmel. Absalom. Ibunya ialah Maakha, putri Raja Talmai dari Gesur. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | maka yang keduanya itu Khileab, oleh Abigail, yang dahulu bini Nabal, orang Karmeli itu, dan yang ketiga itu Absalom, anak Maakha, anak Talmai, raja Gesur; |
| Maori | Ko Kireapa ano tana tuarua, na Apikaira wahine a Napara Karameri; ko Apoharama te tuatoru, he tama na Maaka tamahine a Taramai kingi o Kehuru; |
| Portuguese | o segundo Quileabe, de Abigail, que fôra mulher de Nabal, o carmelita; o terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; |
| Rumanian | al doilea, Chileab, din Abigail din Carmel, nevasta lui Nabal; al treilea, Absalom, fiul Maachei, fata lui Talmai, kmpqratul Ghewurului; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: banal. | |
| Words within the letters "a-a-b-l-n" | |
-1 letter: alan, alba, anal, baal. | |
-2 letters: aal, aba, ala, alb, ana, baa, bal, ban, lab, nab. | |
-3 letters: aa, ab, al, an, ba, la, na. | |
| Words containing the letters "a-a-b-l-n" | |
+2 letters: abalone, abelian, albinal, badland, balance, balneal, banally, basinal, blatant, namable. | |
+3 letters: abalones, ablating, ablation, abnormal, ambulant, amenable, amenably, anableps, anabolic, atonable, backland, badlands, bailsman, balanced, balancer, balances, banality, banalize, bangtail, bankable, barnacle, baronial, beanball, biannual, bimanual, binaural, blatancy, brantail, cannibal, claybank, damnable, damnably, fahlband, fleabane, gainable, galbanum, gnawable, handball, hangable, inarable, labdanum, landgrab, loanable, nameable, pawnable, scabland, subnasal, tannable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 41 42 41 4C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-. .- -... .- .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01000001 01000010 01000001 01001100 |
HTML Code (1990) (references)N A B A L |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 0041 0042 0041 004C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4835363546 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Expressions: Internet 4. Bible Trace | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.