Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: MULTUM |
MULTUMNoun1. An extract of quassia licorice, fraudulently used by brewers in order to economize malt and hops. |
Date "MULTUM" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references) |
"MULTUM" is a common misspelling or typo for: malted, melted, molt, molted, molten, mulatto, mute, ultimo. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Compendium | Noun: compend, compendium; abstract, precis, epitome, multum in parvo, analysis, pandect, digest, sum and substance, brief, abridgment, summary, apercu, draft, minute, note; excerpt; synopsis, textbook, conspectus, outlines, syllabus, contents, heads, prospectus. |
Greatness | Phrase: a maximis ad minima; " greatness knows itself"; " mightiest powers by deepest calms are fed "; minimum decet libere cui multum licet; " some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon them ". |
Impulse | Phrase: cela s'entend; abeunt studia in mores; adeo in teneris consuescere multum est; consuetudo quasi altera natura; hoc erat in more majorum; "How use doth breed a habit in a man!"; magna est vis consuetudinis; morent fecerat usus. |
Teaching | Phrase: the schoolmaster abroad; a bovi majori disscit arare minor; adeo in teneris consuecere multum est; docendo discimus; quaenocent docent; qui docet discit; "sermons in stones and good in everything". |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: MULTUM |
| Specialty definitions using "MULTUM": Cut your Coat according to your Cloth ♦ Multum in Parvo. (references) |
| Non-English Usage: "MULTUM" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (assiduous, common herd, great, greatly, intense, large, many, many a, many men, many things, more, most, much, ordinary people, people, plenty, tedious, the common, the many, very). |
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "MULTUM" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "MULTUM" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 2 | 245,945 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "MULTUM": adeo in teneris consuecere multum est ♦ adeo in teneris consuescere multum est ♦ Hard multum ♦ multum in parvo. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
multum | 5 |
cerner multum | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "MULTUM"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Turkish | az ve öz (multum in parvo, succinct, tabloid). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 16, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Aspasasqe mariam htiV polla ekopiasen eiV hmaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Salutate Mariam quae multum laboravit in vobis |
| Old English | 990 | West Saxon | Halette Mariae þe wyrhte micel harde for eow. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Grete wel Marie, the whiche hath trauelid myche in vs. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Grete Mary which bestowed moche labour on vs. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Greet Mary, who bestowed much labour on us. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Greet Mary, who bestowed much labor on us. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Give my love to Mary, who gave much care to you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 16, Verse 6 |
| Cebuano | Ipangomusta ako kang Maria nga nagapangabudlay pag-ayo diha kaninyo. |
| Chinese | 又 問 馬 利 亞 安 . 他 為 們 多 受 勞 若 。 |
| Croatian | Pozdravite Mariju koja se mnogo trudila za vas. |
| Danish | Hilser Maria, som har arbejdet meget for eder. |
| Dutch | Groet Maria, die veel voor ons gearbeid heeft. |
| Finnish | Tervehdys Marialle, joka on nähnyt paljon vaivaa teidän tähtenne. |
| French | Saluez Marie, qui a pris beaucoup de peine pour vous. |
| German | Grüßet Maria, welche viel Mühe und Arbeit mit uns gehabt hat. |
| Hungarian | Köszöntsétek Máriát, ki sokat munkálkodott körülöttünk. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Salam saya juga kepada Maria. Ia sudah bekerja begitu keras untuk kalian. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Salam kepada Maryam yang sudah berlelah sangat-sangat karena kamu. |
| Italian | Salutate Maria, che ha faticato molto per voi. |
| Latvian | Sveiciniet Mariju, kas daudz strâdâjusi jûsu labâ! |
| Maori | Oha atu ki a Meri, he nui tana mahi ki a matou. |
| Norwegian | Hils Maria, som har arbeidet meget for eder. |
| Rumanian | Spuneyi sqnqtate Mariei, care s`a ostenit mult pentru voi. - |
| Russian | рТЙЧЕФУФЧХКФЕ нБТЙБН, ЛПФПТБС НОПЗП ФТХ"ЙМБУШ "МС ОБУ. |
| Shuar | Marisha, atumjai ti takasua nu amikmaatruatarum. |
| Spanish | Saludad a María, quien ha trabajado arduamente entre vosotros. |
| Swahili | Nisalimieni Maria ambaye amefanya kazi kwa bidii kwa ajili yenu. |
| Swedish | Hälsen Maria, som har arbetat så mycket för eder. |
| Uma | Pai' hi Maria wo'o tabe-ku. Mobago ngkoro-imi mpobago-kokoi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "MULTUM" (pronounced 'Mul"tum'): Aconitum, Adiantum, Amentum, Arboretum, Datum, Fretum, frustum, mentum, Mesonotum, Mesorectum, Mesoscutum, Metanotum, momentum, Notum, Oblatum, Omentum, Petrolatum, Pilentum, Pinetum, Plebiscitum, Postfactum, Postulatum, Prescutum, Prolatum, Pronotum, Punctum, Quantum, Quotum, rectum, sanctum, Sarcoseptum, scrotum, Scutum, septum, sputum, stratum, Striatum, Submentum, substratum, tomentum, ultimatum, Uncinatum. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "l-m-m-t-u-u" | |
-2 letters: mumu. | |
-3 letters: lum, mum, mut, ulu, umm. | |
-4 letters: mm, mu, um, ut. | |
| Words containing the letters "l-m-m-t-u-u" | |
+3 letters: mutualism, ultimatum. | |
+4 letters: mutualisms, stumblebum, ultimatums. | |
+5 letters: multicampus, multicolumn, multivolume, stumblebums, summersault. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 55 4C 54 55 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- ..- .-.. - ..- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01010101 01001100 01010100 01010101 01001101 |
HTML Code (1990) (references)M U L T U M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0055 004C 0054 0055 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)475546545547 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Rhymes 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.