Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Mirabeau |
MirabeauNoun1. French revolutionary who was prominent in the early days of the French Revolution (1749-1791). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "Mirabeau" was first used in popular English literature: sometime before 1776. (references) |
Synonyms: MirabeauSynonyms: Comte de Mirabeau (n), Honore-Gabriel Victor Riqueti (n). (additional references) |
Crosswords: Mirabeau |
| English words defined with "Mirabeau": Comte de Mirabeau. (references) |
| Specialty definitions using "Mirabeau": Dying Sayings ♦ Friend of Man ♦ Grandison Cromwell Lafayette. (references) |
| Domain | Usage | |
Clever | Short absence quickens love; long absence kills it. (references; author: Mirabeau) | |
Movie/TV Titles | Le Fol amour de Monsieur de Mirabeau (1974) La Baïonnette de Mirabeau (1989) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Cyclists crossing the Mirabeau Bridge over the Durance River in Gap, France, during the Tour de France bicycle race. Credit: Library of Congress. | ![]() | Mirabeau chef d'une légion, de l'Armeé noire et jaune en grand uniforme. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Comte De Mirabeau | I know you will guess all I leave unsaid. |
| I would not exchange my leisure hours for all the wealth in the world. | |
| To administer is to govern: to govern is to reign. That is the essence of the problem. | |
Gabriel Riqueti Mirabeau | None, but people of strong passion are capable of rising to greatness. |
| If honesty did not exist, we ought to invent it as the best means of getting rich. | |
| Nothing baffles the schemes of evil people so much as the calm composure of great souls. | |
Mirabeau | Short absence quickens love; long absence kills it. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
Expression using "Mirabeau": comte de Mirabeau. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-b-e-i-m-r-u" | |
-1 letter: uraemia. | |
-2 letters: ambari, barium, barmie, erbium, imbrue, umbrae, uremia. | |
-3 letters: abeam, aimer, amber, ameba, aurae, aurei, bream, brume, embar, imbue, maria, mbira, ramie, rumba, umber, umbra, uraei, urbia. | |
-4 letters: abri, amia, amie, amir, area, aria, arum, aura, bare, barm, beam, bear, beau, bema, berm, bier, bima, brae, brie, brim, bura, emir, iamb, maar, mabe. | |
| Words containing the letters "a-a-b-e-i-m-r-u" | |
+3 letters: adumbrative. | |
+4 letters: ambulatories, barramundies, immeasurable, immeasurably, summarizable. | |
+5 letters: adumbratively, antisubmarine, bureaucratism, measurability, multivariable, perambulating, perambulation, unreclaimable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 69 72 61 62 65 61 75 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- .. .-. .- -... . .- ..- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01101001 01110010 01100001 01100010 01100101 01100001 01110101 |
HTML Code (1990) (references)M i r a b e a u |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0069 0072 0061 0062 0065 0061 0075 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4775846768716787 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; |