MILITARY ORDER

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

MILITARY ORDER

Definition: MILITARY ORDER

MILITARY ORDER

1. (a) A command proceeding from a military superior. (b) An association of military persons under a bond of certain peculiar rules; especially, such an association of knights in the Middle Ages, or a body in modern times taking a similar form, membership of which confers some distinction.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 


Crosswords: MILITARY ORDER

English words defined with "MILITARY ORDER": Adjutant generalcall, call up, Caltrap, Chancellor of the order of the GarterGrand masterIron crossKnight TemplarLegion of honor, liberty chitmaneuver, manoeuvreoperatepass, police actionsnare drum, spit and polishTemplar, Teutonic order. (references)
Specialty definitions using "MILITARY ORDER": AlcantaraCatharine, CUSTOMER-SERVICE CLERK, customer-service specialist, post exchangeestimate of the situationINSPECTOR, RECEIVING, Interactive CourseWareKnights of the Holy Sepulchre, Knights of the ShellLegion of Honourmilitary geographic documentationpsychological consolidation activities, psychological operationsReasons for movingSTATE-HIGHWAY POLICE OFFICERUSED UP. (references)
Etymologies containing "MILITARY ORDER": Commodore. (references)

Top     

Commercial Usage: MILITARY ORDER

DomainTitle

Books

  • The Templars: The Dramatic History of the Knights Templar, the Most Powerful Military Order of the Crusades (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: MILITARY ORDER

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Hundreds of black waiters marched in with each course in military order. Credit: Library of Congress.

President Coolidge, standing, with members of the Military Order of the World War, on the White House lawn. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: MILITARY ORDER

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

heart military order purple

39

sovereign military order of malta

32

general military order

14

cootie military order

7

devil dog military order

5

bar military order star

4

military order precedence ribbon

4

medal military order precedence

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: MILITARY ORDER

Language Translations for "MILITARY ORDER"; alternative meanings/domain in parentheses.

Dutch

  

militaire Willemsorde (Military Order of William). (various references)

   

French

  

Ordre militaire de Guillaume (Military Order of William). (various references)

   

German

  

Militaer-Wilhelm-Orden (Military Order of William). (various references)

   

Pig Latin

  

ilitarymay orderay

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: MILITARY ORDER

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 52, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eunoucon ena oV hn epistathV twn andrwn twn polemistwn kai epta andraV onomastouV touV en proswpw tou basilewV touV eureqentaV en th polei kai ton grammatea twn dunamewn ton grammateuonta tw law thV ghV kai exhkonta anqrwpouV ek tou laou thV ghV touV eureqentaV en mesw thV polewV
Latin405VulgateEt de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitatis
Middle English1395WyclifAnd of the cite he toc o gelding, that was prouost vp on the men fiyteres; and the seuen men of hem that seyen the face of the king, that ben founde in the cite; and the scribe, prince of the knyytus, that proueden the newe maad knyytus; and the sixti men of the puple of the lond, that ben founde in the myddel of the cite.
Jacobean English1611King JamesHe took also out of the city an eunuch, which had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, which were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and threescore men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Victorian English1833WebsterHe took also out of the city a eunuch, who had the charge of the men of war; and seven men of them that were near the king's person, who were found in the city; and the principal scribe of the host, who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land, that were found in the midst of the city.
Basic English1964OgdenAnd from the town he took the unsexed servant who was over the men of war, and seven of the king's near friends who were in the town, and the scribe of the captain of the army, who was responsible for getting the people of the land together in military order, and sixty men of the people of the land who were in the town.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: MILITARY ORDER

LanguageJeremiah Chapter 52, Verse 25
CebuanoGikuha usab niya gikan sa ciudad ang usa ka punoan nga nagbantay sa mga tawo nga iggugubat; ug pito ka mga tawo niadtong nakakita sa nawong sa hari, nga hikaplagan sa sulod sa ciudad; ug ang escriba sa capitan sa panon, nga nagpatigum sa mga tawo sa yuta; ug kan-uman ka mga lalake sa mga tawo sa yuta, nga hikaplagan sa taliwala sa ciudad.
Chinese又 從 城 中 拿 住 一 個 管 理 兵 丁 的 官 、 " 或 作 太 監 〕 並 在 城 裡 所 遇 常 見 王 面 的 七 個 人 、 ' 檢 點 國 民 軍 長 的 書 記 、 以 及 城 裡 所 遇 見 的 國 民 六 十 個 人 。
CroatianIz grada je odveo jednog dvorjanina, vojnièkog zapovjednika, sedam ljudi iz kraljeve pratnje koji se zatekoše u gradu, pisara zapovjednika vojske koji je novaèio puk te šezdeset puèana koji se takoðer zatekoše u gradu.
Danishog fra Byen tog han en Hofmand, der havde Opsyn med krigsfolket, og syv Mænd, der hørte til Kongens nærmeste Omgivelser, og som endnu fandtes i Byen, desuden Hærførerens Skriver, der udskrev Folket fra Landet til Krigstjeneste, og dertil tresindstyve Mænd at Folket fra Landet, der fandtes i Byen
DutchEn uit de stad nam hij een hoveling, die over de krijgslieden gesteld was, en zeven mannen uit degenen, die des konings aangezicht zagen, die in de stad gevonden werden, mitsgaders den oversten schrijver des heirs, die het volk des lands ten oorlog opschreef, en zestig mannen van het volk des lands, die in het midden der stad gevonden werden.
Finnishja kaupungista hän otti yhden hoviherran, joka oli sotaväen tarkastaja, ja seitsemän kuninkaan lähintä miestä, jotka tavattiin kaupungista, sekä sotapäällikön kirjurin, jonka tehtävänä oli ottaa maan kansaa sotapalvelukseen, ja kuusikymmentä miestä maakansasta, jotka tavattiin kaupungista.
FrenchEt dans la ville il prit un eunuque qui avait sous son commandement les gens de guerre, sept hommes qui faisaient partie des conseillers du roi et qui furent trouvés dans la ville, le secrétaire du chef de l`armée qui était chargé d`enrôler le peuple du pays, et soixante hommes du peuple du pays qui se trouvèrent dans la ville.
Germanund einen Kämmerer aus der Stadt, welcher über die Kriegsleute gesetzt war, und sieben Männer, welche um den König sein mußten, die in der Stadt gefunden wurden, dazu den Schreiber des Feldhauptmanns, der das Volk im Lande zum Heer aufbot, dazu sechzig Mann Landvolks, so in der Stadt gefunden wurden:
Indonesian-Bahasa Sehari-hariketujuh penasihat pribadi raja yang masih berada di kota, panglima, wakil panglima yang mengurus administrasi tentara, dan enam puluh orang pembesar lainnya.
Indonesian-Terjemahan Lamadan negeri itu diambilnya akan seorang penjawat istana yang memerintahkan orang laskar, dan akan tujuh orang dari pada mereka yang selalu menghadap baginda, yang terdapat di dalam negeri itu, dan akan karkun besar tentara itu, yang menyurat nama segala rakyat negeri yang patut pergi perang, dan akan enam puluh orang dari pada rakyat negeri yang terdapat di tengah-tengah negeri itu,
MaoriI tangohia hoki e ia i roto i te pa tetahi rangatira o nga tangata whawhai, tokowhitu hoki no te aroaro pu ake o te kingi, he hunga i rokohanga ki roto ki te pa; me te kaituhituhi a te rangatira ope, ko ia nei te kaihuihui i nga tangata o te whe nua; e ono tekau hoki nga tangata o te iwi o te whenua, he hunga i rokohanga e ia ki roto ki te pa.
Norwegianog fra byen tok han en hoffmann som var høvedsmann over krigsfolkene, og syv menn som ennu fantes i byen av dem som stadig hadde adgang til kongen, og skriveren hos hærføreren, han som utskrev landets folk til krigstjeneste, og seksti menn av landets folk som fantes i byen -
Portuguesee da cidade levou um oficial que tinha a seu cargo os homens de guerra; e a sete homens dos que assistiam ao rei e que se achavam na cidade; como também o escrivão-mor do exército, que registrava o povo da terra; e mais sessenta homens do povo da terra que se achavam no meio da cidade.   
RumanianWi din cetate a luat pe un famen care avea supt poruncca lui pe oamenii de rqzboi, wapte oameni din ceice fqceau parte din sfetnicii kmpqratului wi cari au fost gqsiyi kn cetate, apoi pe logofqtul cqpeteniei owtirii, care era knsqrcinat sq scrie la oaste poporul din yarq, wi wasezeci de oameni din poporul yqrii, cari se aflau kn cetate.
Swedishoch från staden tog han en hovman, den som var anförare för krigsfolket, och sju av konungens närmaste män, som påträffades i staden, så ock härhövitsmannens sekreterare, som plägade utskriva folket i landet till krigstjänst, och sextio andra män av landets folk, som påträffades i staden --

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: MILITARY ORDER

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-i-i-l-m-o-r-r-r-t-y"

-3 letters: radiometry.

-4 letters: dietarily, editorial, irreality, mediatory.

-5 letters: adroiter, adroitly, airdrome, amitrole, dilatory, dreamily, drearily, elytroid, ideality, idolater, idolatry, limitary, literary, martyred, mediator, military, mirrored, modality, molarity, morality, mortared, retailor, rolamite, tailored, torrider, torridly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: MILITARY ORDER


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 49 4C 49 54 41 52 59      4F 52 44 45 52

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01001001 01001100 01001001 01010100 01000001 01010010 01011001 00100000 01001111 01010010 01000100 01000101 01010010

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#73 &#76 &#73 &#84 &#65 &#82 &#89 &#32 &#79 &#82 &#68 &#69 &#82

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 0049 004C 0049 0054 0041 0052 0059      004F 0052 0044 0045 0052

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

474346435435525924952383952

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Photo Album
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Nederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch;
Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, ‏فرنسي, ‏اللغة الفرنسية, ‏الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;