Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"MENAHEM" is a name that signifies or is derived from: "a comforter", "comforter", "who conducts them", "preparation of heat". |
Date "MENAHEM" was first used in popular English literature: sometime before 1796. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Menahem conforting, the son of Gadi, and successor of Shallum, king of Israel, whom he slew. After a reign of about ten years (B.C. 771-760) he died, leaving the throne to his son Pekahiah. His reign was one of cruelty and oppression (2 Kings 15:14-22). During his reign, Pul (q.v.), king of Assyria, came with a powerful force against Israel, but was induced to retire by a gift from Menahem of 1,000 talents of silver. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: MENAHEM |
| Specialty definitions using "MENAHEM": Pekahiah. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "MENAHEM" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "MENAHEM" is used about 4 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 4 | 175,879 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| "MENAHEM" is a name that signifies or is derived from: "a comforter", "comforter", "who conducts them", "preparation of heat". | |||
| The following table summarizes names related to "MENAHEM." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Menahem | Male | Biblical | N/A |
| Menahem | N/A | Biblical | N/A |
| Menachem | Male | Jewish | Menahem |
| Menahem | Male | Jewish | N/A |
| Mendel | Male | Jewish | Menahem |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Hypenated Usage | |
Ending with "MENAHEM": Ben-menahem. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
begin menahem | 4 |
menahem golan | 4 |
menahem | 2 |
golan kazablan menahem | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 2 Kings Chapter 15, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | En etei penthkostw tou azariou basilewV iouda ebasileusen fakeiaV uioV manahm epi israhl en samareia duo eth |
| Latin | 405 | Vulgate | Anno quinquagesimo Azariae regis Iudae regnavit Phaceia filius Manahem super Israhel in Samaria biennio |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The fyftythe yeer of Azaria, kyng of Juda, regnede Phasaye, the sone of Manaheu, vpon Yrael in Samarye two yeer. |
| Jacobean English | 1611 | King James | In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years. |
| Victorian English | 1833 | Webster | In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years. |
| Basic English | 1964 | Ogden | In the fiftieth year of Azariah king of Judah, Pekahiah, the son of Menahem, became king over Israel in Samaria, ruling for two years. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Kings Chapter 15, Verse 23 |
| Cebuano | Sa ikakalim-an ka tuig ni Azarias ang hari sa Juda si Pekaia ang anak nga lalake ni Menahem, nagsugod sa paghari sa Israel sa Samaria, ug naghari sa duha ka tuig. |
| Croatian | Pedesete godine kraljevanja judejskog kralja Azarje postade kraljem izraelskim u Samariji Pekahja, sin Menahemov. Kraljevao je dvije godine. |
| Danish | I Kong Azarja af Judas halvtredsindstyvende Regeringsår blev Pekaja, Menahems Søn, Konge over Israel, og han herskede to År i Samaria. |
| Dutch | In het vijftigste jaar van Azaria, den koning van Juda, werd Pekahia, de zoon van Menahem, koning over Israel, en regeerde twee jaren te Samaria. |
| Finnish | Juudan kuninkaan Asarjan viidentenäkymmenentenä hallitusvuotena tuli Pekahja, Menahemin poika, Israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi Samariassa kaksi vuotta. |
| French | La cinquantième année d`Azaria, roi de Juda, Pekachia, fils de Menahem, régna sur Israël à Samarie. Il régna deux ans. |
| German | Im fünfzigsten Jahr Asarjas, des Königs in Juda, ward König Pekahja, der Sohn Menahems, über Israel zu Samaria, zwei Jahre; |
| Haitian Creole | Wa Azarya t'ap mache sou senkantan depi li t'ap gouvènen peyi Jida lè Pekaya, pitit Menayèm, moute wa nan peyi Izrayèl. Li gouvènen nan lavil Samari pandan dezan. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada tahun kelima puluh pemerintahan Raja Uzia atas Yehuda, Pekahya anak Menahem menjadi raja Israel dan memerintah di Samaria dua tahun lamanya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Pada tahun yang kelima puluh dari pada kerajaan Azarya atas orang Yehuda naiklah Pekahya bin Menahim raja atas orang Israel, Maka kerajaanlah ia di Samaria dua tahun lamanya. |
| Maori | No te rima tekau o nga tau o Ataria kingi o Hura i kingi ai a Pekahia tama a Menaheme ki a Iharaira ki Hamaria, a e rua nga tau i kingi ai. |
| Norwegian | I Judas konge Asarjas femtiende år blev Pekahja, Menahems sønn, konge over Israel i Samaria, og han regjerte i to år. |
| Portuguese | No ano cinqüenta de Azarias, rei de Judá, PecaÃas, filho de Menaém, começou a reinar sobre Israel em Samária, e reinou dois anos. |
| Rumanian | Kn al cincizecilea an al lui Azaria, kmpqratul lui Iuda, a knceput sq domneascq peste Israel la Samaria, Pecahia, fiul lui Menahem. A domnit doi ani. |
| Swedish | I Asarjas, Juda konungs, femtionde regeringsår blev Pekaja, Menahems son, konung över Israel i Samaria och regerade i två år. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-e-h-m-m-n" | |
-2 letters: enema. | |
-3 letters: ahem, amen, haem, haen, hame, heme, mane, mean, meme, name, neem, nema. | |
-4 letters: ane, eme, hae, ham, hem, hen, hmm, mae, man, mem, men, nae, nah, nam, nee. | |
-5 letters: ae, ah, am, an, eh, em, en, ha, he, hm, ma, me, mm, na, ne. | |
| Words containing the letters "a-e-e-h-m-m-n" | |
+4 letters: amphetamine, hamminesses, impeachment, merchantmen, mesenchymal, methenamine, methylamine, rehammering. | |
+5 letters: amphetamines, impeachments, methenamines, methylamines. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 45 4E 41 48 45 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- . -. .- .... . -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01000101 01001110 01000001 01001000 01000101 01001101 |
HTML Code (1990) (references)M E N A H E M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0045 004E 0041 0048 0045 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)47394835423947 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Names: Derived from 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.