Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: MALEDICENT |
MALEDICENTAdjective1. Speaking reproachfully; slanderous. |
Etymology: Maledicent \Mal`e*di"cent\, adjective. [Latin expression maledicens, present participle of maledicere to speak ill; male ill dicere to say, speak. See Malice, and Diction.]. (Websters 1913) |
Crosswords: MALEDICENT |
| Etymologies containing "MALEDICENT": Maledicency. (references) |
| Non-English Usage: "MALEDICENT" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (abuse, curse, evil of, revile, slander, speak ill). |
| Language | Translations for "maledicent"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | aledicentmay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 24, Verse 24 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O eipwn ton asebh dikaioV estin epikataratoV laoiV estai kai mishtoV eiV eqnh |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui dicit impio iustus es maledicent ei populi et detestabuntur eum tribus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Who seith to the vnpitous, Thou art riytwis, puples shal cursen to hym; and linages shul wlaten hym. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He that saith unto the wicked, Thou are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: |
| Victorian English | 1833 | Webster | He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: |
| Basic English | 1964 | Ogden | He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 24, Verse 24 |
| Bulgarian | Който казва на нечестивия: Праведен си, Него народи ще кълнат, него племена ще мразят; |
| Cebuano | Siya nga magaingon sa dautan: Ikaw matarung, Ang mga katawohan magatunglo kaniya, ang mga nasud pagalud-on kaniya; |
| Chinese | 對 惡 人 說 、 是 義 人 的 、 這 人 萬 民 必 '' 詛 、 列 邦 必 憎 惡 。 |
| Croatian | Tko opakomu veli: "Pravedan si", proklinju ga narodi i kunu puci; |
| Danish | Mod den, som kender en skyldig fri, er Folkeslags Banden, Folkefærds Vrede; |
| Dutch | Die tot den goddeloze zegt: Gij zijt rechtvaardig; dien zullen de volken vervloeken, de natien zullen hem gram zijn. |
| Finnish | Joka sanoo syylliselle: "Sinä olet syytön", sitä kansat kiroavat, kansakunnat sadattelevat. |
| French | Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent. |
| German | Wer zum Gottlosen spricht: "Du bist fromm", dem fluchen die Leute, und das Volk haßt ihn. |
| Haitian Creole | Lè yon jij di yon moun ki fè sa ki mal: Se ou ki gen rezon, jij sa a, tout moun gen pou madichonnen l'. Y'ap rayi l' toupatou sou latè. |
| Hungarian | A ki azt mondja az istentelennek: igaz vagy, ezt megátkozzák a népek, megútálják a nemzetek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jika orang bersalah dinyatakannya tidak bersalah, maka hakim itu akan dikutuk dan diumpat oleh semua orang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Barangsiapa yang berkata kepada orang jahat demikian: Bahwa benarlah engkau! ia itu akan dilaknatkan oleh orang banyak dan dibenci oleh segala bangsa. |
| Italian | Se uno dice all'empio: «Tu sei innocente», i popoli lo malediranno, le genti lo esecreranno, |
| Korean | 무 릇 악 인 " 러 옳 다 하 " 자 " 백 성 에 게 주 를 받 을 것 이 " 국 민 에 게 미 움 을 받 으 니 와 |
| Maori | Ko te tangata e mea ana ki te tangata kino, He tika koe; ka kanga nga iwi ki a ia, ka whakarihariha nga tauiwi ki a ia. |
| Modern Greek | Τον λεγοντα προς τον ασεβη, Εισαι δικαιος, τουτον οι λαοι θελουσι καταρασθη και τα εθνη θελουσι βδελυττεσθαι· |
| Norwegian | Den som sier til den skyldige: Du er uskyldig, ham vil folkeslagene forbanne, ham vil folkene ønske ondt over; |
| Portuguese | Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão; |
| Rumanian | Pe cine zice celui rqu: ,,Tu ewti bun!`` kl blastqmq popoarele, wi -l urqsc neamurile. |
| Russian | лФП ЗПЧПТЙФ ЧЙОПЧОПНХ: `ФЩ ТБЧ`, ФПЗП 'Х"ХФ ТПЛМЙОБФШ ОБТП"Щ, ФПЗП 'Х"ХФ ОЕОБЧЙ"ЕФШ МЕНЕОБ; |
| Spanish | Al que dice al impío: "Eres justo", los pueblos lo maldecirán; las naciones lo detestarán. |
| Swedish | Den som säger till den skyldige: "Du är oskyldig", honom skola folk förbanna, honom skola folkslag önska ofärd. |
| Thai | บุคคลผู้กล่าวแก่คนชั่วร้ายว่า "เจ้าไร้ความผิ"" จะถูกชนชาติทั้งหลายแช่งและประชาชาติจะรังเกียจ |
| Ukrainian | Хто буде казати безбожному: Праведний ти! того проклинатимуть люди, і гніватись будуть на того народи. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Words rhyming with "MALEDICENT" (pronounced 'Mal`e*di"cent'): Acaulescent, Accrescent, Acquiescent, Adducent, Adipescent, Adnascent, Albescent, Alkalescent, Arborescent, Candescent, Canescent, Caulescent, Cerulescent, Cinerescent, Circumjacent, Coalescent, Complacent, Conducent, Connascent, Contabescent, Decent, Dehiscent, Deliquescent, Delitescent, Depascent, Docent, Effervescent, Efflorescent, Enascent, Equicrescent, Erubescent, -escent, Evanescent, Excandescent, Excrescent, Exercent, Fervescent, Flavescent, Florescent, fluorescent, Fremescent, Frutescent, Gangrenescent, Glaucescent, Herbescent, ignescent, Inacquiescent, Incalescent, incandescent, Incanescent, Increscent, indecent, indehiscent, Ineffervescent, Interjacent, Interlucent, Intumescent, iridescent, Jacent, Juvenescent, Lactescent, Latescent, liquescent, lucent, Lutescent, Manuducent, Marcescent, Maturescent, Nascent, Nigrescent, Obsolescent, Opalescent, Papescent, Petrescent, Phosphorescent, Photoluminescent, Precent, Producent, Pubescent, Putrescent, Rancescent, recent, Recrudescent, Reducent, Rejuvenescent, Relucent, renascent, Revalescent, Reviviscent, Rigescent, Rubescent, Rufescent, Self-complacent, Semitranslucent, senescent, Spinescent, Spinulescent, Spumescent, subjacent, Subnascent, Subtranslucent, suffrutescent, Sugescent, Supercrescent, superjacent, Tabescent, Toppescent, Traducent, Tralucent, translucent, tumescent, Turgescent, Undecent, Violascent, Violescent, Virescent, Viridescent, Vitrescent. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-d-e-e-i-l-m-n-t" | |
-1 letter: alimented, demential. | |
-2 letters: dateline, decimate, delicate, dementia, denticle, endemial, entailed, lamented, lanceted, lineated, maledict, medicate, melanite. | |
-3 letters: ailment, aliened, aliment, cementa, centile, centime, citadel, claimed, cleaned, cleated, clement, climate, decimal, declaim, decline, delaine, deltaic, dialect, edictal, emailed, enacted, endemic, enlaced, enticed, etamine, inlaced, latened, leadmen, licente, limeade, lineate, mantled, matinee, mediant, mediate, medical, melanic, menaced, metaled, metical, nematic, teleman. | |
-4 letters: acetin, aedile, aedine, aidmen, alined, aneled, anemic, anteed, atelic, cadent, calmed, camlet, candle, canted, cantle, catlin, ceiled, cement, centai, cental, cetane, cinema, client, daimen, decane, decant, deceit, decent, decile, delate, delict, delime, deltic, demean, dement, denial, dental, dentil, detail, detain, dilate, edenic, elated, emetic, emetin, enamel, enatic, endite, enlace, entail, entice, etamin, iceman, icemen, ideate, inlace, inmate, itemed, lament, lanced, lancet, lateen, leaden, leaned, lectin, lentic, limned, macled, maiden, mailed, malice, maline, malted, mantel, mantic, mantid, mantle, mealie, meanie, meated, mediae, medial, median, medina, melted, menace, menial, mental, milden, milted, minced, minted, nailed, tailed, talced, tamein, tandem, teamed, tenace, tenail, teniae, tincal, tineal. | |
-5 letters: acned, acted, actin, adeem, admen, admit, ailed, aimed, alcid, alien, aline, amend, ament, amice, amide, amine, amnic, anele, anile, anime, anted, antic, cadet, camel, caned, canid, cited, clade, claim, clean, cleat, clime, cline, dance, dealt, decal, deice, delta, demit, denim, dicta, diene, eaten, eclat, edema, edict, edile, elain, eland, elate, elect, elemi, elide, elint, elite, email, emend, enact, enate, enema, entia, ideal, ileac, inlet, laced, laden, lamed, lance, lated, laten, leant, leman, liane, liman, limed, limen, linac, lined, maced, macle, maile, malic, maned, manic, mated, matin, meant, medal, media, medic, melic, menad, menta, metal, meted, minae, mince, mined, naled, named, nicad, nidal, niece, tamed, teind, telae, telia, telic, tenia, tical, tidal, tilde, tiled, timed, tinea, tined. | |
| Words containing the letters "a-c-d-e-e-i-l-m-n-t" | |
+2 letters: displacement. | |
+3 letters: credentialism, displacements. | |
+4 letters: counterclaimed, credentialisms, electrodynamic, methodicalness, multinucleated. | |
+5 letters: adrenalectomies, complicatedness, electrodynamics, laryngectomized, pinealectomized. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 41 4C 45 44 49 43 45 4E 54 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- .- .-.. . -.. .. -.-. . -. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01000001 01001100 01000101 01000100 01001001 01000011 01000101 01001110 01010100 |
HTML Code (1990) (references)M A L E D I C E N T |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0041 004C 0045 0044 0049 0043 0045 004E 0054 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)47354639384337394854 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Rhymes 6. Anagrams 7. Orthography 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.