Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Magna Mater |
Magna MaterNoun1. Great nature goddess of ancient Phrygia in Asia Minor; counterpart of Greek Rhea and Roman Ops. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Magna MaterSynonyms: Cybele (n), Dindymene (n), Great Mother (n), Mater Turrita (n). (additional references) |
Crosswords: Magna Mater |
| Etymologies containing "Magna Mater": Megalesian. (references) |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
magna mater | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "magna mater"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | agnamay atermay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Revelation Chapter 17, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai epi to metwpon authV onoma gegrammenon musthrion babulwn h megalh h mhthr twn pornwn kai twn bdelugmatwn thV ghV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et in fronte eius nomen scriptum mysterium Babylon magna mater fornicationum et abominationum terrae |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And a name writun in the forheed of hir, Mysterie, Babiloyn the greet, modir of fornycaciouns, and of abhomynaciouns of erthe. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And in her forhed was a name wrytten a mistery gret Babylon the mother of whordome and abominacions of the erth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS, AND ABOMINATIONS OF THE EARTH. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And on her brow was a name, SECRET, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF THE EVIL WOMEN AND OF THE UNCLEAN THINGS OF THE EARTH. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Revelation Chapter 17, Verse 5 |
| Bulgarian | Каза ми още: 'одите, които си видял, гдето седи блудницата, са люде и множества, народи и езици. |
| Cebuano | ug diha sa iyang agtang nahisulat ang tinago nga ngalan: "Babilonia nga Bantugan, ang Inahan sa mga Dautan nga Babaye` ug sa mga Kangil-aran sa Yuta." |
| Chinese | 在 他 額 上 有 名 寫 著 說 、 奧 秘 " 、 大 巴 " 倫 、 作 世 上 的 淫 婦 ' 一 切 可 憎 之 物 的 母 。 |
| Croatian | Na èelo joj napisano ime - tajna: "Babilon veliki, mati bludnica i gnusoba zemljinih." |
| Danish | Og på hendes Pande var skrevet et Navn, en Hemmelighed: Babylon den store, Moderen til Jordens Skøger og Vederstyggeligheder. |
| Dutch | En op haar voorhoofd was een naam geschreven, namelijk Verborgenheid; het grote Babylon, de moeder der hoererijen en der gruwelen der aarde. |
| Finnish | Ja hänen otsaansa oli kirjoitettu nimi, salaisuus: "Suuri Babylon, maan porttojen ja kauhistuksien äiti". |
| French | Sur son front était écrit un nom, un mystère: Babylone la grande, la mère des impudiques et des abominations de la terre. |
| German | und an ihrer Stirn geschrieben einen Namen, ein Geheimnis: Die große Babylon, die Mutter der Hurerei und aller Greuel auf Erden. |
| Haitian Creole | Te gen yon non ekri sou fwon li ki te gen yon sans kache: Gwo Babilòn, manman jennès yo ansanm ak tout bagay sal k'ap fèt sou latè. |
| Hungarian | És az õ homlokára egy név vala írva: Titok; a nagy Babilon, a paráznáknak és a föld útálatosságainak anyja. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada dahinya tertulis suatu nama yang mempunyai arti rahasia. Nama itu ialah "Babel Yang Besar, ibu segala pelacur dan orang bejat di dunia." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan di dahinya ada tertulis suatu nama, yaitu rahasia, "Babil yang besar, ibu segala sundal dan segala haram yang di bumi." |
| Italian | Sulla fronte aveva scritto un nome misterioso: «Babilonia la grande, la madre delle prostitute e degli abomini della terra». |
| Korean | 그 이 마 에 이 름 이 기 록 되 었 으 니 비 밀 이 라, 큰 " 벨 이 라, 땅 의 음 녀 " 과 가 증 한 것 " 의 어 미 라 하 였 " 라 |
| Latvian | Tai uz pieres bija rakstîts vârds: Noslçpums, lielâ Babilona, visas zemes netiklîbas un netîrîbas mâte. |
| Maori | I tona rae ano hoki tetahi ingoa tuhituhi rawa, KO TE MEA NGARO, KO PAPURONA NUI, KO TE WHAEA O NGA WAHINE KAIRAU, O NGA MEA WHAKARIHARIHA HOKI O TE AO. |
| Modern Greek | και επι το μετωπον αυτης ητο ονομα γεγραμμενον· Μυστηριον, 'αβυλων η μεγαλη, η μητηρ των πορνων και των βδελυγματων της γης. |
| Norwegian | og på hennes panne var skrevet et navn, en hemmelighet: Babylon, den store, mor til skjøgene og til stygghetene på jorden. |
| Portuguese | e na sua fronte estava escrito um nome simbólico: A grande Babilônia, a mãe das prostituições e das abominações da terra. |
| Rumanian | Pe frunte purta scris un nume, o tainq: ,,Babilonul cel mare, mama curvelor wi spurcqciunilor pqmkntului.`` |
| Russian | Й ОБ ЮЕМЕ ЕЕ ОБ ЙУБОП ЙНС: ФБКОБ, чБЧЙМПО ЧЕМЙЛЙК, НБФШ 'МХ"ОЙ"БН Й НЕТЪПУФСН ЪЕНОЩН. |
| Shuar | Nijiainiumsha ni naaria aintsan Yúpichuch nekaachminia nu Júnis aarmauyi: UUNT PAPIRUNIA, Ashí Tsanirmauncha tura Ashí Ju Nunkanam Muíjmiainian Túrinia Nunasha Nukurinti. |
| Spanish | En su frente estaba escrito un nombre, un misterio: "Babilonia la grande, madre de las rameras y de las abominaciones de la tierra." |
| Swahili | Alikuwa ameandikwa juu ya paji la uso wake jina la fumbo "Babuloni mkuu, mama wa wazinzi na wa mambo yote ya kuchukiza sana duniani." |
| Swedish | Och på hennes panna var skrivet ett namn med hemlig betydelse: "Det stora Babylon, hon som är moder till skökorna och till styggelserna på jorden." |
| Thai | และที่หน้าผากของหญิงนั้นเขียนชื่อไว้ว่า "ความลึกลับ บาบิโลนมหานคร แม่ของหญิงแพศยาทั้งหลาย และแม่แห่งสิ่งทั้งปวงที่น่าสะอิ"สะเอียนแห่งแผ่น"ินโลก" |
| Ukrainian | А на чолі її було написане ім'я, та"мниця: 'еликий 'авилон, мати розпусти й гидоти землі. |
| Uma | Hi wingke-na te'uki' hanga' to mpowalatu kehi-na: BABEL TO BOHE: TINA HAWE'EA TO ELE' PAI' PEHUPAA' BUTU NYALA GAU' TO UMA TUMOTOA HI DUNIA' |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-a-e-g-m-m-n-r-t" | |
-2 letters: armament. | |
-3 letters: anagram, garment, gateman, magenta, magmata, magnate, manager, maranta, margent, meatman, nametag, ramenta, regmata, tanager, tangram, trangam. | |
-4 letters: agnate, amarna, argent, ataman, engram, gammer, garnet, german, gramme, magnet, manage, manger, mantra, marten, merman, ragman, ragmen, ramate, tarama. | |
-5 letters: agama, agate, agent, ament, anear, anger, antae, antra, antre, arena, armet, atman, gamer, gamma, gemma, grama, grana, grant, grate, great, magma, manat, mange, manta, marge, mater, meant, menta, namer, ramen, ramet, range, ratan, reata, regma, regna, reman, retag, tamer, targe, terga. | |
| Words containing the letters "a-a-a-e-g-m-m-n-r-t" | |
+3 letters: anagrammatize, paramagnetism. | |
+4 letters: anagrammatized, anagrammatizes, paramagnetisms, tetragrammaton. | |
+5 letters: grammaticalness, tetragrammatons. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 61 67 6E 61      4D 61 74 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01100001 01100111 01101110 01100001 00100000 01001101 01100001 01110100 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)M a g n a   M a t e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0061 0067 006E 0061      004D 0061 0074 0065 0072 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)476773806724767867184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Expressions: Internet | 5. Translations: Modern 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.