Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

MAGE

Definition: MAGE

MAGE

Noun

1. A magician.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "MAGE" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references)

Etymology: Mage \Mage\, noun. [French expression mage. See Magi.]. (Websters 1913)

 

Abbreviations & Acronyms: MAGE

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.

EntrySourceExpressionField

MAGE

EnglishMean amplitude glucose-excursionN/A

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Specialty Definition: Mage

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Mage is an archaic term for magician. The term is popularly used among fans of role-playing games.

Mages are the main difference between races in Warcraft and Warcraft II. They cast "spells" that augment your army or disable your enemy's. In Warcraft III they are known as "spellcasters".

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Mage."

Top     

Synonyms within Context: MAGE

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Sorcerer

Warlock, charmer, exorcist, mage; cunning man, medicine man; Shaman, figure flinger, ecstatica; medium, clairvoyant, fortune teller; mesmerist; deus ex machina; soothsayer.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: MAGE

Etymologies containing "MAGE": Magi. (references)
Non-English Usage: "MAGE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

French (magus), Frisian (stomach), Swedish (abdomen, belly, bowels, gut, guts, insides, maw, midriff, stomach, tummy).

Top     

Commercial Usage: MAGE

DomainTitle

Books

  

Music

  

High Tech

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: MAGE

Computer Images:
MAGE

More images...

Top     

Usage Frequency: MAGE

"MAGE" is generally used as a noun (singular) -- approximately 50.00% of the time. "MAGE" is used about 22 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)50%11106,044
Noun (proper)45.45%10111,207
Lexical Verb (base form)4.55%1339,140
                    Total100.00%22N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: MAGE

The following table summarizes the usage of "MAGE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
MageLast name10070,496
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: MAGE

Hyphenated Usage

Beginning with "MAGE": MAGE-3.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: MAGE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

mage knight

600

mage

247

mage the ascension

43

download mage

30

ever quest mage

20

mage knight single

15

black mage

15

mage power

15

aidyn chronicle the first mage

14

mage knight dungeon

12
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: MAGE

Language Translations for "MAGE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

magjistar (conjurer, conjuror, enchanter, fascinator, magician, magus, medicine man, sorcerer, thaumaturge, Warlock, wizard). (various references)

   

Bulgarian 

  

влъхва (wise man), магьосник (magician, medicine man, necromancer, sorcerer, theurgist, voodoo, wise man, wiz, wizard). (various references)

   

Czech

  

kouzelník (conjurer, conjuror, enchanter, illusionist, magician, magus, medicine man, sorcerer, spellbinder, wise man, witchdoctor, wizard). (various references)

   

French

  

antigène MAGE, antigène du mélanome. (various references)

   

Italian

  

antigene MAGE (melanoma antigen), antigene del melanoma (melanoma antigen). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

マーケティング戦略 (mah-jongg, margin, marginal cost, marginal man, marjoram, marketing strategy, Marshall, Marshall Plan, merge), メキシコ湾流 (blank plug, Gulf Stream, major, major label, Major League, measure, measuring, Mekong delta, mesh, Messiah, scalpel, surgical knife). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

マージ (merge), メジ . (various references)

   

Pig Latin

  

agemay.(various references)

   

Portuguese

  

mago (magician, magyar, wizard), pecadora arrependida. (various references)

   

Russian 

  

маг (magus, shop, thaumaturge, warlock, wizard). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

mag (magician), vrač (diviner, fortune teller, medicine man, medicineman, sorcerer, witch doctor), čarobnjak (enchanter, magician, sorcerer, sprite, warlock, wizard). (various references)

   

Spanish

  

antígeno MAGE (melanoma antigen), antígeno del melanoma (melanoma antigen). (various references)

   

Swedish

  

magiker (magician, magus). (various references)

   

Turkish

  

sihirbaz (charmer, conjurer, conjuror, illusionist, magician, sorcerer, Warlock, wise man, witch, wizard). (various references)

   

Ukranian 

  

мудрець (sage), маг (charmer, magus, wizard). (various references)

   

Welsh

  

dewin (augur, diviner, enchanter, magician, sorcerer, warlock, wizard). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: MAGE

LanguageDateSourceGenesis Chapter 4, Verse 13
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen kain proV ton kurion meizwn h aitia mou tou afeqhnai me
Latin405VulgateDixitque Cain ad Dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merear
Old English990West SaxonCain cwæð to Gode, "Mare is min unryhtwisnyss þonne ic mage milstunge geearnian.
Middle English1395WyclifAnd Caym seide to the Lord, More is my wickidnes than that I deserue foryeuenes;
Renaissance English1526TyndaleAnd Cain sayd vnto the LORde: my synne is greater then that it may be forgeven.
Jacobean English1611King JamesAnd Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
Victorian English1833WebsterAnd Cain said to the LORD, My punishment is greater than I can bear.
Basic English1964OgdenAnd Cain said, My punishment is greater than my strength.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: MAGE

LanguageGenesis Chapter 4, Verse 13
BulgarianА Каин рече на "оспода: Наказанието ми е толкова тежко, щото не мога да го понеса.
CebuanoUg miingon si Cain kang Jehova, Ang akong silot labi nang daku kay sa akong mamaantus.
Chinese該 隱 對 耶 ' 華 說 、 我 的 刑 罰 太 重 、 過 於 我 所 能 當 的 。
CroatianA Kajin reèe Jahvi: "Kazna je moja odviše teška da se snosi.
DanishMen Kain sagde til HERREN: "Min Straf er ikke til at bære;
DutchEn Kain zeide tot den HEERE: Mijn misdaad is groter, dan dat zij vergeven worde.
FinnishJa Kain sanoi Herralle: "Syyllisyyteni on suurempi, kuin että sen kantaa voisin.
FrenchCaïn dit l`Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
GermanKain aber sprach zu dem HERRN: Meine Sünde ist größer, denn daß sie mir vergeben werden möge.
Haitian Creole¶ Kayen di Seyè a: Chatiman an twòp pou mwen. Mwen p'ap ka sipòte l'.
HungarianAkkor monda Kain az Úrnak: Nagyobb az én büntetésem, hogysem elhordozhatnám.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka kata Kain kepada TUHAN, "Hukuman itu terlalu berat, saya tak dapat menanggungnya.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka sembah Kain kepada Tuhan: Bahwa dosaku itu terlebih dari pada yang boleh kutanggung.
ItalianDisse Caino al Signore: «Troppo grande è la mia colpa per ottenere perdono?
Korean가 인 이 여 호 와 께 하 되 ` 내 죄 벌 이 너 무 중 하 여 견 " 수 없 나 이 다
Maori¶ Na ka mea a Kaina ki a Ihowa, He nui rawa te whiu mo toku kino, e kore e taea e ahau.
NorwegianDa sa Kain til Herren: Min misgjerning er større enn at jeg kan bære den.
PortugueseEntão disse Caim ao Senhor: É maior a minha punição do que a que eu possa suportar.   
RumanianCain a zis Domnului: ,,Pedeapsa mea e prea mare ca s`o pot suferi.
Russianй УЛБЪБМ лБЙО зПУ П"Х: ОБЛБЪБОЙЕ НПЕ 'ПМШЫЕ, ОЕЦЕМЙ УОЕУФЙ НПЦОП;
SpanishCaín dijo a Jehovah: --¡Grande es mi castigo para ser soportado!
SwedishDå sade Kain till HERREN: "Min missgärning är större än att jag kan bära den.
Thaiคาอินทูลแก่พระเยโฮวาห์ว่า "โทษของข้าพระองค์หนักเหลือที่ข้าพระองค์จะแบกรับไ"้
Ukrainian¶ І сказав Каїн до "оспода: Більший мій гріх, аніж можна знести.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: MAGE

Derivations

Words beginning with "MAGE": magenta, magentas, mages. (additional references)

Words ending with "MAGE": afterimage, counterimage, damage, endamage, fromage, homage, image, microimage, nonimage, ohmage, pilgrimage, plumage, primage, redamage, reimage, rummage, scrimmage, scrummage. (additional references)

Words containing "MAGE": afterimages, almagest, almagests, brummagem, brummagems, counterimages, damageabilities, damageability, damaged, damager, damagers, damages, endamaged, endamages, fromages, homaged, homager, homagers, homages, imaged, imager, imageries, imagers, imagery, images, microimages, ohmages, pilgrimaged, pilgrimages, plasmagel, plasmagels, plasmagene, plasmagenes, plumaged, plumages, primages, redamaged, redamages, reimaged, reimages, rummaged, rummager, rummagers, rummages, scrimmaged, scrimmager, scrimmagers, scrimmages, scrummaged, scrummages, undamaged. (additional references)


Misspellings

"MAGE" is suggested in spellcheckers for the following: amage, amg, Gmyge, mabe, maege, mafe, maga, Magat, Magb, Magd, Maged, magen, mageo, mager, magget, maggi, maggid, magh, Magie, magil, magiq, magit, magix, magle, magne, mago, magog, magree, magrew, mags, magx, magz, mai, maigre, maje, Majel, Malgre, mapi, margee, mauge, Mbaga, mege, Megee, Megel, meghe, megy, Mga, mge, mgi, mig, mige, Mmegi, mnage, moge, Mogwe, Mpgi, muga, muge, muget, mugey, Mugge, mugi, mugu, mygi, nage, omage, smage, ymage. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "MAGE"

Words ending with "age": Kage, Plage, stage. (additional references)

Top     

Anagrams: MAGE

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: game.

Words within the letters "a-e-g-m"

-1 letter: age, gae, gam, gem, mae, mag, meg.

-2 letters: ae, ag, am, em, ma, me.

 Words containing the letters "a-e-g-m"
 

+1 letter: gambe, gamed, gamer, games, gamey, gemma, gleam, image, mages, mange, marge, omega, regma.

 

+2 letters: ageism, agleam, ambage, bagmen, bregma, damage, degame, degami, engram, enigma, gagmen, gambes, gamble, gamely, gamers, gamest, gamete, gamier, gamine, gammed, gammer, gasmen, gaumed, gemmae, german, gleams, gleamy, gramme, homage, imaged, imager, images, legman, maglev, magnet, magpie, maguey, maigre, malgre, manage, manege, mangel, manger, manges, mangey, mangle, marges, maskeg, mauger, maugre, meager, meagre, megass, menage, metage, milage, mirage, ohmage, omegas, ragmen, smegma, zeugma.

 

+3 letters: agamete, ageisms, agendum, agnomen, ambages, armiger, augment, beaming, damaged, damager, damages, degames, degamis, demagog, embargo, endgame, engrams, enigmas, epigram, exogamy, flagmen, fromage, gambade, gambier, gambled, gambler, gambles, gamboge, gambrel, gamelan, gametes, gametic, gamiest, gamines, gammers, gammier, garment, gateman, gatemen, geminal, gemmate, germane, germans, germina, gisarme, gleamed, gleamer, gleeman, glomera, gomeral, grammes, gremial, grimace, hangmen, hemagog, hogmane, homaged, homager, homages, imagers, imagery, imagine, imagoes, kerygma, magenta, maglevs, magnate, magneto, magnets, magpies, magueys, managed, manager, manages, maneges, mangels, mangers, mangier, mangled, mangler, mangles, mangoes, marengo, margent, maskegs, massage, meaning, medigap, megabar, megabit, megahit, megapod, megasse, megaton, melange, meltage, menages, meshuga, message, metages, migrate, milages, mileage, millage, mintage, mirages, misgave, mispage, montage, moorage, moulage, mutagen, nametag, nongame, ohmages, plumage, pregame, primage, pygmean, ragtime, rampage, reaming, regmata, reimage, rummage, sagamen, seaming, sigmate, smegmas, swagmen, tagmeme, teaming, tegmina, umbrage, wagsome, yeggman, zeugmas.

 

+4 letters: adeeming, aerogram, agametes, agendums, ageratum, aglimmer, agminate, agnomens, almagest, amending, amercing, amidogen, amperage, amygdale, amygdule, amylogen, apothegm, argentum, argument, armigero, armigers, augments, ballgame, bargeman, bargemen, beglamor, benaming, bergamot, bigamies, bogeyman, breaming, bregmata, bregmate, cameoing, campagne, comanage, cragsmen, creaming, damagers, decagram, decigram, defaming, dekagram, demagogs, demagogy, digamies, dragomen, dreaming, echogram, egomania, emailing, embaying, emigrant, emigrate, empaling, endamage, endgames, endogamy, engramme, enigmata, epigrams, exogamic, fragment, fromages, fugleman, fumigate, gamashes, gambades, gambeson, gambiers, gamblers, gamboges, gamboled, gambrels, gamecock, gamelans, gamelike, gameness, gamesman, gamesmen, gamesome, gamester, gaminess, gammiest, gammoned, gammoner, gamodeme, ganymede, gapeworm, garments, gazumped, gazumper, gelsemia, geminate, gemmated, gemmates, gendarme, geomancy, geranium, germanic, germinal, gimbaled, gisarmes, gladsome, glassmen, gleamers, gleamier, gleaming, gomerals, gossamer, gramarye, gramercy, grandame, grapheme, gravamen, gremials, grimaced, grimacer, grimaces, gunmetal, hemagogs, hexagram, hogmanes, hogmenay, homagers, ideogram, imagined, imaginer, imagines, kerygmas, legalism, liegeman, ligament, magazine, magdalen, magentas, magicked, magister, magnates, magnesia, magnesic, magnetic, magneton, magnetos, maligned, maligner, malinger, managers, mangabey, mangiest, manglers, mangonel, mangrove, margents, margined, margrave, marriage, massaged, massager, massages, meagerly, meagrely, mealybug, meanings, medaling, medigaps, megabars, megabits, megabuck, megabyte, megacity, megadeal, megadose, megadyne, megahits, megalith, megalops, megapode, megapods, megasses, megastar, megatons, megavolt, megawatt, megillah, melanges, meltages, menacing, meshugah, meshugga, mesoglea, messaged, messages, messuage, metaling, meterage, midrange, migraine, migrated, migrates, mileages, millages, mintages, misagent, misbegan, misgauge, misgrade, mispaged, mispages, misusage, mitigate, moneybag, montaged, montages, moorages, mortgage, moulages, mucilage, multiage, mutagens, nametags, nonimage, oogamete, oogamies, plumaged, plumages, postgame, primages, pygmaean, quagmire, ragtimes, rampaged, rampager, rampages, rearming, redamage, reimaged, reimages, remaking, remating, remigial, renaming, renogram, rummaged, rummager, rummages, sagamore, semigala, smallage, smaragde, smearing, steaming, sterigma, stumpage, tagmemes, tagmemic, tegmenta, tegminal, tegumina, telegram, umangite, umbrages, umpirage, veganism, venogram, weighman, wigmaker, xenogamy.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: MAGE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 41 47 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--    .-    --.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01000001 01000111 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#65 &#71 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 0041 0047 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

47354139

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Slideshow
5. Usage Frequency
6. Names: Frequency
7. Expressions
8. Expressions: Internet
9. Translations: Modern
10. Bible Trace
11. Abbreviations
12. Acronyms
13. Derivations
14. Rhymes
15. Anagrams
16. Orthography
17. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.