Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"LUCIUS" is a name that signifies or is derived from: "a light". |
Date "LUCIUS" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Lucius of Cyrene, a Christian teacher at Antioch (Acts 13:1), and Paul's kinsman (Rom. 16:21). His name is Latin, but his birthplace seems to indicate that he was one of the Jews of Cyrene, in North Africa. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Lucius (See Pudens.). Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Lucius Antonius (1st century BC) was the younger brother and supporter of Marcus Antonius, a Roman politician.Lucius was son of Marcus Antonius, the son of the great rhetorician Marcus Antonius Orator executed by Gaius Marius' supporters in 86 BC, and Julia Caesaris a cousin of Julius Caesar. Together with his older brothers Marcus and Gaius, he spent his early years roaming through Rome in bad companies. Plutarch refers the untamed life of the youths and theirs friends, frequenting gambling houses and drinking too much.
Lucius was always a big supporter of Marcus Antonius. In 44 BC, the year of Antonius' consulship and Julius Caesar's assassination, Lucius was a tribune of the plebs. In 41 BC, was consul with Publius Servilius Vatia as his senior partner. In this year, he assisted Marcus Antonius' wife, Fulvia, in the raising of a eight legion army to fight against Octavianus' unpopular policies. After a successful occupation of Rome, they ended besieged in Perusia in the winter of 41/40 BC, where they were forced to surrender by starvation. Octavianus destroyed the city but spared the rebellion's leaders: Fulvia and Lucius were exiled.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Lucius Antonius."
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Lucius Cornelius Scipio Asiaticus, Roman general and statesman.He was the son of Publius Cornelius Scipio and brother of Scipio Africanus Major. He was elected consul in 190 BC, and later that year led the Roman forces to victory at the Battle of Magnesia.
See also: Scipio-Paullus-Gracchus family tree
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Scipio Asiaticus."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Blusterer | Noun: blusterer, swaggerer, vaporer, roisterer, brawler; fanfaron; braggart; (boaster); bully, terrorist, rough; bulldozer, hoodlum, hooligan, larrikin, roarer; Mohock, Mohawk; drawcansir, swashbuckler, Captain Bobadil, Sir Lucius O'Trigger, Thraso, Pistol, Parolles, Bombastes Furioso, Hector, Chrononhotonthologos; jingo; desperado, dare-devil, fire eater; fury; (violent person); rowdy; slang-whanger, tough. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: LUCIUS |
| Specialty definitions using "LUCIUS": Catiline's Conspiracy ♦ Grey Mare ♦ Jack of Dover ♦ O'Trigger ♦ Pamphyle. (references) |
| Etymologies containing "LUCIUS": Luce. (references) |
| Non-English Usage: "LUCIUS" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (Lucius, Roman praenomen). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Master Lucius, it is time (Gladiator; writing credit: David Franzoni) | |
Movie/TV Titles | L' Asino d'oro: processo per fatti strani contro Lucius Apuleius cittadino romano (1970) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Plate 183. The Pike. Esox lucius, L. The Pickerel or Federation Pike. Esox reticulatus, Le Sueur. Credit: National Marine Fisheries Historical Image Collection. | ![]() | Caption: Lucius Hitchcock Painting a Portrait of Edison at Glenmont; West Orange, NJ; June 30, 1931; {14.225/301} (jpg). |
![]() | Grover Cleveland, Daniel Manning, William C. Whitney, William F. Vilas, and Lucius Q.C. Lamar fishing with young George Washington while Daniel Lamont is on telephone. Credit: Library of Congress. | ![]() | Lucius Annaeus, head-and-shoulders bust sculpture] / photographische Gesellschaft, Berlin. Credit: Library of Congress. |
![]() | Bust statue of Lucius Aelius Aurelius Commodus, viewed from front. Credit: Library of Congress. | ![]() | Launching of Str. Lucius W. Robinson, broadside view on the ways, Str. 189. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Lucius Accius | Let them hate, so long as they fear. |
Lucius Annaeus Seneca | Not lost, but gone before. |
| What fools these mortals be. | |
| Love of bustle is not industry. | |
| A good mind possesses a kingdom. | |
| A great fortune is a great slavery. | |
| I was shipwrecked before I got aboard. | |
| Whom they have injured they also hate. | |
| That most knowing of persons -- gossip. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | Lucius Wright and Jennifer Rodgers are special Americans. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "LUCIUS" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "LUCIUS" is used about 37 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 37 | 56,631 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "LUCIUS" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Lucius | First name Male | 4,000 | 1,171 |
| Lucius | Last name | 1,000 | 16,096 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "LUCIUS" is a name that signifies or is derived from: "a light". | |||
| The following table summarizes names derived from the word "LUCIUS". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Lucas | N/A | Biblical | Lucius |
| Lucasta | N/A | English | Lucius |
| Lúcás | N/A | Irish | Lucius |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
| The following table summarizes names related to "LUCIUS." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Lucia | Female | Ancient Roman | Lucius |
| Lucius | Male | Ancient Roman | N/A |
| Lucia | Female | English | Lucius |
| Lucian | Male | English | Lucius |
| Lucius | Male | English | N/A |
| Lucy | Female | English | Lucius |
| Lucie | Female | French | Lucius |
| Lucia | Female | German | Lucius |
| Luca | Female | Hungarian | Lucius |
| Lucia | Female | Italian | Lucius |
| Lucio | Male | Italian | Lucius |
| Lucio | Male | Portuguese | Lucius |
| Lucia | Female | Romanian | Lucius |
| Lucian | Male | Romanian | Lucius |
| Lucia | Female | Scandinavian | Lucius |
| Lucía | Female | Spanish | Lucius |
| Lucio | Male | Spanish | Lucius |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
Expressions using "LUCIUS": Arnold Lucius Gesell ♦ Esox lucius ♦ Lucius Annaeus Seneca ♦ Lucius Clay ♦ Lucius Cornelius Sulla Felix ♦ Lucius Domitius Ahenobarbus ♦ Lucius DuBignon Clay ♦ Lucius Licinius Luculus ♦ Lucius Quinctius Cincinnatus ♦ Lucius Tarquinius Superbus ♦ Reuben Lucius Goldberg. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | luci, lucius. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 16, Verse 21 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Aspazontai umaV timoqeoV o sunergoV mou kai loukioV kai iaswn kai swsipatroV oi suggeneiV mou |
| Latin | 405 | Vulgate | Salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei |
| Old English | 990 | West Saxon | Timothy, min midweorcend, sendeð eow his halettungas, and Lucius, Iason and Sosipater, mine sibbes mid him. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Tymothe, myn helpere, gretith you wel, and also Lucius, and Jason, and Sosipater, my cosyns. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Thimotheus my worke felow and Lucius and Iason and Sopater my kynsmen salute you. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Timothy my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Timothy, who is working with me, sends his love to you, so do Lucius and Jason and Sosipater, my relations. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 16, Verse 21 |
| Cebuano | ¶ Si Timoteo, ang akong kauban sa buhat, nangomusta kaninyo; maingon man usab sila si Lucio ug si Jason ug si Sosipatro, nga akong mga paryenti. |
| Chinese | 與 我 同 工 的 提 摩 太 、 ' 我 的 親 屬 路 求 、 耶 孫 、 所 西 巴 德 、 問 們 安 。 |
| Croatian | Pozdravlja vas Timotej, suradnik moj, i Lucije, Jason i Sosipater, roðaci moji. |
| Danish | Timotheus, min Medarbejder, og Lukius og Jason og Sosipater, mine Frænder, hilse eder. |
| Dutch | U groeten, Timotheus, mijn medearbeider, en Lucius, en Jason, en Socipater, mijn bloedverwanten. |
| Finnish | Teitä tervehtivät Timoteus, minun työtoverini, ja heimolaiseni Lukius, Jaason ja Soosipater. |
| French | Timothée, mon compagnon d`oeuvre, vous salue, ainsi que Lucius, Jason et Sosipater, mes parents. |
| German | Es grüßen euch Timotheus, mein Gehilfe, und Luzius und Jason und Sosipater, meine Gefreundeten. |
| Haitian Creole | ¶ Timote, kanmarad travay mwen an, ansanm ak Liziyis, Jazon, Sozipatè, fanmi m' yo, yo tout voye bonjou pou nou. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Timotius, rekan saya, menyampaikan salamnya kepada kalian. Begitu juga Lukius, Yason dan Sosipater, yang sesuku bangsa dengan saya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Salam Timotius, kawan di dalam pekerjaanku, kepada kamu, dan salam keluargaku Lukius dan Yason dan Sosipater. |
| Latvian | Jûs sveicina mans lîdzstrâdnieks Timotejs un mani tuvinieki: Lucijs un Jâsons, un Sosipatrs. |
| Maori | ¶ Tenei te oha atu nei ki a koutou a Timoti, toku hoa mahi a Ruhiu, a Hahona, a Hohipate, oku whanaunga. |
| Norwegian | Timoteus, min medarbeider, og Lukius og Jason og Sosipater, mine frender, hilser eder. |
| Rumanian | Timotei, tovarqwul meu de lucru, vq trimete sqnqtate; tot awa wi Luciu, Iason wi Sosipater, rudele mele. - |
| Shuar | ¶ Timiutéusha, wijiai takau, amikmaatmarme. Núnisan Rúsiusha, Jasunsha, Susipatresha, mash Wíishuar ainia nu amikmaatmarme. |
| Swahili | Timotheo, mfanyakazi mwenzangu, anawasalimu. Hali kadhalika Lukio, Yasoni, na Sosipatro, wananchi wenzangu, wanawasalimu. |
| Swedish | Timoteus, min medarbetare, hälsar eder: så göra ock Lucius och Jason och Sosipater, mina landsmän. |
| Uma | ¶ Timotius, doo hampobagoa-ku hi rehe'i, mpakatu tabe-na hi koi'. Wae wo'o Lukius, Yason pai' Sosipater, paka' hingka to Yahudi-ku. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-i-l-s-u-u" | |
-1 letter: sulci. | |
-2 letters: sulu, ulus. | |
-3 letters: cis, lis, sic, ulu. | |
-4 letters: is, li, si, us. | |
| Words containing the letters "c-i-l-s-u-u" | |
+2 letters: apiculus, luscious, spiculum, sulfuric. | |
+3 letters: aciculums, acidulous, auriculas, curculios, curiously, curlicues, funiculus, glucinums, inoculums, lubricous, ludicrous, luteciums, minuscule, umbilicus, unmusical, utriculus, vinculums. | |
+4 letters: calumnious, cautiously, colluviums, columbiums, fasciculus, funiculars, loquacious, lubricious, luciferous, lusciously, meticulous, minuscules, miraculous, pediculous, ridiculous, scurrilous, simulacrum, unluckiest. | |
+5 letters: apicultures, audaciously, avicultures, calcifugous, canaliculus, colloquiums, cumulations, cunnilingus, curriculums, duplicitous, incredulous, incuriously, innocuously, judiciously, ludicrously, luxuriances, multicampus, multicausal, multicourse, multisource, muscularity, mutualistic, outmuscling, punctilious, sculpturing, sericulture, simulacrums, tuberculins, umbilicuses, unluckiness, unmalicious, unmasculine, ventriculus. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 55 43 49 55 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. ..- -.-. .. ..- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01010101 01000011 01001001 01010101 01010011 |
HTML Code (1990) (references)L U C I U S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0055 0043 0049 0055 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)465537435553 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Names: Frequency 11. Names: Derived from 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.