Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

LIVELY STONES


Bible Trace: LIVELY STONES

LanguageDateSource1 Peter Chapter 2, Verse 5
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai autoi wV liqoi zwnteV oikodomeisqe oikoV pneumatikoV ierateuma agion anenegkai pneumatikaV qusiaV euprosdektouV tw qew dia ihsou cristou
Latin405VulgateEt ipsi tamquam lapides vivi superaedificamini domus spiritalis sacerdotium sanctum offerre spiritales hostias acceptabiles Deo per Iesum Christum
Middle English1395WyclifAnd ye silf as quyk stoonys be ye aboue bildid in to spiritual housis, and an hooli preesthod, to offre spiritual sacrifices, acceptable to God bi Jhesu Crist.
Renaissance English1526TyndaleAnd ye as lyvynge stones are made a spretuall housse and an holy presthode for to offer vp spretuall sacryfice acceptable to god by Iesus Christ.
Jacobean English1611King JamesYe also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Victorian English1833WebsterYe also, as living stones, are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
Basic English1964OgdenYou, as living stones, are being made into a house of the spirit, a holy order of priests, making those offerings of the spirit which are pleasing to God through Jesus Christ.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: LIVELY STONES

Language1 Peter Chapter 2, Verse 5
Cebuanoug ang inyong kaugalingon usab, ingon nga mga buhi nga bato, ipahimo ninyong espirituhanon nga balay, nga mahimong balaan nga pagkasacerdote, alang sa paghalad ug espirituhanong mga halad nga pagakahimut-an sa Dios pinaagi kang Jesu-Cristo.
Croatianpa se kao živo kamenje ugraðujte u duhovni Dom za sveto sveæenstvo da prinosite žrtve duhovne, ugodne Bogu po Isusu Kristu.
Danishog lader eder selv som levende Sten opbygge som et åndeligt Hus, til et helligt Præsteskab, til at frembære åndelige Ofre, velbehagelige for Gud ved Jesus Kristus.
DutchZo wordt gij ook zelven, als levende stenen, gebouwd tot een geestelijk huis, tot een heilig priesterdom, om geestelijke offeranden op te offeren, die Gode aangenaam zijn door Jezus Christus.
Finnishja rakentukaa itsekin elävinä kivinä hengelliseksi huoneeksi, pyhäksi papistoksi, uhraamaan hengellisiä uhreja, jotka Jeesuksen Kristuksen kautta ovat Jumalalle mieluisia.
Frenchet vous-mêmes, comme des pierres vivantes, édifiez-vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d`offrir des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus Christ.
GermanUnd auch ihr, als die lebendigen Steine, bauet euch zum geistlichem Hause und zum heiligen Priestertum, zu opfern geistliche Opfer, die Gott angenehm sind durch Jesum Christum.
HungarianTi magatok is mint élõ kövek épüljetek fel lelki házzá, szent papsággá, hogy lelki áldozatokkal áldozzatok, a melyek kedvesek Istennek a Jézus Krisztus által.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalian seperti batu-batu yang hidup. Sebab itu hendaklah kalian mau dipakai untuk membangun Rumah Allah yang rohani. Dengan demikian kalian menjadi imam-imam, yang hidup khusus untuk Allah, dan yang melalui Yesus Kristus mempersembahkan kepada Allah, kurban rohani yang berkenan di hati Allah.
Indonesian-Terjemahan Lamamaka hendaklah kamu pun, seperti batu yang hidup, dibangunkan menjadi sebuah rumah yang rohani dan imamat yang kudus, supaya mempersembahkan korban rohani, yang berkenan kepada Allah oleh sebab Yesus Kristus.
MaoriKa hanga hoki koutou, ano he kohatu ora hei whare, ara hei mea wairua, hei tohungatanga tapu, hei tapae atu i nga patunga tapu, ara i nga mea wairua, he mea e manakohia ana e te Atua i runga i a Ihu Karaiti.
Norwegianog bli også I opbygget som levende stener til et åndelig hus, et hellig presteskap til å frembære åndelige offer, som tekkes Gud ved Jesus Kristus.
ShuarAtumsha iwiaaku kaya aantsanketrume. Tuma asarum Yus wijiai ni jeen jeamti tusarum tsankamaktarum. Tura Nútiksarmek Jesukrístui Atumí iwiaakmari tsankamaktarum, Yus wakera nuna Túrutati tusarum. Jesukrístujai tura asarum Yus shiir Enentáimtikrume.
Spanishtambién vosotros sed edificados como piedras vivas en casa espiritual para ser un sacerdocio santo, a fin de ofrecer sacrificios espirituales, agradables a Dios por medio de Jesucristo.
SwahiliMwendeeni yeye kama mawe hai mkajengeke na kuwa nyumba ya kiroho, ambamo mtatumikia kama makuhani watakatifu, kutolea dhabihu za kiroho zenye kumpendeza Mungu kwa njia ya Yesu Kristo.
Umabona napajadi' -koi hewa watu-watu to tuwu' to rapake' mpowangu tomi pepuea' hi Alata'ala. Napajadi' wo'o-koi imam-imam to moroli'. Apa' hewa imam mpotonu pepue' hi Alata'ala, wae wo'o koi' mpotonu nono-ni hi Alata'ala, niponcawa pepue' -ni hi Hi'a. Pai' pepue' -ni toe bate mpakagoe' nono-na, sabana petauntongoi' -na Yesus Kristus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: LIVELY STONES

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-e-i-l-l-n-o-s-s-t-v-y"

-1 letter: ostensively, slovenliest.

-2 letters: loveliness, tonelessly.

-3 letters: loneliest, loveliest, novelises, novelists, novelties, ostensive, solvently, violently.

-4 letters: essonite, evillest, evilness, lineless, lintless, liveness, loveless, lovelies, noteless, novelise, novelist, senilely, setlines, silently, slovenly, snellest, solvents, stollens, sveltely, syenites, sylvines, sylvites, tinselly, toneless, tylosins, veinless, veinlets, velleity, venosity, ventless, vileness, voteless.

-5 letters: elevons, enisles, enlists, ensiles, entoils, eosines, etoiles.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: LIVELY STONES


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4C 49 56 45 4C 59      53 54 4F 4E 45 53

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001100 01001001 01010110 01000101 01001100 01011001 00100000 01010011 01010100 01001111 01001110 01000101 01010011

HTML Code (1990) (references)

&#76 &#73 &#86 &#69 &#76 &#89 &#32 &#83 &#84 &#79 &#78 &#69 &#83

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004C 0049 0056 0045 004C 0059      0053 0054 004F 004E 0045 0053

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4643563946592535449483953

Top     

 

Bibliographic Items: "LIVELY STONES"


Top     

Amazon.com BOOKS: Search for: "LIVELY STONES"

Top     

Public Service or Web Sites Triggered by: LIVELY STONES