Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: LIBER |
LIBERNoun1. The inner bark of plants, lying next to the wood. It usually contains a large proportion of woody, fibrous cells, and is, therefore, the part from which the fiber of the plant is obtained, as that of hemp, etc. |
"LIBER" is a name that signifies or is derived from: "the free". |
Date "LIBER" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Etymology: Liber \Li"ber\ (l[imac]"b[~e]r), noun. [Latin expression See Libel.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Biology & Biotechnology | The conducting tissue present in the vascular system chiefly concerned with the transport of elaborated food materials about the plants ; the inner, live layer of bark. Source: European Union. (references) |
Food & Agriculture | The fibrous portion of the phloem. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: LIBER |
| English words defined with "LIBER": Libriform. (references) |
| Specialty definitions using "LIBER": Galesus ♦ INCUBUS ♦ Liber Albus, Liber Niger. (references) |
| Etymologies containing "LIBER": Annals. (references) |
| Non-English Usage: "LIBER" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (bast), Latin (a libation, Bacchus, book, child, children, frank, free, graze, impair, inner bark, inner bark of a tree, liber, licentious, nibble, offspring, outspoken, phloem, pour in offering, sip, skim, touch, unimpeded, void of, volume), Lombard (book), Papiamen (free, pound, unchecked), Romanian (at a loose end, at large, at leisure, autonomous, available, bast, bondless, clear, disengaged, easily, empty, fetterless, free, go-as-you-please, gracious, gratis, informal, leisured, loose, loosely, naked, odd, off, off duty, open, smooth, spontaneous, unchecked, uncombined, unconstrained, unengaged, unhampered, unhindered, unoccupied, unreserved, vacant, void). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Timpul liber (1993) Liber vivus (1991) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Front page of "Liber methaurorum / Alberti Magni Ordinis Predicatorum..." published in 1494. Albertus Magnus was a Roman Catholic philosopher and theologian.Credit: Treasures of the Library. | ![]() | Aristotellis stragiritae de historia animalium liber primus.Credit: Library of Congress. |
![]() | Mutus liber, in quo tamen ...Credit: Library of Congress. | ![]() | American troops on way to Liberia, Africa. The American soldiers shown here on the deck of a transport, composed chiefly of Negro units, are headed for Liberia, African Negro Republic, after the U.S. government entered into an defense agreement with Liber.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | INCUBUS, n. One of a race of highly improper demons who, though probably not wholly extinct, may be said to have seen their best nights. For a complete account of incubi and succubi, including incubae and succubae, see the Liber Demonorum of Protassus (Paris, 1328), which contains much curious information that would be out of place in a dictionary intended as a text-book for the public schools. Victor Hugo relates that in the Channel Islands Satan himself -- tempted more than elsewhere by the beauty of the women, doubtless -- sometimes plays at incubus, greatly to the inconvenience and alarm of the good dames who wish to be loyal to their marriage vows, generally speaking. A certain lady applied to the parish priest to learn how they might, in the dark, distinguish the hardy intruder from their husbands. The holy man said they must feel his brown for horns; but Hugo is ungallant enough to hint a doubt of the efficacy of the test. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "LIBER" is generally used as a noun (singular) -- approximately 53.85% of the time. "LIBER" is used about 13 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 53.85% | 7 | 133,076 |
| Noun (proper) | 46.15% | 6 | 143,867 |
| Total | 100.00% | 13 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "LIBER": Liber cells. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
k liber | 46 |
liber | 35 |
de liber oppresso | 12 |
liber usualis | 9 |
liber mutus | 7 |
al legis liber vel | 6 |
falco liber | 5 |
de liber opresso | 4 |
ding k lekker liber songtekst | 4 |
777 liber | 4 |
abaci liber | 3 |
chaotica liber | 3 |
liber null pdf | 3 |
liber libri orbis orbis | 3 |
al liber | 2 |
liber mundi | 2 |
liber null | 2 |
cuget liber | 2 |
liber mentál | 2 |
astartes liber | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "LIBER"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | лико (bass, bast, fiber, fibre, raffia, raphia). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | sivaev (inner bark, phloem), sidel (inner bark, phloem), sekundaer bark (inner bark, phloem), inderbark (inner bark, phloem), groen bark (inner bark, phloem), floem (inner bark, phloem), bast (bast, flax fibres, phloem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | floëem (bast, inner bark, phloem), bastweefsel (bast, diaphragm, inner bark, phloem), bast (bark, bast, inner bark, outer bark, phloem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | nila (inner bark, phloem), niini (bast, phloem), floeemi (inner bark, phloem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | liber, fibre libérienne. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Phloem (inner bark, phloem), Innenrinde (inner bark, phloem), Bast (bast, inner bark, phloem, raffia). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | βίβλος (Bible, inner bark, phloem), ιστός του εσωτερικού χιτώνος,βιβλικός ιστός (bast, phloem), φλοίωμα (inner bark, phloem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | libro (bast, book, hardback, inner bark, manyplies, omasum, phloem, psalterium, third stomach), tiglio (bast, lime, lime-tree, Linden, linden-tree, phloem), floema (inner bark, phloem), fibre liberiane (bast, phloem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | iberlay líber (inner bark, phloem). (various references) луб (bast). (various references) lika (bast, phloem, raffia), knjiga (book, volume). (various references) liber (inner bark, phloem), líber (bast, phloem). (various references) bast (bass, bast, inner bark, phloem, raffia). (various references) ağaç kabuğunun içi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | liber, phloema. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 1, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | BibloV genesewV ihsou cristou uiou dabid uiou abraam |
| Latin | 405 | Vulgate | Liber generationis Iesu Christi filii David filii Abraham |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðliche wel is to understanden þætæfter matheus ge-rechednysse her is oncneornysse boc. hælendes cristes dauiðessuna. abrahames suna. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The book of the generacioun of Jhesu Crist, the sone of Dauid, the sone of Abraham. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This is the boke of the generacion of Iesus Christ the sonne of Dauid the sonne also of Abraham. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The book of the generations of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 1, Verse 1 |
| Cebuano | ¶ Ang basahon sa kagikanan ni Jesu-Cristo, nga anak ni David, nga anak ni Abraham. |
| Chinese | 亞 伯 拉 罕 的 後 " 、 大 衛 的 子 孫 、 耶 穌 基 督 的 家 譜 . " 後 " 子 孫 原 文 都 作 ' 子 下 同 〕 |
| Croatian | Rodoslovlje Isusa Krista, sina Davidova, sina Abrahamova. |
| Danish | Jesu Kristi Davids Søns, Abrahams Søns, Slægtsbog. |
| Dutch | Het boek des geslachts van JEZUS CHRISTUS, den Zoon van David, den zoon van Abraham. |
| Finnish | Jeesuksen Kristuksen, Daavidin pojan, Aabrahamin pojan, syntykirja. |
| French | Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d`Abraham. |
| German | Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi, der da ist ein Sohn Davids, des Sohnes Abrahams. |
| Haitian Creole | ¶ Men non zansèt Jezikri ki te pitit pitit David, pitit pitit Abraram. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Inilah daftar nenek moyang Yesus Kristus, keturunan Daud, keturunan Abraham. Dari Abraham sampai Daud, nama-nama nenek moyang Yesus sebagai berikut: |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa inilah silsilah Yesus Kristus, yaitu anak Daud, anak Ibrahim. |
| Latvian | Jçzus Kristus, Dâvida dçla, Âbrahama dçla, cilts grâmata. |
| Manx Gaelic | Lioar sheeloghe Yeesey Creest, mac Ghavid, mac Abraham |
| Maori | ¶ Ko te pukapuka o te whakapapa o Ihu Karaiti, tama a Rawiri, tama a Aperahama. |
| Norwegian | Jesu Kristi, Davids sønns, Abrahams sønns ættetavle: |
| Portuguese | Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão. |
| Rumanian | Cartea neamului lui Isus Hristos, fiul lui David, fiul lui Avraam. |
| Shuar | ¶ Jesukrístu Weatrí ju ainiawai. Tura Ashí nankaamas ti uunt weat Tawitcha Apraámsha ainiawai. |
| Spanish | Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham. |
| Swahili | Yesu Kristo alikuwa mzawa wa Daudi, mzawa wa Abrahamu. Hii ndiyo orodha ya ukoo wake: |
| Swedish | Jesu släkttavla. Hans födelse och hans namn. |
| Uma | ¶ Toi-mi pomeduncu-duncu to mpomuli-ki Yesus Kristus. Yesus muli Magau' Daud, muli Abraham. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "LIBER": liberal, liberalise, liberalised, liberalises, liberalising, liberalism, liberalisms, liberalist, liberalistic, liberalists, liberalities, liberality, liberalization, liberalizations, liberalize, liberalized, liberalizer, liberalizers, liberalizes, liberalizing, liberally, liberalness, liberalnesses, liberals, liberate, liberated, liberates, liberating, liberation, liberationist, liberationists, liberations, liberator, liberators, libers, libertarian, libertarianism, libertarianisms, libertarians, liberties, libertinage, libertinages, libertine, libertines, libertinism, libertinisms, liberty. (additional references) | |
Words ending with "LIBER": caliber. (additional references) | |
Words containing "LIBER": antiliberal, antiliberalism, antiliberalisms, antiliberals, antilibertarian, antilibertarians, calibers, deliberate, deliberated, deliberately, deliberateness, deliberatenesses, deliberates, deliberating, deliberation, deliberations, deliberative, deliberatively, deliberativeness, deliberativenesses, illiberal, illiberalism, illiberalisms, illiberalities, illiberality, illiberally, illiberalness, illiberalnesses, neoliberal, neoliberalism, neoliberalisms, neoliberals, nondeliberate, postliberation, ultraliberal, ultraliberalism, ultraliberalisms, ultraliberals, unliberated. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "LIBER" (pronounced 'Li"ber'): Accumber, Antenumber, Assober, Beblubber, Berber, Beslabber, Beslobber, Beslubber, Bibber, Blabber, Blobber, Bobber, Clubber, Clumber, Crabber, Craber, Dabber, December, Dibber, Discumber, Disencumber, Dismember, Disremember, Drabber, Dribber, Drubber, Encomber, Encumber, Ensober, fibber, Gabber, grabber, Gueber, Guebre, Inchamber, Incomber, Jibber, jobber, lubber, Megaweber, Microweber, Milliweber, Misnumber, misremember, Nonmember, November, October, Outnumber, remember, robber. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: birle. | |
| Words within the letters "b-e-i-l-r" | |
-1 letter: bier, bile, birl, brie, lier, lire, riel, rile. | |
-2 letters: bel, ire, lei, lib, lie, reb, rei, rib. | |
-3 letters: be, bi, el, er, li, re. | |
| Words containing the letters "b-e-i-l-r" | |
+1 letter: bailer, belier, berlin, bilker, biller, birled, birler, birles, boiler, bridle, gerbil, libber, libers, librae, limber, rebill, reboil, riblet. | |
+2 letters: bailers, balkier, balmier, bedrail, beliers, berline, berlins, bilayer, bilgier, bilkers, billers, birlers, blinder, blinker, blister, blither, blowier, boilers, brailed, braille, brawlie, brickle, bricole, bridled, bridler, bridles, briefly, brindle, bristle, brittle, broiled, broiler, brulyie, brulzie, builder, bulgier, bulkier, bullier, burlier, byliner, caliber, calibre, climber, corbeil, dibbler, dribble, driblet, embroil, febrile, filbert, friable, fribble, gerbils, gilbert, glibber, gribble, hirable, lambier, libbers, libeler, liberal, liberty, librate, limbers, limbier, nibbler, nimbler, obliger, prebill, preboil, rebills, reboils, rebuild, rebuilt, ribless, riblets, riblike, ridable, risible, timbrel, triable, verbile, wirable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 49 42 45 52 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. .. -... . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01001001 01000010 01000101 01010010 |
HTML Code (1990) (references)L I B E R |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0049 0042 0045 0052 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4643363952 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.