Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: LEATHERN |
LEATHERNAdjective1. Made of leather; consisting of. leather; as, a leathern purse. |
Date "LEATHERN" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Crosswords: LEATHERN |
| Specialty definitions using "LEATHERN": BOOBY HUTCH ♦ CONVENIENCY ♦ GOLOSHES ♦ JINGLE BOXES. (references) |
| Etymologies containing "LEATHERN": valise. (references) |
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | He examined the infant carefully, and then proceeded to unclasp a leathern case, which he took from beneath his dress. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | I might easily have stifled it with my coat, which I unfortunately left behind me for haste, and came away only in my leathern jerkin. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "LEATHERN" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "LEATHERN" is used about 7 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 7 | 133,076 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "LEATHERN"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | lëkure (leather), i lëkurtë. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | جلدي (coriaceous, cutaneous, dermal, skinny). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | кожен (cutaneous, dermal, dermatic, furry, leather), като кожа (leathery), от кожа. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | kožený (coriaceous, hidebound). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | nahkainen (leather). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | en cuir (leathery). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | ledern (buff, dry, leather, leathery, tan). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | πέτσινοσ (leather). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | bõrbõl készült. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | di pelle, di cuoio (leather). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | liareagh (leather). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eathernlay tosa, de couro (leather). (various references) de piele, ca de piele. (various references) кожаный (leather). (various references) iall (a thong, leathern thong, string). (various references) kožni (cutaneous, dermal, leather, skin), kao koža. (various references) de cuero (leather). (various references) läder- (leather), skinn- (leather). (various references) шкіряний (coriaceous, skinny), шкіроподібний. (various references) bằng da. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 3, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | AutoV de o iwannhV eicen to enduma autou apo tricwn kamhlou kai zwnhn dermatinhn peri thn osfun autou h de trofh autou hn akrideV kai meli agrion |
| Latin | 405 | Vulgate | Ipse autem Iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestre |
| Old English | 990 | West Saxon | Se Iohannes witodlice hafde reaf ofoluende hære. & fellenne gerdel embe hyslændene. & his mëte wæs gærstapen. & wude-hunig. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And this Joon hadde clothing of camels heeris, and a girdil of skynne aboute hise leendis; and his mete was honysoukis, and hony of the wode. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This Iho had hys garmet of camels heer and a gerdell of a skynne aboute his loynes. Hys meate was locustes and wylde hony. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his food was locusts and wild honey. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now John was clothed in camel's hair, with a leather band about him; and his food was locusts and honey. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 3, Verse 4 |
| Bulgarian | А тоя Йоан носеше облекло от камилска козина и кожен пояс около кръста си; а храната му беше акриди и див мед. |
| Cebuano | Ug kini si Juan may bisti nga balhibo sa kamelyo ug usa ka bakus nga panit diha sa iyang hawak, ug ang iyang kan-onon dulon ug dugos sa kagulangan. |
| Chinese | 這 約 翰 身 穿 駱 駝 毛 的 衣 服 、 腰 束 皮 帶 、 喫 的 是 蝗 蟲 野 蜜 。 |
| Croatian | Ivan je imao odjeæu od devine dlake i kožnat pojas oko bokova; hranom mu bijahu skakavci i divlji med. |
| Danish | Men han, Johannes, havde sit Klædebon af Kamelhår og et Læderbælte om sin Lænd; og hans Føde var Græshopper og vild Honning. |
| Dutch | En dezelve Johannes had zijn kleding van kemelshaar, en een lederen gordel om zijn lenden; en zijn voedsel was sprinkhanen en wilde honig. |
| Finnish | Ja Johanneksella oli puku kamelinkarvoista ja vyötäisillään nahkavyö; ja hänen ruokanaan oli heinäsirkat ja metsähunaja. |
| French | Jean avait un vêtement de poils de chameau, et une ceinture de cuir autour des reins. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage. |
| German | Er aber, Johannes, hatte ein Kleid von Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden; seine Speise aber war Heuschrecken und wilder Honig. |
| Haitian Creole | Jan te gen yon rad fèt ak pwal chamo sou li, li te mare ren l' ak yon sentiwon an po. Li te manje krikèt ak gato myèl li te jwenn nan bwa. |
| Hungarian | Ennek a Jánosnak a ruhája pedig teveszõrbõl vala, és bõröv vala a dereka körül, elesége pedig sáska és erdei méz. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yohanes memakai pakaian dari bulu unta. Ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adapun pakaian Yahya daripada bulu unta, dan ikat pinggangnya daripada kulit, dan makanannya belalang dan air madu hutan. |
| Italian | Giovanni portava un vestito di peli di cammello e una cintura di pelle attorno ai fianchi; il suo cibo erano locuste e miele selvatico. |
| Korean | 이 " 한 은 약 대 털 옷 을 입 허 리 에 가 죽 를 음 식 은 " 뚜 기 와 석 청 이 었 " 라 |
| Latvian | Bet paðam Jânim bija uzvalks no kamieïu spalvâm un âdas josta ap viòa gurniem; viòa çdiens sastâvçja no siseòiem un meþa medus. |
| Manx Gaelic | As v'ec Ean cheddin coamrey dy fynney chamel, as cryss liare mysh e veeghyn; as va e veaghey locustyn as mill feie. |
| Maori | A ko te kakahu o taua Hoani he huruhuru kamera, he hiako hoki te whitiki o tona hope; ko tana kai he mawhitiwhiti, he honi koraha. |
| Modern Greek | Αυτος δε ο Ιωαννης ειχε το ενδυμα αυτου απο τριχων καμηλου και ζωνην δερματινην περι την οσφυν αυτου, η δε τροφη αυτου ητο ακριδες και μελι αγριον. |
| Norwegian | Men Johannes hadde klædebon av kamelhår og lærbelte om sin lend, og hans mat var gresshopper og vill honning. |
| Portuguese | Ora, João usava uma veste de pelos de camelo, e um cinto de couro em torno de seus lombos; e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre. |
| Rumanian | Ioan purta o hainq de pqr de cqmilq, wi la mijloc era kncins cu un brku de curea. El se hrqnea cu lqcuste wi miere sqlbaticq. |
| Russian | уБН ЦЕ йПБОО ЙНЕМ П"ЕЦ"Х ЙЪ ЧЕТ'МАЦШЕЗП ЧПМПУБ Й ПСУ ЛПЦБОЩК ОБ ЮТЕУМБИ УЧПЙИ, Б ЙЭЕА ЕЗП 'ЩМЙ БЛТЙ"Щ Й "ЙЛЙК НЕ". |
| Shuar | Nu Juansha kamiyu ure najantramun entsauyayi. Emenmamkesha nuapeyayi. Tura yutai-Títikriátsnasha chinijiai Yúuyayi. |
| Spanish | Juan mismo estaba vestido de pelo de camello y con un cinto de cuero a la cintura. Su comida era langostas y miel silvestre. |
| Swahili | Yohane alivaa vazi lililoshonwa kwa manyoya ya ngamia, na ukanda wa ngozi kiunoni mwake. Chakula chake kilikuwa nzige na asali ya mwituni. |
| Swedish | Och Johannes hade kläder av kamelhår och bar en lädergördel om sina länder, och hans mat var gräshoppor och vildhonung. |
| Thai | เสื้อผ้าของยอห์นผู้นี้ทำ"้วยขนอูฐ และท่านใช้หนังสัตว์คา"เอว อาหารของท่านคือตั๊กแตนและน้ำผึ้งป่า |
| Ukrainian | Сам же Іван мав одежу собі з верблюжого волосу, і пояс ремінний на стегнах своїх; а пожива для нього була сарана та мед польовий. |
| Uma | Pohea-na Yohanes rababehi ngkai wulu porewua to rahanga' unta. Salepe' -na ngkai kuliba. Koni' -na lari pai' ue wani. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "LEATHERN": leatherneck, leathernecks. (additional references) | |
| |
"LEATHERN" is suggested in spellcheckers for the following: cleithan, Feithean, leathain, Leathann, lethean, Llanherne. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "LEATHERN" (pronounced 'Leath"ern'): Bickern, Cavern, Eastern, misgovern, Northeastern, Northern, Northwestern, Saltern, southeastern, southwestern, tavern, Western. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-e-h-l-n-r-t" | |
-1 letter: earthen, enteral, enthral, eternal, haltere, hearten, leather, lethean, teleran. | |
-2 letters: aether, anther, antler, elater, entera, ethane, halter, hantle, healer, heater, hereat, lateen, lather, leaner, learnt, neater, nether, reheat, relate, relent, rental, thaler, thenal, thenar. | |
-3 letters: alert, alter, anele, antre, arete, artel, earth, eaten, eater, elate, enate, enter, ether, haler, hater, heart, laree, laten, later, lathe, leant, learn, lethe, neath, ranee, ratel, rathe, relet, renal, rente, taler, telae, terne, thane, there, three, treen. | |
-4 letters: alee, ante, earl, earn, eath, elan, erne, etna, haen, haet, hale, halt, hant, hare, harl, hart, hate, heal, hear, heat, heel, hent, here, herl, hern, lane, late, lath, lean, lear, leer, leet, lehr, lent, near, neat, rale, rant, rate, rath, real, reel, rent, rete, rhea, tael, tahr, tale, tare, tarn, teal, tear, teel, teen, tela, tele, tern, thae, than, thee, then, tree. | |
-5 letters: ale, alt, ane, ant, are, art, ate, ear, eat, eel, era, ere, ern, eta, eth, hae, hat, hen, her, het, lar, lat, lea, lee, let, nae, nah, nee, net, nth, rah, ran, rat, ree, ret, tae, tan, tar, tea, tee, tel, ten, the. | |
| Words containing the letters "a-e-e-h-l-n-r-t" | |
+2 letters: adherently, enthralled, leathering. | |
+3 letters: chanterelle, chanticleer, earthliness, inheritable, leatherneck, lionhearted, neanderthal, pentahedral, unhealthier. | |
+4 letters: cartwheeling, chanterelles, chanticleers, dechlorinate, endotracheal, enthrallment, etherealness, fatherliness, halterbroken, hearteningly, interchannel, leathernecks, merchantable, neanderthals, polyurethane, stenothermal, telegraphing, thermohaline, unbreathable. | |
+5 letters: candlelighter, dechlorinated, dechlorinates, disenthralled, downheartedly, earthlinesses, enthrallments, etherealizing, heartlessness, hermeneutical, hyperinflated, kindheartedly, nearsightedly, northeasterly, openheartedly, parenthetical, phalansteries, polyurethanes, thermonuclear, threateningly, unearthliness, untheoretical. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 45 41 54 48 45 52 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-.. . .- - .... . .-. -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01000101 01000001 01010100 01001000 01000101 01010010 01001110 |
HTML Code (1990) (references)L E A T H E R N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0045 0041 0054 0048 0045 0052 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4639355442395248 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Quotations: Fiction 4. Usage Frequency | 5. Translations: Modern 6. Bible Trace 7. Derivations 8. Rhymes | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.