Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Last Day |
Last DayNoun1. (New Testament) day of the Last Judgment when God will decree the fates of all men according to the good and evil of their earthly lives. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Last DaySynonyms: Day of Judgement (n), Day of Judgment (n), Doomsday (n), Judgement Day (n), Judgment Day (n), Last Judgement (n), Last Judgment (n). (additional references) |
Crosswords: Last Day |
| English words defined with "Last Day": Clear days ♦ Day of Judgement, Day of Judgment, December 31, Doomsday ♦ first trimester ♦ Halidom, Holy Saturday ♦ Judgement Day, Judgment Day ♦ last, Last Judgement, Last Judgment ♦ Mardi Gras ♦ Naegele's rule, New Year's Eve, Nundinal letter ♦ pancake day, Parousia ♦ Sat, Saturday, Shrove Tuesday ♦ Wooden spoon ♦ Yestern. (references) |
| Specialty definitions using "Last Day": Deputy ♦ eighty-column mind ♦ Horse-shoes ♦ Ithacensian Suitors ♦ Job openings rate ♦ Linen Goods ♦ Mauthe Dog ♦ Pregnancy Trimester, First ♦ Queen's Day ♦ Real Programmers Don't Use Pascal, Rush-bearing Sunday ♦ Sabbath, stock changes, story ♦ Vengeur, virtual Friday ♦ Wrath. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | It could be the last day of your life. (Amores perros; writing credit: Guillermo Arriaga) Last day. Year of the city - 2274. Carousel begins. (Logan's Run; writing credit: William F. Nolan; George Clayton Johnson) | |
Lyrics | It's the last day of spring, see you first day this summer ("Between Me and You"; performing artist: Ja Rule) Last day of the rest of my life i wish i would have known cuz i'd a kissed my ("Youth Of The Nation"; performing artist: P.O.D.) | |
Movie/TV Titles | To the Last Day (1962) The Last Day in November (2002) Last Day (2002) The Last Day (1998) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | The last day of school.Credit: Library of Congress. | ![]() | Pardon, can you tell me whether this is the last day of the exhibit?.Credit: Library of Congress. |
![]() | The last day of leap year : "Dear me! he's so unresponsive!".Credit: Library of Congress. | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Marcus T. Cicero | That last day does not bring extinction to us, but change of place. |
Marcus Valerius Martial | Be content to be what you are, and prefer nothing to it, and do not fear or wish for your last day. |
Taken from The Banner Printed by The California Mission | Today I will act toward other people as though it might be my last day on earth. I will not wait for tomorrow. Tomorrow never comes. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | The last day had come. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Philippines | The Government also declared the last day of Ramadan (Eid al-Fitr) a national holiday. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | SABBATH, n. A weekly festival having its origin in the fact that God made the world in six days and was arrested on the seventh. Among the Jews observance of the day was enforced by a Commandment of which this is the Christian version: "Remember the seventh day to make thy neighbor keep it wholly." To the Creator it seemed fit and expedient that the Sabbath should be the last day of the week, but the Early Fathers of the Church held other views. So great is the sanctity of the day that even where the Lord holds a doubtful and precarious jurisdiction over those who go down to (and down into) the sea it is reverently recognized, as is manifest in the following deep-water version of the Fourth Commandment: Six days shalt thou labor and do all thou art able, And on the seventh holystone the deck and scrape the cable. Decks are no longer holystoned, but the cable still supplies the captain with opportunity to attest a pious respect for the divine ordinance. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John Quincy Adams | 1825-1829 | If we turn our thoughts to the condition of their country, in the contrast of the first and last day of that half century, how resplendent and sublime is the transition from gloom to glory! |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "Last Day": last day for payment ♦ last day of school ♦ last day of the month ♦ last day of the sales. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
last day | 625 |
last day of summer | 17 |
last day prophecy | 9 |
last day on earth | 6 |
last day movie | 2 |
last day of disco the dvd | 2 |
last day of jesus | 2 |
last day prophesy | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "Last Day"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
French | dernier jour. (various references) | ||||||||||||||||
German | der jüngste tag. (various references) | ||||||||||||||||
Hungarian | ítélet napja. (various references) | ||||||||||||||||
Japanese Kanji | 最終日 (final day), 末日 . (various references) | ||||||||||||||||
Japanese Katakana | まつじつ, さいしゅうび (final day). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | astlay ayday penúltimo (penultimate, Penumbra). (various references) día último. (various references) | ||||||||||||||||
| Language | Date | Source | John Chapter 12, Verse 48 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O aqetwn eme kai mh lambanwn ta rhmata mou ecei ton krinonta auton o logoV on elalhsa ekeinoV krinei auton en th escath hmera |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo die |
| Old English | 990 | West Saxon | Se ðe me for-higð. & mine word neunderfehð. he hæfð hwa him deme. Syospæce þe ic spæc sye him demð on þamytemestan daige. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | He that dispisith me, and takith not my wordis, hath hym that schal iuge hym; thilke word that Y haue spokun, schal deme hym in the last dai. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | He that refuseth me and receaveth not my wordes hath one that iudgeth him. The wordes that I have spoken they shall iudge him in ye last daye. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. |
| Victorian English | 1833 | Webster | He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. |
| Basic English | 1964 | Ogden | He who puts me on one side and does not take my words to heart, is not without a judge: the word which I have said will be his judge on the last day. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 12, Verse 48 |
| Bulgarian | И тъй, повикаха втори път човека, който беше сляп, и му рекоха: 'ъздай слава на Бога; ние знаем, че този човек е грешник. |
| Cebuano | Ang magasalikway kanako ug dili modawat sa akong mga sulti, siya adunay maghuhukom. Ang pulong nga akong gikasulti mao unya ang magahukom kaniya sa kaulahian nga adlaw. |
| Chinese | 棄 絕 我 不 受 我 話 的 人 、 有 審 判 他 的 . 就 是 我 所 講 的 " 、 在 末 日 要 審 判 他 。 |
| Croatian | Tko mene odbacuje i rijeèi mojih ne prima, ima svoga suca: rijeè koju sam zborio - ona æe mu suditi u posljednji dan. |
| Danish | Den, som foragter mig og ikke modtager mine Ord, har den, som dømmer ham; det Ord, som jeg har talt, det skal dømme ham på den yderste Dag. |
| Dutch | Die Mij verwerpt, en Mijn woorden niet ontvangt, heeft, die hem oordeelt; het woord, dat Ik gesproken heb, dat zal hem oordelen ten laatsten dage. |
| Finnish | Joka katsoo minut ylen eikä ota vastaan minun sanojani, hänellä on tuomitsijansa: se sana, jonka minä olen puhunut, se on tuomitseva hänet viimeisenä päivänä. |
| French | Celui qui me rejette et qui ne reçoit pas mes paroles a son juge; la parole que j`ai annoncée, c`est elle qui le jugera au dernier jour. |
| German | Wer mich verachtet und nimmt meine Worte nicht auf, der hat schon seinen Richter; das Wort, welches ich geredet habe, das wird ihn richten am Jüngsten Tage. |
| Haitian Creole | Men, moun ki refize kwè nan mwen, ki pa asepte pawòl mwen yo, li jwenn ak sa k'ap kondannen l' lan: Pawòl mwen te di yo, se yo menm k'ap kondannen l' lè dènye jou a va rive. |
| Hungarian | A ki megvet engem és nem veszi be az én beszédeimet, van annak, a ki õt kárhoztassa: a beszéd, a melyet szólottam, az kárhoztatja azt az utolsó napon. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang yang menolak Aku dan tidak mendengarkan perkataan-Ku, sudah ada yang menghakiminya. Perkataan yang Aku sampaikan, itulah yang akan menghakiminya pada Hari Kiamat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Siapa yang membuang Aku dan tiada menerima perkataan-Ku, ia ada Satu yang menghukumkan dia. Maka perkataan yang Aku katakan, itulah yang akan menghukumkan dia pada hari kiamat. |
| Italian | Chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condanner nell'ultimo giorno. |
| Korean | 나 를 버 리 내 말 을 받 지 아 니 하 " 자 를 심 판 이 가 있 으 니 곧 나 의 한 그 말 이 마 지 막 에 를 심 판 하 리 라 |
| Latvian | Kas mani nievâ un manus vârdus nepieòem, tam ir savs tiesnesis. Vârdi, ko runâju, tie viòu tiesâs pastarâ dienâ. |
| Maori | Ko ia e whakakahore ana ki ahau, e kore hoki e tango ki aku kupu, tena ano te kaiwhakahe mona; ko te kupu i korerotia e ahau, ko tena hei whakahe mona a te ra whakamutunga. |
| Modern Greek | Ο αθετων εμε και μη δεχομενος τους λογους μου, εχει τον κρινοντα αυτον· ο λογος, τον οποιον ελαλησα, εκεινος θελει κρινει αυτον εν τη εσχατη ημερα· |
| Norwegian | den som forkaster mig og ikke tar imot mine ord, har den som dømmer ham: det ord jeg har talt, det skal dømme ham på den ytterste dag. |
| Portuguese | Quem me rejeita, e não recebe as minhas palavras, já tem quem o julgue; a palavra que tenho pregado, essa o julgará no último dia. |
| Rumanian | Pe cine Mq nesocotewte wi nu primewte cuvintele Mele, are cine -l oskndi: Cuvkntul, pe care l-am vestit Eu, acela kl va oskndi kn ziua de apoi. |
| Russian | пФЧЕТЗБАЭЙК нЕОС Й ОЕ ТЙОЙНБАЭЙК УМПЧ нПЙИ ЙНЕЕФ УХ"ША УЕ'Е: УМПЧП, ЛПФПТПЕ с ЗПЧПТЙМ, ПОП 'Х"ЕФ УХ"ЙФШ ЕЗП Ч ПУМЕ"ОЙК "ЕОШ. |
| Shuar | Winia nakitrur chichampruncha Enentáimtachuka sumamtikiamuiti. Wi timiaj nuka amuukatin tsawantai niin sumamtikiattawai. |
| Spanish | El que me desecha y no recibe mis palabras tiene quien le juzgue: La palabra que he hablado le juzgará en el día final. |
| Swahili | Asiyeyashika maneno yangu anaye wa kumhukumu: neno lile nililosema ni hakimu wake siku ya mwisho. |
| Swedish | Den som förkastar mig och icke tager emot mina ord, han har dock en domare över sig; det ord som jag har talat, det skall döma honom på den yttersta dagen. |
| Thai | ผู้ใ"ที่ปฏิเสธเราและไม่รับคำของเรา ผู้นั้นจะมีสิ่งหนึ่งพิพากษาเขา คือคำที่เราไ"้กล่าวแล้ว นั้นแหละจะพิพากษาเขาในวันสุ"ท้าย |
| Ukrainian | Хто цура"ться Мене, і Моїх слів не прийма", той ма" для себе суддю: те слово, що Я говорив, останнього дня воно буде судити його! |
| Uma | Tauna to mposapuaka-a pai' uma mpotarima lolita-ku, ria-mi mpai' to mpohuku' -ra. Lolita-ku to kupohowa', toe-mi mpai' to mpohuku' -ra hi Eo Kiama. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-d-l-s-t-y" | |
-2 letters: adyta, asyla, atlas, sadly, salad, salty, satay, slaty, talas. | |
-3 letters: aals, alas, alts, dals, data, days, lads, lady, last, lats, lays, salt, slat, slay, stay, tads, tala, yald. | |
-4 letters: aal, aas, ads, ala, als, alt, ays, dal, day, lad, las, lat, lay, sad, sal, sat, say, sly, sty, tad, tas. | |
-5 letters: aa, ad, al, as, at, ay, la, ta, ya. | |
| Words containing the letters "a-a-d-l-s-t-y" | |
+2 letters: bastardly, dastardly, dialysate, playdates. | |
+3 letters: dialysates, dialyzates, standardly, twayblades. | |
+4 letters: ascendantly, cadastrally, disparately, drastically, fantasyland, steadfastly. | |
+5 letters: abstractedly, advisability, artiodactyls, dynastically, fantasylands, sacerdotally, sadistically, syllabicated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4C 61 73 74      44 61 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001100 01100001 01110011 01110100 00100000 01000100 01100001 01111001 |
HTML Code (1990) (references)L a s t   D a y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004C 0061 0073 0074      0044 0061 0079 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)466785862386791 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Bible Trace 16. Anagrams | 17. Orthography 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.