Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

LAPPED

Definition: LAPPED

LAPPED

Imperative & past participle

1. Of Lap

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "LAPPED" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references)



Specialty Definitions: LAPPED

DomainDefinitions

Mining

A. Overlapped and fitted together. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

 

.

Crosswords: LAPPED

English words defined with "LAPPED": Dousing-chocklap, lap up. (references)
Specialty definitions using "LAPPED": bale coverer, binding tape, burlapperCLOTH-BALE HEADER, COLD-ROLL INSPECTORgear finisher, gear nicker, GEAR-LAPPING-MACHINE OPERATOR, gear-tooth-lapping-machine operatorINJECTOR ASSEMBLERLAPPING-MACHINE OPERATOR, PRODUCTION, LAPPING-MACHINE SET-UP OPERATORmicromatic-hone operatorplanetary lapSHEAR-GRINDER-OPERATOR HELPER. (references)

Top     

Commercial Usage: LAPPED

DomainTitle

Books

  • Lapped Furrows: Correspondence, 1933-1967 (reference)

  • Signal Processing With Lapped Transforms (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: LAPPED

Photos:
LAPPED

More images...

Top     

Use in Literature: LAPPED

TitleAuthorQuote

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

The dog wandered, sniffing, past the truck, trotted to the puddle under the hose again and lapped at the muddy water.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: LAPPED

"LAPPED" is generally used as a lexical verb (past tense) -- approximately 74.16% of the time. "LAPPED" is used about 89 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past tense)74.16%6641,290
Lexical Verb (past participle)23.6%2176,261
Adjective (general or positive)2.25%2245,945
                    Total100.00%89N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: LAPPED

Expressions using "LAPPED": be lapped in plenty lapped in luxury. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "LAPPED": over-lapped, re-lapped, surf-lapped.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: LAPPED

Language Translations for "LAPPED"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

" (Lapping, lick, licked, licking). (various references)

   

Danish

  

opviklet. (various references)

   

Dutch

  

opgerold, afgelegd. (various references)

   

French

  

enroulé. (various references)

   

German

  

gewickelt (tortuous). (various references)

   

Greek 

  

τυλιγμένο. (various references)

   

Italian

  

avvolto (convoluted). (various references)

   

Korean 

  

"" (Piled). (various references)

   

Manx

  

sleeit (lapped up). (various references)

   

Pig Latin

  

appedlay

   

Portuguese

  

enrolado (convolute, rolled, winding). (various references)

   

Romanian

  

trai în belşug (be lapped in plenty, live in plenty). (various references)

   

Spanish

  

repetido (recurrent). (various references)

   

Turkish

  

lükse gömülmüş (lapped in luxury), lüks içinde (high, lapped in luxury, luxuriously). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: LAPPED

LanguageDateSourceJudges Chapter 7, Verse 6
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai egeneto paV o ariqmoV twn layantwn en th glwssh autwn triakosioi andreV kai paV o epiloipoV tou laou ekamyan epi ta gonata autwn tou piein udwr
Latin405VulgateFuit itaque numerus eorum qui manu ad os proiciente aquas lambuerant trecenti viri omnis autem reliqua multitudo flexo poplite biberat
Middle English1395WyclifAnd so was the noumbre of hem, that with hoond throwynge to the mouth watris hadden lapid, thre hundrid men; forsothe al `that other multitude the knee bowid dronke.
Jacobean English1611King JamesAnd the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Victorian English1833WebsterAnd the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water.
Basic English1964OgdenNow the number of those who took up the water with their tongues was three hundred; all the rest of the people went down on their knees to the water.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: LAPPED

LanguageJudges Chapter 7, Verse 6
BulgarianИ числото на ония, които полочиха, като поднесоха ръка до устата си, беше триста мъже; а всичките останали люде се наведоха на коленете си, за да пият вода.
CebuanoUg ang gidaghanon niadtong mga mingtilap, nga nagabutang sa ilang kamot sa ilang baba, may totolo ka gatus ka tawo: apan ang uban sa katawohan nangluhod sa pag-inum sa tubig.
Chinese於 是 " 手 捧 著 餂 水 的 有 三 百 人 . 其 餘 的 都 跪 下 喝 水 。
CroatianOnih koji su laptali vodu jezikom - prinoseæi vodu rukom k ustima - bijaše tri stotine, a sav je ostali narod kleknuo da pije.
DanishOg Tallet på dem, der labede, var 300; derimod lagde Resten af Folket sig på Knæ for at drikke af Vandet, idet de førte det til Munden med Hånden.
DutchToen was het getal dergenen, die met hun hand tot hun mond gelekt hadden, driehonderd man; maar alle overigen des volks hadden op hun knieen gebukt, om water te drinken.
FinnishNiiden luku, jotka latkivat kädestä suuhunsa, oli kolmesataa miestä; kaikki muu väki oli laskeutunut polvilleen juomaan vettä.
FrenchCeux qui lapèrent l`eau en la portant la bouche avec leur main furent au nombre de trois cents hommes, et tout le reste du peuple se mit genoux pour boire.
GermanDa war die Zahl derer, die geleckt hatten aus der Hand zum Mund, dreihundert Mann; das andere Volk alles hatte knieend getrunken.
Haitian CreoleTe gen twasan (300) gason ki te pran dlo nan pla men yo epi ki t'ap lape dlo a. Tout rès yo te kwoupi pou bwè dlo.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka ada 300 orang yang menjilat air dari tangannya; semua yang lain berlutut untuk minum.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka adalah bilangan segala orang yang telah menghirup dengan mulutnya dari pada tangannya, tiga ratus orang banyaknya; maka segala orang yang lain itu telah bertelut hendak minum air.
ItalianIl numero di quelli che lambirono l'acqua portandosela alla bocca con la mano, fu di trecento uomini; tutto il resto della gente si mise in ginocchio per bere l'acqua.
Korean손 으 로 움 켜 입 에 대 핥 " 자 의 수 " 삼 백 명 이 " 그 외 의 백 성 은 다 무 릎 을 꿇 물 을 마 지 라
MaoriA, ko te tokomaha o te hunga i mitimiti, me te pa ano o o ratou ringa ki o ratou mangai, e toru rau tangata: i tuturi ia te nuinga katoa o te iwi ki te inu i te wai.
Modern GreekΚαι ο αριθμος των λαπτοντων με την χειρα αυτων προς το στομα αυτων ητο τριακοσιοι ανδρες· απαν δε το επιλοιπον του λαου εκαμψε τα γονατα αυτων δια να πιωσιν υδωρ.
NorwegianOg tallet på dem som lepjet med hånden til munnen, var tre hundre; men hele resten av folket la sig på kne og drakk av vannet.
PortugueseE foi o número dos que lamberam a água, levando a mão boca, trezentos homens; mas todo o resto do povo se ajoelhou para beber.   
RumanianCeice au limpqit apa, ducknd -o la gurq cu mkna, au fost kn numqr de trei sute de oameni; wi tot poporul celalt a kngenunchiat ca sq bea.
Russianй 'ЩМП ЮЙУМП МБЛБЧЫЙИ ТФПН УЧПЙН У ТХЛЙ ФТЙУФБ ЮЕМПЧЕЛ; ЧЕУШ ЦЕ ПУФБМШОПК ОБТП" ОБЛМПОСМУС ОБ ЛПМЕОЙ УЧПЙ ЙФШ ЧП"Х.
SpanishEl número de los hombres que lamieron el agua, llevándola a su boca con la mano, fue de 300. Todo el resto del pueblo se dobló sobre sus rodillas para beber agua.
SwedishDå befanns antalet av dem som hade läppjat av vattnet, genom att med handen föra det till munnen, vara tre hundra man; allt det övriga folket hade fallit ned på knä för att dricka vatten.
Thaiจำนวนคนที่ใช้มือวักน้ำขึ้นเลียมีสามร้อยคน แต่ประชาชนนอกนั้นคุกเข่าลง"ื่มน้ำ
UkrainianІ було число тих, що хлептали, носячи рукою сво"ю до уст своїх, три сотні чоловіка, а вся решта народу припали на коліна свої, щоб пити воду.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: LAPPED

Derivations

Words ending with "LAPPED": backslapped, clapped, dewlapped, flapped, interlapped, overlapped, slapped, underlapped. (additional references)


Misspellings

"LAPPED" is suggested in spellcheckers for the following: Klaipeda, lapad, lape, lapew, lapid, lapt, liped, Lippe, Olapade. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "LAPPED"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "LAPPED" (pronounced la"pt)
4l a" p tclapped, flapped, slapped.
3-a" p tadapt, apt, capped, entrapped, mapped, napped, rapped, rapt, recapped, sapped, scrapped, snapped, strapped, tapped, trapped, untapped, unwrapped, wrapped, zapped.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: LAPPED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: dapple.

Words within the letters "a-d-e-l-p-p"

-1 letter: appel, apple, padle, paled, pedal, pepla, plead.

-2 letters: aped, dale, deal, lade, lead, leap, pale, palp, peal, plea, pled.

-3 letters: ale, alp, ape, dal, dap, del, eld, lad, lap, lea, led, pad, pal, pap, pea, ped, pep.

-4 letters: ad, ae, al, de, ed, el, la, pa, pe.

 Words containing the letters "a-d-e-l-p-p"
 

+1 letter: applied, clapped, dappled, dapples, flapped, slapped.

 

+2 letters: appalled, appealed, dapperly, dippable, grappled, lappered, lappeted, palpated, pedipalp, rappeled, upleaped.

 

+3 letters: appareled, applauded, applauder, appliqued, dewlapped, droppable, oppilated, panoplied, pedipalps, populated, preplaced, prolapsed, rappelled, reapplied.

 

+4 letters: apparelled, applauders, cephalopod, depopulate, diplophase, misapplied, overlapped, palpitated, pedophilia, pentaploid, preparedly, preplanned, supplanted.

 

+5 letters: applaudable, backslapped, blacktopped, cephalopods, depopulated, depopulates, diplophases, interlapped, lepidoptera, livetrapped, pedophiliac, pedophilias, pentaploids, pentaploidy, popularised, popularized, preprandial, pseudopodal, repopulated, supplicated, underlapped, wallpapered.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: LAPPED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4C 41 50 50 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-..    .-    .--.    .--.    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001100 01000001 01010000 01010000 01000101 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#76 &#65 &#80 &#80 &#69 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004C 0041 0050 0050 0045 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

463550503938

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Images: Slideshow
5. Quotations: Fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.