Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Lover

Definition: Lover

Lover

Noun

1. A person who loves or is loved.

2. An ardent follower.

3. A significant other to whom you are not related by marriage.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "lover" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references)

 

Specialty Definition: Lover

DomainDefinition

19th Century Satire

An ardent admirer who says, "Yes, dearest, I will shovel the snow of the lake so that we can go skating!" and, after marriage remarks, "What! Shovel the snow off the walk for you? Well, I should say not! I'm no chore boy." Source: Foolish Dictionary, 1904.

Biographical Satire

LOVER, T. H. E., conqueror of worlds, architect of castles, lunatic, and saint. Spent early days only in living. In young manhood he met Her. From that moment all other hers he had known became lemons. L. was an expert prevaricator. Polished shoes, dressed neatly, shaved every day, and never ate onions. Spent evenings at Her house. Detested gas or electric lights. Was fond of the fireplace and hands. Quarreled occasionally. Spent salary for theatre tickets, candy, and flowers. Walked on air. Had a terrible time keeping away from his friends who wanted him to have a good time. One night Her looked wonderfully beautiful. L. said some things. He could not keep quiet. Her blushed, permitted him to sit closer, and then told L. he was the dearest, sweetest, finest, biggest, noblest, bravest lovey in the wide, wide world. Later L. secured an embarrassing interview and visited a jewelry store. Diet: Poor. Ambition: A mother-in-law. Address: Her home. Clubs: None. Epitaph: For Men May Come and Men May Go. Source: Who was Who: 5000BC - 1914.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Personal relationship

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The phrase personal relationship characterises some sort of connection between two or more people; or possibly between a person and an animal.

It includes:

A friend of a friend of someone may well be a friend of him or her, there is some transitivity. However, if two people have a sexual relationship with the same person, they may well be competitors rather than friends. Accordingly, sexual behavior with the sexual partner of a friend may well damage the friendship.

In a marriage or loving/sexual relationship there is often, but not always, an implicit or explicit agreement that the partners will not have sex with someone else. The extent to which physical intimacy with other people is accepted may vary. For example, a man may accept more physical intimacy between his wife and a female friend of her than if it is a male friend. (See also jealousy.)

The rise of individualism and of psychology may have led to the explosion of concern about one's personal relationships (or, in popular parlance, simply: "relationships"). Modern popular culture expects relationships to exist and to become laden with depth and meaningfulness. Pair-bonded sexual relationships receive particular attention in this context, but sociology recognises many other inter-personal links of greater or less duration and/or significance.

See also:

Top     

Synonyms: Lover

Synonyms: afficionado (n), buff (n), devotee (n), fan (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Lover

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Desire

Lover, amateur, votary, devotee, aspirant, solicitant, candidate, applicant, supplicant; cormorant.

Love

Lover, suitor, follower, admirer, adorer, wooer, amoret, beau, sweetheart, inamorato, swain, young man, flame, love, truelove; leman, Lothario, gallant, paramour, amoroso, cavaliere servente, captive, cicisbeo; caro sposo.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Lover

English words defined with "lover": Abelard, adulterous, Amatorial, Amorosobeau, Belamour, Bibliophilist, boyfriendcheating, CourterElectra, elopement, Enthusiasticalfancy man, Fancymonger, fellow, FloutinglyGuenevere, Guineverehero, hickeyIconophilist, idoliser, idolizerJeanne Antoinette Poisson, jilt, jiltedLancelot, love bite, Love feat, loverlike, loverly, Lovyerman, Marquise de Pompdour, menage a troisneckerparamour, Peter Abelard, petter, Philalethist, Philogynist, Philomath, Pierre Abelard, Pompadourrally, rebound, rejected, Romeo, runSir Lancelot, spurned, swainTo give the mitten to, Toxophilite, two-timer, two-timingyoung manZoophilist. (references)
Etymologies containing "lover": Sarcophile. (references)

Top     

Modern Usage: Lover

DomainUsage

Screenplays

Maybe she's using you to channel some dead lesbian lover. (Being John Malkovich; writing credit: Charlie Kaufman)

He's my lover. (Léon; writing credit: Luc Besson)

You're a much better lover than my husband (Liar Liar; writing credit: Paul Guay; Stephen Mazur)

I promise to love and respect you from this point forward as your husband, as my wife, my lover, my friend, and my soul mate (Charmed; writing credit: Colman deKay)

You know it and that's why you come along with me. You could find a lover boy on every damn corner in town (Bonnie and Clyde; writing credit: David Newman; Robert Benton)

Lyrics

Penny lover, you're my one desire (Penny Lover; performing artist: Lionel Richie)

Fifty ways to leave your lover (50 Ways To Leave Your Lover; performing artist: PAUL SIMON)

Let's talk about the lover in me. (The Lover In Me; performing artist: Sheena Easton)

More than your lover (More Than A Woman; performing artist: Aaliyah)

Then you'd judge the look by the lover (The Look Of Love; performing artist: ABC)

Clever

The lab test indicated abnormal lover function. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

The Lover (1974)

Virgin and the Lover (1973)

The Psycho Lover (1970)

Un Latin lover en Acapulco (1968)

The Great Lover (1967)

Song Titles

A Woman, A Lover, A Friend (performing artist: Jackie Wilson)

Someone To Call My Lover (performing artist: Janet Jackson)

Some Kind Of Lover (performing artist: Jody Watley)

Be My Lover (performing artist: La Bouche)

Penny Lover (performing artist: Lionel Richie)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Lover

DomainTitle

Books

  • The Fine Art of Erotic Talk: How to Entice, Excite and Enchant Your Lover With Words (reference)

  • Love Magic: Potions, Rituals & Spells to Enchant a Lover into Your Life (reference)

  • Fantasy Lover (reference)

  • The Indian Lover (reference)

  • La Dama, su Amado y su Senor / The Lady, Her Lover & Her Lord (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

  

Theater & Movies

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Lover

Illustrations:
Lover

More pictures...

Computer Images:
Lover

More pictures...

Top     

Photo Album: Lover

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Peace at last for a lover of peace. Credit: Library of Congress.

All the world loves a lover!. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Lover
 

"Winter sunset" by Karoly Feher
Commentary: "I was close to the complete sweet but sad idill with my lover again. Hungary."
"Hors portrait :)" by Jana Werner
Commentary: "Something for the animals lover :) Enjoy!."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Familiar Quotations: Lover

AuthorQuotation

Edward Gibbon

I sighed as a lover, I obeyed as a son.

Emo Philips

I'm a great lover, I'll bet.

Euripides

He is not a lover who does not love forever.

Karl Von Clausewitz

A conquerer is always a lover of peace.

Ovid

Every lover is a warrior, and Cupid has his camps.

Ralph Waldo Emerson

All mankind loves a lover.

Richard Brinsley Sheridan

Modesty is a quality in a lover more praised by the women than liked.

Samuel Lover

Reproof on her lips, but a smile in her eyes.

Sir Edwin Arnold

One can be a soldier without dying, and a lover without sighing.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Lover

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

And it was spoken with a sort of sighing animation, which had a vast deal of the lover.

Les Miserables

Hugo, Victor

She took a lover, the first comer, a man whom she did not love, through bravado, and with rage in her heart

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Lover

SubjectTopicQuote

Women

Yemen

However, a husband who murders his wife and her lover may be fined or imprisoned for a term not to exceed a year. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

BEAUTY, n. The power by which a woman charms a lover and terrifies a husband.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Lover

"Lover" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.89% of the time. "Lover" is used about 1,704 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)98.89%1,6854,969
Noun (proper)1.11%1980,337
                    Total100.00%1,704N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Lover

The following table summarizes the usage of "lover" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
LoverLast name30026,335
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Lover

The following table summarizes names derived from the word "lover".
 
NameGenderLanguageMeaning
PhilipN/ABiblical

A lover of horses

PhilologusN/ABiblical

A lover of letters

FilipN/ABulgarian

A lover of horses

FilipN/ACzech

A lover of horses

FilipaN/ACzech

A lover of horses

FilipN/ADutch

A lover of horses

FlipN/AEnglish

A lover of horses

PhilipaN/AEnglish

A lover of horses

PhilippaN/AEnglish

A lover of horses

PhillipN/AEnglish

A lover of horses

PhillipaN/AEnglish

A lover of horses

PipN/AEnglish

A lover of horses

VilppuN/AFinnish

A lover of horses

PhilippeN/AFrench

A lover of horses

PhilipaN/AGerman

A lover of horses

PhilippN/AGerman

A lover of horses

PhilippaN/AGerman

A lover of horses

PhillipaN/AGerman

A lover of horses

PhilippaN/AGreek

A lover of horses

FülöpN/AHungarian

A lover of horses

FilepN/AHungarian

A lover of horses

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expressions: Lover

Expressions using "lover": animal lover art lover book lover cinema lover dog lover Free lover lover of lover of antiquity lover of money lover of nature lover one's sights music lover nature lover wine lover. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "lover": lover-author, lover-boy, lover-giant, lover-knight, lover-like.

Ending with "lover": dog-lover, ex-lover, fun-lover, music-lover, nature-lover.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Lover

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

wife lover

9,356

latin lover

182

big breast lover

5,596

cum lover

159

gift for horse lover

3,690

foot lover

135

angel wife lover

3,200

oral lover

129

horse lover

3,133

foot lover teen

123

lover

2,556

lickin lover

115

cat lover gift

2,435

gay lover

108

dog lover gift

2,341

friend and lover

98

gift for animal lover

1,251

lover girl

97

pet lover

1,044

scat lover

94

pet lover gift

975

lover caught on tape

93

diaper lover

574

chocolate lover

93

lesbian lover

526

lover package

91

animal lover

438

lancelot lover

90

lover lane

368

secret lover

87

pet lover forum

273

army of lover

79

dog lover

221

poem for lover

78

breast lover

220

pantie hose lover

77

cat lover

216

lover menstrual pad

77

lover boy

215

virginia is for lover

77
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Lover

Language Translations for "lover"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

geliefde (beloved, loved, loved one, sweetheart, well-beloved), beminnaar, beminde (beloved, loved, loved one, sweetheart, well-beloved). (various references)

   

Albanian

  

tifoz (buff, enthusiast, enthusiastic, fan, fanatic, keen), dashnore (inamorata, lay, leman, mistress, paramour), dashnor (dilly, inamorato, leman, paramour), amator (amateur, amateurish, buff, dabbler, dilettante, enthusiast, fancier, outsider). (various references)

   

Arabic 

  

‏محبوب (agreeable, beloved, darling, dear, dearest, dearly loved, delightful, desirable, favorite, favourite, likable, likeable, lovable, lovely, lovey, pleasing, popular, well-beloved), ‏هاوى السينما, ‏نصير متحمس, ‏حبيب (baby, darling, sweetheart), ‏عاشق (amorous, enamored, enamoured, in love, junkie, suitor, swain), ‏صديق محب, ‏صب عاشق (adorer), ‏خليل (boy friend, paramour), ‏الحبيب (darling, dear, honey, sweet, sweet heart, sweetie, sweety), ‏العاشق (beau). (various references)

   

Bulgarian 

  

обожател (admirer, adorer, idolater), любовница (doxy, inamorata, ladylove, light-o'-love, mistress, paramour, soul mate), любовник (beau, fancy men, gallant, inamorato, paramour, soul mate), любител (addict, amateur, connoisseur, dilettante, fancier, ham, hound, laic, merchant, outsider), любима (girl friend, inamorata, ladylove, lass, lassie, love, mistress, sweet, sweetheart, sweetie, true love), любим (beloved, darling, dear, favorite, favourite, inamorato, love, mash, paramour, pet, precious, sweet, sweetheart, sweetie, true love, well-beloved), привърженик (addict, adherent, believer, follower, hanger-on, henchman, partisan, proselyte, supporter, upholder, votary). (various references)

   

Chinese 

  

恋人, 愛好者 (amateur, enthusiast, fan). (various references)

   

Czech

  

milovník (fan), milenec (man, true love, Truelove). (various references)

   

Dutch

  

vriendin (friend), minnares, geliefde (beloved, loved one, sweetheart, well-beloved). (various references)

   

Esperanto

  

amato (beloved, loved one, sweetheart, well-beloved), amatino (beloved, loved one, sweetheart, well-beloved), amanto, amantino. (various references)

   

Faeroese

  

fríggjari, elskari, alskari. (various references)

   

Farsi 

  

فاسق (Goat, Lecher, Paramour), عاشق (Amorous, Paramour), خاطرخواه , دوستدار. (various references)

   

Finnish

  

rakastaja. (various references)

   

French

  

amant, amoureux (in love, loving), amante. (various references)

   

German

  

Geliebte (beloved, lady love, lady-love, loved one, mistress, paramour, sweetheart, truelove, well-beloved), Liebhaber (aficionado, amateur, enthusiast, fancier, hobby, paramour). (various references)

   

Greek 

  

εραστήσ (paramour, spark, suitor, sweetheart, woo), εραστής, αγαπών (loving), αγαπητικόσ. (various references)

   

Hebrew 

  

מחזר (beau, going round, paramour, solicitor, suitor, wooer), מאהבת (concubine, mistress), מאהב (beau, paramour), אוהב, חובב (admirer, devotee, fan), אהוב (beloved, darling, lovely, sweetheart), אהבן, בועל (cohabiter, paramour). (various references)

   

Hungarian

  

kedves (affable, amiable, beloved, bland, comely, darling, dear, ducky, expensive, friendly, gentle, good-natured, kind, lady love, likable, lovable, loveable, lovely, loving, marrow, mild, nice, paramour, suave, sweet, Valentine, valuable), szerető (affectionate, fond, loving, marrow, paramour, sisterly, solicitude, sweetheart, sweetie). (various references)

   

Indonesian

  

penyayang (amateur, charitable, loving, merciful), penikmat (devotee), penggemar (devotee, enthusiast, fans, habitue), pencinta, pecinta. (various references)

   

Italian

  

spasimante (suitor, sweetheart), innamorato (beau, in love, sweetheart, Truelove, Valentine), innamorata, appassionato (ardent, eager, enthusiast, fan, fond, heated, impassioned, interested, keen, passionate, sultry), amante (amateur, fond, keen, lover of, lovingly, man). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

恋人 (sweetheart), (chief, employer, god, head, host, important, landlord, lord, main, master, one's husband, owner, principal). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ラバー (rubber), まぶ (a married woman's paramour), ぬし (god, master, owner), いろおとこ (lady killer), こいびと (sweetheart), あいこうか, あいじん (mistress), アマン , じょうふ (durable, gentleman, good health, hero, manly person, mistress, prostitute, robustness, solid, strong, town, town walls, type of linen or cloth, warrior), じょうにん (mistress, permanent, regular, standing, sweetheart), じょうじん (mistress, ordinary man or person, sweetheart). (various references)

   

Korean 

  

애인 (AMI, amy). (various references)

   

Manx

  

lhiannan (haunter, importunate person, mistress, paramour, swain, sweetheart, wooer), graihder, graihaltagh, gliminagh (admirer, sweetheart). (various references)

   

Norwegian

  

elsker. (various references)

   

Papiamen

  

amante. (various references)

   

Pig Latin

  

overlay.(various references)

   

Portuguese

  

amante (concubine, mistress, paramour, woman), amado (beloved, cherished, darling, dear, inamorato, loved, loved one). (various references)

   

Romanian

  

logodnic (betrothed, fiance), pretendent (candidate, claimant, pretender, suitor), peţitor (marriage broker, match maker, suitor), obiect al dragostei, iubit (beloved, darling, dear, favorite, favourite, follower, lief, loved, own, paramour, precious, sweetheart, wooer), amator (amateur, dabbler, dilettante, fancier), amant (admirer, gallant, suitor, sweetheart, wooer), îndrãgostit (amorous, love-lorn). (various references)

   

Russian 

  

любовник (inamorato, minion, paramour). (various references)

   

Scottish

  

leannan (a sweetheart, sweetheart). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

ljubitelj (aficionado, devotee, fan, fancier), ljubavnik (inamorato, paramour, philanderer, roommate, swain), ljubavnica (inamorata, kept woman, lay, mistress), švaler. (various references)

   

Spanish

  

querido (beloved, best, cherished, darling, dear, deary, desire, inamorato, love, loved one, my dear, precious, sweetheart, Sweeting, used to, well-beloved), novio (beloved, boyfriend, bride, bridegroom, fiance, groom, loved one, steady, sweetheart, Sweeting, well-beloved), amante (affectionate, all in all, amateur, flame, kept, lover of, mistress, paramour, Swain, Truelove). (various references)

   

Swedish

  

älskare (amateur, beau, fancier, fancy man, paramour). (various references)

   

Thai

  

คนรัก. (various references)

   

Turkish

  

sevgili (beau, beloved, concubine, darling, dear, dearie, deary, dove, doxy, duck, duckie, ducky, fancy man, favorite, favourite, feller, fellow, flame, gallant, Gill, girl, inamorata, inamorato, Jill, ladylove, love, loved, paramour, pet, precious, queen, steady, sweetheart, sweetie, sweety, Truelove, well-beloved), sever (Phil, phil-, phile, philo-, spirited), meraklı (addict, addicted, aficionado, amateur, buff, bug, curious, curious person, devotee, fancier, freak, given to, hipped, hipped on, hound, inquiring, inquisitive, inquisitorial, interested, keen, keen on, nosey, nosy, prying, quidnunc, quizzical, rubberneck, snoop, Snoopy, splenetic), hayran (admirer, devotee, enthusiast, fan, follower, hanger-on, idolater), dost (ally, associate, bean, bedfellow, brother, Comrade, connection, connexion, crony, fellow, forthcoming, friend, pal, pard), aşık (admirer, adorer, amorist, amorous, beau, besotted, enamoured, fancy man, gallant, gone, in ecstasy, in love, inamorato, minstrel, paramour, singer, spoon, Swain, sweetheart, wandering minstrel, wooer). (various references)

   

Turkmen 

  

iюjeс (lover of work), hyrdar (lover of the wild). (various references)

   

Ukrainian

  

кохана (beloved, concubine, girl friend, inamorata, ladylove, lass, love, sweet, sweetheart, sweetie), коханий (beloved, boy friend, darling, inamorato, lovable, love, sweet, sweetheart, sweetie, turtledove), любитель (admirer, amateur, dabbler, fancier), прихильник (adherent, advocate, apostle, assertor, believer, encourager, endorser, friend, henchman, patron, pretendant, protagonist, sympathizer, upholder). (various references)

   

Vietnamese 

  

người yêu (boy-friend, gallant, inamorata, inamorato, lady-love, sweetheart), người tình (best girl, swain, sweetheart), người ham thích, người ham chuộng, người hâm mộ người yêu. (various references)

   

Welsh

  

carwr (wooer), cariadfab (sweetheart), cariad (affection, love, sweetheart). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Lover

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

amans, amantes, amanti, amantium, amator, amatorem, amatores, amatoribus, amatorum, maritali, mariti, maritis, marito, maritorum, maritos, maritum, maritumque, maritus, maritusque. (various references)

Old English450-1100

freond. (various references)

Dutch700-Modern

boel. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Lover

LanguageDateSourceJohn Chapter 18, Verse 37
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEipen oun autw o pilatoV oukoun basileuV ei su apekriqh o ihsouV su legeiV oti basileuV eimi egw egw eiV touto gegennhmai kai eiV touto elhluqa eiV ton kosmon ina marturhsw th alhqeia paV o wn ek thV alhqeiaV akouei mou thV fwnhV
Latin405VulgateDixit itaque ei Pilatus ergo rex es tu respondit Iesus tu dicis quia rex sum ego ego in hoc natus sum et ad hoc veni in mundum ut testimonium perhibeam veritati omnis qui est ex veritate audit meam vocem
Middle English1395WyclifAnd so Pilat seide to hym, Thanne `thou art a king. Jhesus answeride, Thou seist, that Y am a king. To this thing Y am borun, and to this Y `am comun in to the world, to bere witnessing to treuthe. Eche that is of treuthe, herith my vois.
Renaissance English1526TyndalePylate sayde vnto him: Arte thou a kynge then? Iesus answered: Thou sayst yt I am a kynge. For this cause was I borne and for this cause came I into ye worlde yt I shuld beare witnes vnto the trueth. And all that are of ye trueth heare my voyce.
Jacobean English1611King JamesPilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Victorian English1833WebsterPilate therefore said to him, Art thou a King then? Jesus answered, Thou sayest that I am a King. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should testify to the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Basic English1964OgdenThen Pilate said to him, Are you then a king? Jesus made answer, You say that I am a king. For this purpose was I given birth, and for this purpose I came into the world, that I might give witness to what is true. Every lover of what is true gives ear to my voice.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Lover

LanguageJohn Chapter 18, Verse 37
CebuanoUg si Pilato miingon kaniya, "Hari ka ba diay?" Si Jesus mitubag kaniya, "Sumala sa giingon mo, ako hari. Ug alang niini ako nagpakatawo, ug alang niini mianhi ako sa kalibutan aron magapanghimatuod ako sa kamatuoran. Ang tanan sila nga iya sa kamatuoran nagapatalinghug sa akong tingog."
CroatianNato mu reèe Pilat: "Ti si dakle kralj?" Isus odgovori: "Ti kažeš: ja sam kralj. Ja sam se zato rodio i došao na svijet da svjedoèim za istinu. Tko je god od istine, sluša moj glas."
DanishDa sagde Pilatus til ham: "Du er altså dog en Konge?" Jesus svarede: "Du siger det, jeg er en Konge. Jeg er dertil født og dertil kommen til Verden, at jeg skal vidne om Sandheden. Hver den, som er af Sandheden, hører min Røst."
DutchPilatus dan zeide tot Hem: Zijt Gij dan een Koning? Jezus antwoordde: Gij zegt, dat Ik een Koning ben. Hiertoe ben Ik geboren en hiertoe ben Ik in de wereld gekomen, opdat Ik der waarheid getuigenis geven zou. Een iegelijk, die uit de waarheid is, hoort Mijn stem.
FinnishNiin Pilatus sanoi hänelle: "Sinä siis kuitenkin olet kuningas?" Jeesus vastasi: "Sinäpä sen sanot, että minä olen kuningas. Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut, että minä todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee minun ääneni."
FrenchPilate lui dit: Tu es donc roi? Jésus répondit: Tu le dis, je suis roi. Je suis né et je suis venu dans le monde pour rendre témoignage à la vérité. Quiconque est de la vérité écoute ma voix.
GermanDa sprach Pilatus zu ihm: So bist du dennoch ein König? Jesus antwortete: Du sagst es, ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt gekommen, daß ich für die Wahrheit zeugen soll. Wer aus der Wahrheit ist, der höret meine Stimme.
Haitian CreoleLè sa a, Pilat di li: Si se konsa, ou se wa vre? Jezi reponn li: Se ou ki di li. Wi, se wa mwen ye. Mwen fèt pou m' di verite a jan li ye a. Wi, se pou sa menm mwen vin sou latè. Tout moun ki patizan laverite ap koute vwa mwen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMaka Pilatus bertanya kepada-Nya, "Kalau begitu, Engkau raja?" Yesus menjawab, "Engkau katakan bahwa Aku ini raja. Aku lahir dan datang ke dunia untuk satu maksud, yaitu memberi kesaksian tentang kebenaran. Orang yang dari kebenaran itu mendengarkan Aku."
Indonesian-Terjemahan LamaLalu kata Pilatus kepada-Nya, "Engkau seorang rajakah juga?" Maka sahut Yesus, "Benar seperti kata Tuan bahwa Aku ini seorang raja. Itulah sebabnya Aku telah lahir, dan inilah sebabnya Aku telah datang ke dalam dunia ini, supaya Aku menyaksikan kebenaran. Barangsiapa yang gemar akan kebenaran itu, ia mendengar akan suara-Ku."
MaoriNa ka mea a Pirato ki a ia, He kingi oti koe? ka whakahokia e Ihu, Kua korerotia mai na e koe he kingi ahau. Ko te mea tenei i whanau ai ahau: na tenei hoki ahau i haere mai ai ki te ao, hei kaiwhakaatu mo te pono. E whakarongo ana ki toku reo n ga tangata katoa o te pono.
NorwegianPilatus sa da til ham: Så er du dog konge? Jesus svarte: Du sier det; jeg er konge. Jeg er dertil født og dertil kommet til verden at jeg skal vidne for sannheten. Hver den som er av sannheten, hører min røst.
PortuguesePerguntou-lhe, pois, Pilatos: Logo tu és rei? Respondeu Jesus: Tu dizes que eu sou rei. Eu para isso nasci, e para isso vim ao mundo, a fim de dar testemunho da verdade. Todo aquele que é da verdade ouve a minha voz.   
Rumanian,,Atunci un Kmpqrat tot ewti!`` I -a zis Pilat. ,,Da``, a rqspuns Isus. ,,Eu sknt Kmpqrat. Eu pentru aceasta M`am nqscut wi am venit kn lume, ca sq mqrturisesc despre adevqr. Oricine este din adevqr ascultq glasul Meu.``
ShuarPiratusha "¿Nuikia ame nekas uunt akupniukaitiam?" Tímiayi. Jesussha Tímiayi "Ee, ame Támena nu nekasaiti. Jú nunkanam akiinian Ashí shuaran nekas ana nuna ujaktinian Táwitjai. Ashí shuar nekas ana nuna umirniuka Wi Táman ántawai."
SwahiliHapo Pilato akamwambia, "Basi, wewe ni Mfalme?" Yesu akajibu, "Wewe umesema kwamba mimi ni Mfalme. Mimi nimezaliwa kwa ajili hiyo; na kwa ajili hiyo nimekuja ulimwenguni kuwaambia watu juu ya ukweli. Kila mtu wa ukweli hunisikiliza."
SwedishSå sade Pilatus till honom: "Så är du dock en konung" Jesus svarade: "Du säger det själ, att jag är en konung. Ja, därtill är jag född, och därtill har jag kommit i världen, att jag skall vittna för sanningen. Var och en som är av sanningen, han hör min röst."
UmaNa'uli' wo'o-mi Pilatus: "Ane wae-di, magau' mpu'u-ko?" Na'uli' Yesus: "Iko moto to mpo'uli' Aku' toi magau'. Pai' -a putu hi dunia' toi, bona mpo'uli' napa to makono. Tauna to mpokono napa to makono, bate mpangala' lolita-ku."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Lover

Derivations

Words beginning with "lover": loverly, lovers. (additional references)

Words ending with "lover": allover, clover, glover, plover, pullover, rollover, spillover. (additional references)

Words containing "lover": allovers, cloverleaf, cloverleafs, cloverleaves, clovers, glovers, paloverde, paloverdes, plovers, pullovers, rollovers, spillovers. (additional references)


Misspellings

"Lover" is suggested in spellcheckers for the following: aover, flover, jover, lavar, Lavera, lavir, lavor, livero, liverp, livert, Lloer, loaer, loder, loer, lofer, lojer, Loker, Loovul, lorer, loter, louer, lova, lovay, lovei, lovem, loven, Loverd, Lovet, lovey, lovoe, Lovre, Lovro, lovu, loxer, Loyer, lozer, lozere, luver, luvey, luvver, Lyver, oler, Olmer, Olvera, Ooever, oover, Povero. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Lover"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "lover" (pronounced lu"ver)
4l u" v erGlover.
3-u" v ercover, discover, hover, recover, rediscover, Shover, uncover, undercover.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Lover

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-l-o-r-v"

-1 letter: levo, lore, love, orle, over, role, rove, vole.

-2 letters: lev, ole, ore, rev, roe, voe.

-3 letters: el, er, lo, oe, or, re.

 Words containing the letters "e-l-o-r-v"
 

+1 letter: clover, glover, grovel, louver, louvre, lovers, overly, plover, revolt, solver, velour, volery, wolver.

 

+2 letters: allover, clovers, evolver, flyover, glovers, grovels, layover, levator, louvers, louvred, louvres, loverly, overall, overfly, overlap, overlax, overlay, overlet, overlie, overlit, overply, overtly, plovers, relievo, removal, resolve, revolts, revolve, rilievo, solvers, variole, velours, vorlage, wolvers.

 

+3 letters: absolver, allovers, alveolar, cavalero, coverall, coverlet, coverlid, covertly, elevator, evildoer, evolvers, flavored, flavorer, flopover, flyovers, foveolar, frivoled, frivoler, groveled, groveler, holdover, involver, laverock, layovers, leftover, levators, levogyre, louvered, lovebird, lovelier, lovelorn, novercal, outliver, ovariole, overable, overalls, overbill, overblew, overblow, overboil, overbold, overcall, overcold, overcool, overfill, overflew, overflow, overfoul, overfull, overgild, overgilt, overglad, overhaul, overheld, overhold, overholy, overidle, overkill, overlade, overlaid, overlain, overland, overlaps, overlate, overlays, overleaf, overleap, overlend, overlent, overlets, overlewd, overlies, overlive, overload, overlong, overlook, overlord, overloud, overlove, overlush, overmelt, overmild, overmilk, overplan, overplay, overplot, overplus, overrule, oversale, oversalt, oversell, overslip, overslow, oversold, oversoul, overtalk, overtoil, overwily, overzeal, provable, provenly, pullover, relievos, removals, reproval, resolved, resolver, resolves, revolted, revolter, revolute, revolved, revolver, revolves, rilievos, rivulose, rollover, shoveler, slipover, tolarjev, travelog, truelove, valorise, valorize, varioles, vermoulu, violater, voleries, volleyer, vorlages, walkover.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Quotations: Non-fiction
12. Usage Frequency
13. Names: Frequency
14. Names: Derived from
15. Expressions
16. Expressions: Internet
17. Translations: Modern
18. Translations: Ancient
19. Bible Trace
20. Derivations
21. Rhymes
22. Anagrams
23. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.