Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: KERASIN |
KERASINNoun1. A nitrogenous substance free from phosphorus, supposed to be present in the brain; a body closely related to cerebrin. |
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 34, Verse 21 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Epi taiV pleuraiV kai toiV wmoiV umwn diwqeisqe kai toiV kerasin umwn ekeratizete kai pan to ekleipon exeqlibete |
| Latin | 405 | Vulgate | Pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur foras |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For that that ye punchiden with sydis, and shuldris, and with your hornis wynewiden alle seek beestis, til thei weren scatered withouten forth, I shal saue my floc, |
| Jacobean English | 1611 | King James | Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; |
| Victorian English | 1833 | Webster | Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad; |
| Basic English | 1964 | Ogden | Because you have been pushing with side and leg, pushing the diseased with your horns till they were sent away in every direction; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 34, Verse 21 |
| Cebuano | Tungod kay gidus-og ninyo sa kilig ug sa abaga, ug gisungay ang tanang mga masakiton pinaagi sa inyong mga sungay hangtud nga sila ginapatlaag ninyo; |
| Chinese | 為 們 " 脅 " 肩 " " 一 切 瘦 弱 的 、 又 " ' 牴 觸 、 以 致 使 他 們 四 散 . |
| Croatian | Jer bokovima i pleæima, boduæi rogovima, slabe ovce guraste dok ih ne izguraste. |
| Danish | Fordi I med Side og Skulder skubbede alle de svage Dyr bort og stangede dem med eders Horn, til I fik dem drevet ud, |
| Dutch | Omdat gij al de zwakken met de zijde en met den schouder verdringt, en met uw hoornen stoot, totdat gij dezelve naar buiten toe verstrooid hebt; |
| Finnish | Koska te olette kylki- ja niskavoimalla sysineet ja sarvillanne puskeneet kaikkia heikkoja, kunnes olette saaneet ne ajetuiksi ulos ja hajallensa, |
| French | Parce que vous avez heurté avec le côté et avec l`épaule, et frappé de vos cornes toutes les brebis faibles, jusqu` ce que vous les ayez chassées, |
| German | darum daß ihr mit der Seite und Schulter drängt und die Schwachen von euch stoßt mit euren Hörnern, bis ihr sie alle von euch zerstreut. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kamu mendesak-desak serta menanduk domba yang sakit sehingga mereka terhalau dari kawanan domba. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | sebab kamu menggasak akan yang lemah-lemah itu dengan lambung dan pahamu dan kamu menanduk-nanduk akan dia, sehingga kamu halaukan dia ke luar sekali, |
| Maori | No te mea kua tute koutou ki o koutou kaokao, ki o koutou peke, a kua akina e koutou nga mea mate ki o koutou hoana, a marara ake ratou i a koutou ki waho noa atu; |
| Norwegian | Fordi I støter alle de svake bort med side og bog og stanger dem med eders horn, til I får adspredt dem og drevet dem utenfor, |
| Portuguese | Porquanto com o lado e com o ombro dais empurrões, e com as vossas pontas escorneais todas as fracas, até que as espalhais para fora, |
| Rumanian | Pentrucq ayi izbit cu coasta wi cu umqrul, wi ayi kmpuns cu coarnele voastre toate oile slabe, pknq le-ayi izgonit, |
| Russian | фБЛ ЛБЛ ЧЩ ФПМЛБЕФЕ 'ПЛПН Й МЕЮПН, Й ТПЗБНЙ УЧПЙНЙ 'П"БЕФЕ ЧУЕИ УМБ'ЩИ, "ПЛПМЕ ОЕ ЧЩФПМЛБЕФЕ ЙИ ЧПО, -- |
| Spanish | Por cuanto empujasteis con el costado y con el hombro, y corneasteis con vuestros cuernos a todas las ovejas débiles hasta dispersarlas lejos, |
| Swedish | Eftersom I med sida och bog stöten undan alla de svaga och med edra horn stången dem, till dess att I haven drivit dem ut och förskingrat dem, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: snakier. | |
| Words within the letters "a-e-i-k-n-r-s" | |
-1 letter: arisen, arsine, inkers, kaiser, kinase, reinks, sinker. | |
-2 letters: airns, anise, arise, asker, earns, eskar, inker, kains, kanes, karns, keirs, kerns, kiers, kinas, kines, kirns, knars, nares, naris, narks, nears, rains, raise, rakes, rakis, ranis, ranks, reink, reins, resin, rinks, rinse, risen, saker, saner, sarin, serai, serin, siker, siren, skean, skein, skier, snake. | |
| Words containing the letters "a-e-i-k-n-r-s" | |
+1 letter: bearskin, kaiserin, keratins, ramekins, ranpikes, snarkier, sneakier, swankier. | |
+2 letters: ankerites, bearskins, breakings, crankiest, kaiserins, kashering, kidnapers, knaveries, larkiness, ninebarks, resoaking, screaking, shrinkage, snakebird, snarkiest, spikenard, spinnaker, streaking, urokinase. | |
+3 letters: antismoker, antistrike, crankiness, creakiness, drawknives, drinkables, freakiness, karabiners, keratinous, kidnappers, kingmakers, knackeries, marketings, nicknamers, noisemaker, presoaking, rainchecks, rainmakers, rakishness, respeaking, restacking, riverbanks, shrinkable, shrinkages, snakebirds, spikenards, spinnakers, streakings, urokinases, windbreaks, winemakers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4B 45 52 41 53 49 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.- . .-. .- ... .. -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001011 01000101 01010010 01000001 01010011 01001001 01001110 |
HTML Code (1990) (references)K E R A S I N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004B 0045 0052 0041 0053 0049 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)45395235534348 |
| 1. Definition 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; |