Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Bible | Kehelathah assembly, one of the stations of the Israelites in the desert (Num. 33:22, 23). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 33, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai aphran ek makellaq kai parenebalon eiV safar |
| Latin | 405 | Vulgate | Unde profecti castrametati sunt in monte Sepher |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Fro whens goon forth, settiden tentis in the hil of Sepher. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they went fro Kehelatha and pitched in mout Sapher |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they went from Kehelathah, and encamped in mount Shapher. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they went on from Kehelathah, and put up their tents in Mount Shepher. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 33, Verse 23 |
| Cebuano | Ug sila mingpanaw gikan sa Ceelatha, ug mingpahaluna didto sa bukid sa Sepher. |
| Croatian | Odu iz Kehelate i utabore se na brdu Ĺ eferu. |
| Danish | Så brød de op fra Kebelata og slog Lejr ved Sjefers Bjerg. |
| Dutch | En zij verreisden van Kehelatha, en legerden zich in het gebergte van Safer. |
| Finnish | Ja he lähtivät Kehelatasta ja leiriytyivät Seferin vuoren juurelle. |
| French | Ils partirent de Kehélatha, et campèrent à la montagne de Schapher. |
| German | Von Kehelatha zogen sie aus und lagerten sich im Gebirge Sepher. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dari Kehilata berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di gunung Syafir. |
| Italian | Partirono da Keelata e si accamparono al monte Sefer. |
| Maori | I turia i Keherataha, a noho ana i Maunga Hapere. |
| Norwegian | Og de drog fra Kehelata og leiret sig ved Sefer-fjellet. |
| Portuguese | Partiram de Queelata, e acamparam-se no monte Sefer. |
| Rumanian | Au pornit din Chehelata, wi au tqbqrkt la muntele Wafer. |
| Spanish | Partieron de Quehelata y acamparon en el monte Sefer. |
| Swedish | Och de bröto upp från Kehelata och lägrade sig vid berget Sefer. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-e-e-h-h-h-k-l-t" | |
-4 letters: althea, health, takahe. | |
-5 letters: akela, alate, elate, heath, kheth, lathe, latke, lethe, telae. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4B 45 48 45 4C 41 54 48 41 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.- . .... . .-.. .- - .... .- .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001011 01000101 01001000 01000101 01001100 01000001 01010100 01001000 01000001 01001000 |
HTML Code (1990) (references)K E H E L A T H A H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004B 0045 0048 0045 004C 0041 0054 0048 0041 0048 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)45394239463554423542 |
| 1. Bible Trace 2. Anagrams 3. Orthography 4. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.