Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: JUGEMENT |
JUGEMENTNoun1. Judgment. |
Date "JUGEMENT" was first used in popular English literature: sometime before 1880. (references) |
Note: Jugement \Jug"e*ment\, noun. Judgment. [obsolete]. (Websters 1913) |
"JUGEMENT" is a common misspelling or typo for: augment, judgment. |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Imagination | Phrase: "a change came o'er the spirit of my dream"; aegri somnia vana; dolphinum appingit sylvis in fluctibus aprum; "fancy light from fancy caught"; "imagination rules the world"; l'imagination gallope, le jugement ne va que le pas; musaeo contingens cuncta lepore; tous songes sont mensonges; Wahrheil und Dichtung. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: JUGEMENT |
| Etymologies containing "JUGEMENT": judgment. (references) |
| Non-English Usage: "JUGEMENT" is also a word in the following language with English translations in parentheses. French (adjudication, decision, decree, doom, estimation, judge, judgement, opinion, rule, ruling, sentence, trial, verdict). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Le Jugement de Dieu (1949) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
Expression using "JUGEMENT": le jugement ne va que le pas. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
jugement | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "JUGEMENT"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Danish | kaere en kendelse (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), indgive appelansoegning (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), appellere (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), anke en dom (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | in hoger beroep gaan (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | valittaa tuomiosta (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), tehdä valitus (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), hakea muutosta tuomioon (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | se pourvoir en appel (to appeal from a jugement), relever appel (to appeal from a jugement), interjeter appel (to appeal from a jugement), former un appel (to appeal from a jugement), faire appel (to appeal from a jugement), appeler d'un jugement (to appeal from a jugement). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Berufung einlegen (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | ασκώ έφεση (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | ricorrere in appello (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), proporre appello (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), impugnare (contest, grasp, grip, held, impugn). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ugementjay recorrer de sentença (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), interpor recurso (appeal), apelar (appeal, appeal to, call, call on, invoke). (various references) interponer recurso de apelación (to appeal from a jugement, to bring an appeal, to commence an appeal, to lodge an appeal, to take an appeal), apelar (appeal, invoke). (various references) överklaga (appeal against). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-g-j-m-n-t-u" | |
-1 letter: tegumen. | |
-2 letters: nutmeg, tegmen, unmeet. | |
-3 letters: genet, neume, tenge, unmet. | |
-4 letters: emeu, gene, gent, genu, geum, jete, jute, meet, menu, mete, mute, neem, neum, teem, teen, tune, tung. | |
-5 letters: eme, emu, eng, gee, gem, gen, get, gnu, gum, gun, gut, jee, jet, jeu, jug, jun, jut, meg, men, met, mug, mun, mut, nee, net, nut. | |
| Words containing the letters "e-e-g-j-m-n-t-u" | |
+1 letter: judgement. | |
+2 letters: judgements. | |
+3 letters: prejudgment. | |
+4 letters: prejudgments. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4A 55 47 45 4D 45 4E 54 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--- ..- --. . -- . -. - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001010 01010101 01000111 01000101 01001101 01000101 01001110 01010100 |
HTML Code (1990) (references)J U G E M E N T |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004A 0055 0047 0045 004D 0045 004E 0054 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4455413947394854 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, danese, dinamarquês, danés, dansk |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | hollandsk, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, olandese, holandês, holandés, holländsk |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finlandese, finlandês, finês, finlandés, finés, finsk |
French | dictionnaire, définition, traduction | ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francese, francês, francés, fransk, franska |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | tysker, Duitse, saksalainen, allemand, "ερμανός, tedesco, alemão, alemán, tysk |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | græker, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, greco, grego, griego, grek |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | italiener, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, italiano, italiensk, italienska, italienare |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | portugiser, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portoghese, português, portugués, portugis |
Spanish | diccionario, definición, traducción | Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spagnolo, espanhol, español, spanska språk, spansk |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svedese, sueco, svensk |
English | Dictionary, Definition, Translation | englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, inglese, inglês, inglés, engelsk |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.