Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: JUDEAN |
JUDEANAdjective1. Of or pertaining to Judea. Noun1. A native of Judea; a Jew. |
Date "JUDEAN" was first used in popular English literature: sometime before 1880. (references) |
Etymology: Judean \Ju*de"an\, adjective. [Latin expression Judaeus. See Jew.]. (Websters 1913) |
Crosswords: JUDEAN |
| Specialty definitions using "JUDEAN": Judean pitch ♦ Sorek. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Excuse me. Are you the Judean People's Front? (Life of Brian; writing credit: Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, and Michael Palin.) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "JUDEAN" is generally used as a noun (proper) -- approximately 57.14% of the time. "JUDEAN" is used about 7 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 57.14% | 4 | 175,879 |
| Adjective (general or positive) | 42.86% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 7 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "JUDEAN": Judean pitch. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
judean | 2 |
hills hills judaean judean photograph picture | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "JUDEAN"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | jodenpek (bitumen of Judea, jews'pitch, Judean pitch), bitumen (bitumen judaicum, bitumen of Judea, hydrocarbon, Jew's pitch, Judean pitch), aardpek uit Judea (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | Kuolleen meren asfaltti (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | bitumen Judaicum (bitumen of Judea, Judean pitch), bitume de Judée (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Judean pitch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | Judenpech (bitumen of Judea, jews'pitch, Judean pitch), Judea-Bitumen (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | άσφαλτος Ιουδαίας (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | Giudeo (Jew), Giudaico (jewish, judaic). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | udeanjay betume da Judeia (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) Iudeu. (various references) betún de Judea (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) Dödahavsasfalt (bitumen judaicum, bitumen of Judea, Jew's pitch, Judean pitch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Misspellings | |
"JUDEAN" is suggested in spellcheckers for the following: Gudea, Joden, Jodoin, Judan, judeo, Ludemann. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-j-n-u" | |
-2 letters: dean, dune, jade, jane, jean, nude, unde. | |
-3 letters: and, ane, den, due, dun, eau, end, jeu, jun, nae. | |
-4 letters: ad, ae, an, de, ed, en, na, ne, nu, un. | |
| Words containing the letters "a-d-e-j-n-u" | |
+1 letter: jaunced, jaunted, unjaded. | |
+2 letters: jaundice, underjaw, unjammed. | |
+3 letters: adjourned, jaundiced, jaundices, mujahedin, underjaws. | |
+4 letters: adjunctive, adjustment, conjugated, judgmental, mujahedeen, mujahideen, unadjusted. | |
+5 letters: adjournment, adjustments, adjutancies, journalized, readjusting, rejuvenated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4A 55 44 45 41 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--- ..- -.. . .- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001010 01010101 01000100 01000101 01000001 01001110 |
HTML Code (1990) (references)J U D E A N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004A 0055 0044 0045 0041 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)445538393548 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, olandese, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, holandés, holländsk |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finlandese, finlandês, finês, finlandezã, finlandés, finés, finsk |
French | dictionnaire, définition, traduction | ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francese, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, francés, fransk, franska |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | Duitse, saksalainen, allemand, "ερμανός, tedesco, alemão, neamţ, alemán, tysk |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, greco, grego, greacã, griego, grek |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, italiano, italienesc, italieneşte, italian, italianã, italiensk, italienska, italienare |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portoghese, português, portughez, portugués, portugis |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | Roemeens, romanialainen, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, rumeno, romeno, român, rumano, rumänsk |
Spanish | diccionario, definición, traducción | Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spagnolo, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, español, spanska språk, spansk |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svedese, sueco, svensk |
English | Dictionary, Definition, Translation | englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, inglese, inglês, englezesc, inglés, engelsk |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.