Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: JOURNEYS |
JOURNEYSPlural1. Of Journey |
Date "JOURNEYS" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: JOURNEYSSynonyms: Discovery & exploration, Pilgrimages, Travel. (additional references) |
Crosswords: JOURNEYS |
| English words defined with "JOURNEYS": budgerow ♦ Constructive mileage ♦ door-to-door ♦ Going out, Goings out ♦ hadji, haji, hajji ♦ pilgrim. (references) |
| Specialty definitions using "JOURNEYS": Abode, Africa, Amaurote, Arrow, Astolpho, Atlas ♦ Bed-chamber, Bird's Nest, Box ♦ Celestial Signs, Cemetery, Creek, cross-risks ♦ Ducks ♦ Engine, Engineer ♦ Fountain ♦ Inn, Island ♦ Jam ♦ Labyrinth, Locomotive ♦ Macadamize, Man-of-war, Mining, Minister ♦ Newspaper ♦ Publisher ♦ Raft ♦ Sailor, Scythe ♦ Telescope, Tent, Ticks, Trunk ♦ Wire. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Journeys alone are always so tedious, don't you find? (The Seven-Per-Cent Solution; writing credit: Arthur Conan Doyle; Nicholas Meyer) | |
Movie/TV Titles | The Later Journeys of Vilhjalmur Stefansson (1963) Rene Haggard Journeys On (1915) Intrepid Journeys (2003) Vietnam Passage: Journeys from War to Peace (2002) Journeys with George (2002) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Detroit, Mich., 12 Little Phostint Journeys in book-box. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Ralph Waldo Emerson | Traveling is a fool's paradise. Our first journeys discover to us the indifference of places. |
William Shakespeare | Journeys end in lovers meeting. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | It was generally when money was needed for the household expenses that Jean Valjean made these little journeys. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Road management schemes for major highways are designed to keep traffic moving safely and to speed journeys from place to place. (references) | |
Civil Liberties | Qatar | The Amir participates in public prayers during both Eid holiday periods, and personally finances the Hajj journeys of poor pilgrims who cannot afford to travel to Mecca. (references) |
Economic History | Syria | Syria is significant in the history of Christianity; Paul was converted on the road to Damascus and established the first organized Christian Church at Antioch in ancient Syria, from which he left on many of his missionary journeys. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "JOURNEYS" is generally used as a noun (plural) -- approximately 99.86% of the time. "JOURNEYS" is used about 695 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 99.86% | 694 | 9,593 |
| Lexical Verb (-s form) | 0.14% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 695 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "JOURNEYS": go by easy journeys. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "JOURNEYS"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Chinese | 旅" (Journey). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Danish | træthed,der er forbundet med lange rejser (stress due to long road journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | met lange ritten verbonden vermoeidheid (stress due to long road journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | l'exclusion des trajets de retour dans les différentes relations de transport enlèverait tout effet utile au mécanisme des tarifs fourchettes (the exclusion of return journeys on the different transport routes would negate the purpose of the bracket tariffs), fatigue inhérente aux longs voyages (stress due to long road journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | Stress langer Autofahrten (stress due to long road journeys), Bahnfahrten (train journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | κούραση των μεγάλων ταξιδιών (stress due to long road journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Irish | turais. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | fatica inerente ai lunghi viaggi (stress due to long road journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Korean | 여행 (Journey, journeying, touring, touristic, travel, traveling, travelling, trek, trip, TRIPS). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ourneysjay jornadas (study day), artista não-aprendiz. (various references) cãlãtori cu mici întreruperi (go by easy journeys). (various references) fatiga inherente a los viajes largos (stress due to long road journeys). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 13, Verse 3 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eporeuqh oqen hlqen eiV thn erhmon ewV baiqhl ewV tou topou ou hn h skhnh autou to proteron ana meson baiqhl kai ana meson aggai |
| Latin | 405 | Vulgate | Reversusque est per iter quo venerat a meridie in Bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter Bethel et Ai |
| Old English | 990 | West Saxon | He ferde fram suðdæle, ond ferde fram stowe to stowe oð þæt he com to Bethel,] betwux Bethel ond Hai, [þær his geteld ær wæs,] |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he was turnyd ayen bi the weye that he come fro the sowth in Betel, vnto the place in the which biforhond he had ficchid a tabernacle, bytwix Betel and Hay, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he went on his iourney fro the south even vnto BETHEL ad vnto the place where his tente was at the fyrst tyme betwene BETHEL and Ay |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he went on his journeys from the south even to Bethel, unto the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Hai; |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he went on his journeys from the south even to Beth-el, to the place where his tent had been at the beginning, between Beth-el and Hai; |
| Basic English | 1964 | Ogden | And travelling on from the South, he came to Beth-el, to the place where his tent had been before, between Beth-el and Ai; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 13, Verse 3 |
| Cebuano | Ug siya mipadayon gikan sa habagatan hangtud sa Bethel, hangtud sa dapit nga una nga nahamutangan sa iyang balongbalong, sa taliwala sa Bethel ug Hai. |
| Croatian | Od postaje do postaje iz Negeba išao je do Betela, |
| Danish | og han vandrede fra Lejrplads til Lejrplads og nåede fra Sydlandet til Betel, til det Sted, hvor hans Teltlejr havde stået første Gang, mellem Betel og Aj, |
| Dutch | En hij ging, volgens zijn reizen, van het zuiden tot Beth-el toe, tot aan de plaats, waar zijn tent in het begin geweest was, tussen Beth-el, en tussen Ai; |
| Finnish | Ja hän vaelsi, kulkien levähdyspaikasta toiseen, Etelämaasta Beeteliin asti, aina siihen paikkaan, missä hänen majansa oli ensi kerralla ollut, Beetelin ja Ain välillä, |
| German | Und er zog immer fort von Mittag bis gen Beth-El, an die Stätte, da am ersten seine Hütte war, zwischen Beth-El und Ai, |
| Hungarian | És méne helyrõl helyre délfelõl mind Béthelig, oda a hol elõször vala az õ sátora, Béthel és Hái között. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Maka pergilah ia dari satu tempat ke tempat yang lain, menuju ke Betel. Ia sampai ke daerah di antara Betel dan Ai, di tempat keramat di mana ia dahulu berkemah |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berjalanlah ia menurut jalannya yang dahulu itu dari sebelah selatan sampai ke Bait-el, yaitu tempat kemahnya pada mula-mula, antara Bait-el dengan Ai; |
| Maori | Na ka turia mai e ia, a ka haere i te tonga a tae noa ki Peteere, ki te wahi i oroko tu ai tona teneti, i waenganui o Peteere, o Hai, |
| Norwegian | Og han drog i dagsreiser fra sydlandet, til han kom til Betel, til det sted hvor hans telt før hadde vært, mellem Betel og Ai, |
| Portuguese | Nas suas jornadas subiu do Negebe para Betel, até o lugar onde outrora estivera a sua tenda, entre Betel e Ai, |
| Rumanian | Din yara dela meazqzi s`a kndreptat wi a mers pknq la Betel, pknq la locul unde fusese cortul lui la knceput, kntre Betel wi Ai, |
| Swedish | Och han färdades ifrån lägerplats till lägerplats och kom så från Sydlandet ända till Betel, till det ställe där hans tält förut hade stått, mellan Betel och Ai, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"JOURNEYS" is suggested in spellcheckers for the following: Gournes, Jernaeus, jorney, Jouennes, journas, journee, journies, journy, journys, jurney. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "JOURNEYS" (pronounced jer"nēz) |
| 4 | -er" n ē z | attorneys. |
| 3 | -n ē z | aborigines, accompanies, afghanis, agonies, balconies, bikinis, brownies, bunnies, ceremonies, chimneys, colonies, companies, crannies, cronies, destinies, felonies, guineas, harmonies, Honeys, ironies, kidneys, litanies, martinis, minis, moneys, monies, mutinies, nannies, pennies, peonies, ponies, symphonies, testimonies, tourneys, tyrannies. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-j-n-o-r-s-u-y" | |
-1 letter: journey. | |
-2 letters: enjoys, rouens, senryu. | |
-3 letters: enjoy, euros, joeys, jones, nosey, nurse, onery, oyers, rouen, roues, rouse, runes, senor, snore, syren, yores, yourn, yours, youse. | |
-4 letters: eons, erns, eros, euro, jeon, joes, joey, joys, jury, noes, nose, nosy, nous, ones, onus, ores, ours, oyer, oyes, roes, rose, rosy, roue, rues, rune, runs, ruse, ryes. | |
| Words containing the letters "e-j-n-o-r-s-u-y" | |
+2 letters: journeyers. | |
+4 letters: journeyworks. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4A 4F 55 52 4E 45 59 53 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--- --- ..- .-. -. . -.--. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001010 01001111 01010101 01010010 01001110 01000101 01011001 01010011 |
HTML Code (1990) (references)J O U R N E Y S |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004A 004F 0055 0052 004E 0045 0059 0053 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4449555248395953 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | 汉语, 中 , 漢 , 中國 , kineser, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, Sínis, cinese, 중국, chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, chino |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | 丹麦语, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, Danmhairgis, danese, 덴마크, dinamarquês, danez, danés |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | 菏蘭語 , 荷兰语, hollandsk, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, Ollainnis, olandese, 네덜란", holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, holandés |
French | dictionnaire, définition, traduction | 法國 , 法文 , 法語 , 法语, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, Fraincis, francese, "랑스, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, francés |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | 德语, 德國 , 德文 , 德語 , tysker, Duitse, allemand, "ερμανός, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, 독일, alemão, neamţ, alemán |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | 希腊语, 希臘語 , græker, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, greco, 그리스, grego, greacã, griego |
Irish | 爱"兰, irlandais, irisch, ιρλανδόσ, ιρλανδικόσ, gaelach, irlandese, irlandês, irisação, irlandezi, irlandés | |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italiener, italien, italienisch, Ιταλός, IodÚilis, italiano, 이탈리아, italienesc, italieneşte, italian, italianã |
Korean | 사 , 의, 번역 | 韩国语, "國 , 朝鮮語 , Koreaans, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, 한국, coréia, a língua coreana, limba coreeanã, coreean, coreano |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugiser, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, Portaingéilis, portoghese, 포르투갈, português, portughez, portugués |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | 罗马尼亚语, rumæner, Roemeens, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, rumeno, 루마니아, romeno, român, rumano |
Spanish | diccionario, definición, traducción | 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, Spaans, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, SpÚinnis, spagnolo, 스페인, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, español |
English | Dictionary, Definition, Translation | 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, Béarla, inglese, 영국, inglês, englezesc, inglés |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Translations: Modern 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.