Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

JEHOSHEBA

Specialty Definition: JEHOSHEBA

DomainDefinition

Bible

Jehosheba Jehovah-swearing, the daughter of Jehoram, the king of Israel. She is called Jehoshabeath in 2 Chr. 22:11. She was the only princess of the royal house who was married to a high priest, Jehoiada (2 Chr. 22:11). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

"JEHOSHEBA" is a name that signifies or is derived from: "fullness", "oath", "of the Lord".


Bible Trace: JEHOSHEBA

LanguageDateSource2 Kings Chapter 11, Verse 2
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai elaben iwsabee qugathr tou basilewV iwram adelfh ocoziou ton iwaV uion adelfou authV kai ekleyen auton ek mesou twn uiwn tou basilewV twn qanatoumenwn auton kai thn trofon autou en tw tamieiw twn klinwn kai ekruyen auton apo proswpou goqoliaV kai ouk eqanatwqh
Latin405VulgateTollens autem Iosaba filia regis Ioram soror Ahaziae Ioas filium Ahaziae furata est eum de medio filiorum regis qui interficiebantur et nutricem eius de triclinio et abscondit eum a facie Athaliae ut non interficeretur
Middle English1395WyclifForsothe Jozaba, the douytir of kyng Joram, the sister of Ochosie, takynge Joas, the sone of Ochosie, staal hym fro the myddis of the sonis of the kyng, that weren slayn; and his nurische fro the chaumbre of three beddis; and sche hydde hym fro the face of Athalie, that he were not slayne.
Jacobean English1611King JamesBut Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons which were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bedchamber from Athaliah, so that he was not slain.
Victorian English1833WebsterBut Jehosheba, the daughter of king Joram, sister of Ahaziah, took Joash the the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were slain; and they hid him, even him and his nurse, in the bed-chamber, from Athaliah, so that he was not slain.
Basic English1964OgdenBut Jehosheba, the daughter of King Joram, sister of Ahaziah, secretly took Joash, the son of Ahaziah, with the woman who took care of him, away from among the king's sons who were put to death, and put him in the bedroom; and they kept him safe from Athaliah, so that he was not put to death.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: JEHOSHEBA

Language2 Kings Chapter 11, Verse 2
CebuanoApan si Josaba, ang anak nga babaye sa hari nga si Joram, igsoon ni Ochozias, mikuha kang Joas, ang anak nga lalake ni Ochozias, ug gikawat siya gikan sa mga anak sa hari nga gipamatay, siya ug ang iyang iwa, ug gibutang sila sa sulod alang sa higdaan, ug gitipigan siya gikan kang Athalia, mao nga wala siya mapatay;
CroatianAli Jošeba, kæi kralja Jorama i sestra Ahazjina, uze Ahazjina sina Joaša; ukravši ga izmeðu kraljevih sinova koje su ubijali, metnu ga s dojiljom u ložnicu. Tako ga je sakrila od Atalije te nije pogubljen.
DanishMen Kong Jorams Datter Josjeba, Ahazjas Søster, tog Ahazjas Søn Joas og fik ham hemmeligt af Vejen, så han ikke var imellem Kongesønnerne, der blev dræbt, og hun gemte ham og hans, Amme i Sengekammeret og holdt ham skjult for Atalja, så han ikke blev dræbt;
DutchMaar Joseba, de dochter van den koning Joram, de zuster van Ahazia, nam Joas, den zoon van Ahazia, en stal hem uit het midden van des konings zonen, die gedood werden, zettende hem en zijn voedster in een slaapkamer; en zij verborgen hem voor Athalia, dat hij niet gedood werd.
FinnishMutta kuningas Jooramin tytär Jooseba, Ahasjan sisar, otti surmattavien kuninkaan poikien joukosta Ahasjan pojan Jooaan ja vei hänet ja hänen imettäjänsä salaa makuuhuoneeseen. Täällä pidettiin Jooasta kätkettynä Ataljalta, niin ettei hän tullut surmatuksi.
FrenchMais Joschéba, fille du roi Joram, soeur d`Achazia, prit Joas, fils d`Achazia, et l`enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi dérobé aux regards d`Athalie, et ne fut point mis à mort.
GermanAber Joseba, die Tochter des Königs Joram, Ahasjas Schwester, nahm Joas, den Sohn Ahasjas, und stahl ihn aus des Königs Kinder, die getötet wurden, und tat ihn mit seiner Amme in die Bettkammer; und sie verbargen ihn vor Athalja, daß er nicht getötet ward.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYoas anak Ahazia nyaris dibunuh juga bersama putra-putra raja yang lainnya, tetapi ia lolos karena diselamatkan oleh Yoseba bibinya. Yoas dan pengasuhnya dibawa dan disembunyikan di sebuah kamar tidur di Rumah TUHAN.
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi oleh Yoseba, anak perempuan baginda raja Yoram, adinda Ahazia itu, diangkat akan Yoas, putera Ahazia, dibawanya akan dia curi-curi dari antara segala putera baginda yang dibunuh itu, lalu ditaruhnya akan dia dalam bilik peraduan serta dengan pengasuhnya, disembunyikannya dia dari pada Atalia, supaya jangan iapun dibunuh.
MaoriOtiia i mau a Iehohepa, tamahine a Kingi Iorama, tuahine o Ahatia ki a Ioaha tama a Ahatia, kahakina atu ana e ia i roto i nga tama a te kingi i whakamatea ra, raua ko tona kaihiki, a kawea ana ki te whare moenga; a huna ana ia e ratou i a Ataria, i kore ai ia e whakamatea.
NorwegianMen Akasjas søster Joseba, kong Jorams datter, tok Joas, Akasjas sønn, og førte ham hemmelig bort fra kongesønnene som skulde drepes, og førte ham og hans amme inn i sengekammeret*. Således skjulte de ham for Atalja, så han ikke blev drept. # <* d.e. det kammer hvor sengklærne blev opbevart.>
PortugueseMas Jeoseba, filha do rei Jorão, irmã de Acazias, tomou a Joás, filho de Acazias, furtando-o dentre os filhos do rei, aos quais matavam na recâmara, e o escondeu de Ataliá, a ele e à sua ama, de sorte que não o mataram.   
RumanianDar Ioweba fata kmpqratului Ioram, sora lui Ahazia, a luat pe Ioas, fiul lui Ahazia, wi l -a ridicat din mijlocul fiilor kmpqratului, cknd i-au omorkt: l -a pus kmpreunq cu doica lui kn odaia paturilor. Astfel a fost ascuns de privirile Ataliei, wi n`a fost omorkt.
SwedishMen just när konungabarnen skulle dödas, tog Joseba, konung Jorams dotter, Ahasjas syster, Joas, Ahasjas son, och skaffade honom jämte hans amma hemligen undan, in i sovkammaren; där höll man honom dold för Atalja, så att han icke blev dödad.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: JEHOSHEBA

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-e-h-h-j-o-s"

-3 letters: boheas, obeahs.

-4 letters: bohea, hajes, hebes, obeah, obese.

-5 letters: abos, ajee, base, bash, bees, boas, bosh, ease, haes, hahs, hash, hebe, hehs, hobs, hoes, hose, jabs, jees, jobs, joes, josh, obes, sabe, shah, shea, shoe, soja.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: JEHOSHEBA


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4A 45 48 4F 53 48 45 42 41

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.---    .    ....    ---    ...    ....    .    -...    .-

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001010 01000101 01001000 01001111 01010011 01001000 01000101 01000010 01000001

HTML Code (1990) (references)

&#74 &#69 &#72 &#79 &#83 &#72 &#69 &#66 &#65

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004A 0045 0048 004F 0053 0048 0045 0042 0041

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

443942495342393635

Top     



INDEX

1. Definition
2. Bible Trace
3. Anagrams
4. Orthography
5. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.