Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"IRAM" is a name that signifies or is derived from: "the effusion of them", "a high heap". |
Date "IRAM" was first used in popular English literature: sometime before 1120. (references) |
"IRAM" is a common misspelling or typo for: cram, dram, gram, ihram, imam, ire, pram, ram, tram. |
| Domain | Definition |
Bible | Iram citizen, chief of an Edomite tribe in Mount Seir (Gen. 36:43). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
IRAM | English | International Reformed Agency for Migration | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Crosswords: IRAM |
| Non-English Usage: "IRAM" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Hungarian (pace), Latin (anger, rage, resentment, wrath). |
| Subject | Topic | Quote |
Business | However, a full UL report must be presented to IRAM (the Argentine Standards Institute) for approval. (references) | |
IRAM Standard 2063 applies to non-grounded bipolar plugs of 250 volts and 10 amps, and to plugs of Class II insulated equipment. (references) | ||
Bipolar grounded plugs for 250 volts and 10-20 amps, and plugs of Class I insulated equipment must meet the dimensional and geometric requirements of IRAM Standard 2073, except if they are specifically designed for restricted access areas in hospitals. (references) | ||
Trade | Argentina | IRAM is also a certification organization, both for products and systems. (references) |
Argentina | IRAM, created in 1935, is the only developer of national voluntary standards in Argentina. (references) | |
Argentina | Traditionally, product certification in Argentina has been mostly voluntary with few active organizations, including IRAM. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
iram | 36 |
iram normas | 18 |
iram usmc | 3 |
iram argentina | 3 |
corps iram marine | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 36, Verse 43 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hgemwn megedihl hgemwn zafwim outoi hgemoneV edwm en taiV katwkodomhmenaiV en th gh thV kthsewV autwn outoV hsau pathr edwm |
| Latin | 405 | Vulgate | Dux Mabdiel dux Iram hii duces Edom habitantes in terra imperii sui ipse est Esau pater Idumeorum |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Duke Magdiel duke Iram. These be the dukes of Edomea in their habitations in the lande of their possessions. This Esau is the father of the Edomytes. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Duke Magdiel, duke Iram; these are the dukes of Edom, according to their habitations, in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Magdiel, Iram; these are the Edomite chiefs, in their places in their heritage; this is Esau, the father of the Edomites. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 36, Verse 43 |
| Cebuano | Ang pangulo nga si Magdiel, ug ang pangulo nga si Hiram. Kini sila mao ang mga pangulo sa Edom sumala sa molupyo sa yuta sa ilang pagpanag-iya. Ang Edom mao gayud si Esau, nga amahan sa mga Idumehanon. |
| Chinese | 瑪 基 疊 族 長 、 以 蘭 族 長 . 這 是 以 東 人 在 所 得 為 業 的 地 上 、 按 著 他 們 的 住 處 、 所 有 的 族 長 、 都 是 以 東 人 的 始 祖 、 以 掃 的 後 代 。 |
| Croatian | knez Magdiel i knez Iram. To su bili knezovi edomski, prema njihovim naseljima u zemlji koju su zaposjeli. To je Ezav, praotac Edomaca. |
| Danish | Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger efter deres Boliger i det Land, de fik i Eje. Det var Esau, Edoms Fader. |
| Dutch | De vorst Magdiel, de vorst Iram; dit zijn de vorsten van Edom, naar hun woningen, in het land hunner bezitting; hij is Ezau, de vader van Edom. |
| Finnish | ruhtinas Magdiel, ruhtinas Iiram. Nämä olivat Edomin sukuruhtinaat, heidän asuinsijojensa mukaan heidän perintömaassaan - Edomin, se on Eesaun, edomilaisten isän, sukuruhtinaat. |
| French | le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont l les chefs d`Édom, selon leurs habitations dans le pays qu`ils possédaient. C`est l Ésaü, père d`Édom. |
| German | der Fürst Magdiel, der Fürst Iram. Das sind die Fürsten in Edom, wie sie gewohnt haben in ihrem Erblande. Das ist Esau, der Vater der Edomiter. |
| Haitian Creole | Magdiyèl, Iram. Se non chèf Edon yo sa ansanm ak non kote yo te rete nan peyi a. Se Ezaou ki papa yo tout nan peyi Edon. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan amir Magdiel dan amir Iram; maka inilah segala amir Edom seturut segala tempat kedudukannya di tanah miliknya; maka Esaf itulah bapa Edom adanya. |
| Maori | Ko Makatiere ariki, ko Irama ariki: no Eroma enei ariki, me o ratou nohoanga i te whenua i nohoia e ratou: ko Ehau ia ko te papa o nga Eromi. |
| Norwegian | stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster efter sine bosteder i sitt eiendomsland. Dette var Esaus, edomittenes fars ætt. |
| Portuguese | Magdiel e Irão; esses são os chefes de Edom, segundo as suas habitações, na terra ,da sua possessão. Este é Esaú, pai dos edomeus. |
| Rumanian | cqpetenia Magdiel, cqpetenia Iram. Acewtia sknt cqpeteniile lui Edom, dupq locuinyele lor, kn yara, pe care o aveau. Acesta este Esau, tatql Edomiyilor. |
| Swedish | fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar, efter deras boningsorter i det land de hade tagit i besittning -- hans som ock kallas Esau, edoméernas stamfader. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "IRAM": disulfiram, thiram, ziram. (additional references) | |
Words containing "IRAM": biramose, biramous, disulfirams, thirams, tiramisu, tiramisus, zirams. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: amir, mair, rami. | |
| Words within the letters "a-i-m-r" | |
-1 letter: aim, air, ami, arm, mar, mir, ram, ria, rim. | |
-2 letters: ai, am, ar, ma, mi. | |
| Words containing the letters "a-i-m-r" | |
+1 letter: aimer, amirs, ihram, inarm, mairs, maria, mbira, micra, mikra, mirza, moira, prima, ramie, simar, ziram. | |
+2 letters: admire, affirm, aimers, airman, airmen, ambari, amrita, aramid, armies, arming, armpit, atrium, barium, barmie, chimar, dirham, disarm, firman, gambir, gamier, harmin, hermai, ihrams, imager, imaret, imbark, impair, impark, impart, inarms, karmic, maftir, maigre, mailer, maimer, margin, marina, marine, marish, marlin, martin, matrix, mazier, mbiras, midair, mihrab, mimbar, mirage, mirzas, mitral, mohair, moirai, myriad, myrica, primal, primas, racism, radium, ramies, ramify, ramtil, remail, remain, rumaki, rumina, simars, tamari, thairm, thiram, uremia, zirams. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)49 52 41 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).. .-. .- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001001 01010010 01000001 01001101 |
HTML Code (1990) (references)I R A M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0049 0052 0041 004D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)43523547 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Quotations: Non-fiction 4. Expressions: Internet | 5. Bible Trace 6. Abbreviations 7. Acronyms 8. Derivations | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.