Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

INWIT

Definition: INWIT

INWIT

Noun

1. Inward sense; mind; understanding; conscience.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Note: Inwit \In"wit\, noun. Inward sense; mind; understanding; conscience. [obsolete]. (Websters 1913)


Bible Trace: INWIT

LanguageDateSourceProverbs Chapter 23, Verse 15
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintUie ean sofh genhtai sou h kardia eufraneiV kai thn emhn kardian
Latin405VulgateFili mi si sapiens fuerit animus tuus gaudebit tecum cor meum
Middle English1395WyclifMy sone, if wijs were thin inwit, myn herte shal ioyen with thee;
Jacobean English1611King JamesMy son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Victorian English1833WebsterMy son, if thy heart be wise, my heart shall rejoice, even mine.
Basic English1964OgdenMy son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: INWIT

LanguageProverbs Chapter 23, Verse 15
CebuanoAnak ko, kong ang imong kasingkasing magmaalamon, Ang akong kasingkasing magamalipayon, bisan ang akong kasingkasing:
CroatianSine moj, kad ti je mudro srce, i ja se od srca veselim;
DanishMin Søn, er dit Hjerte viist, så glæder mit Hjerte sig også,
DutchMijn zoon! zo uw hart wijs is, mijn hart zal blijde zijn, ja, ik.
FinnishPoikani, jos sinun sydämesi viisastuu, niin minunkin sydämeni iloitsee;
FrenchMon fils, si ton coeur est sage, Mon coeur moi sera dans la joie;
GermanMein Sohn, wenn dein Herz weise ist, so freut sich auch mein Herz;
Haitian CreolePitit mwen, si ou gen bon konprann, mwen p'ap manke kontan.
HungarianSzerelmes fiam, ha bölcs lesz a te elméd, örvendez a lelkem nékem is.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAnakku, aku senang sekali kalau engkau bijaksana.
Indonesian-Terjemahan LamaHai anakku! jikalau hatimu berbudi, niscaya bersukacitalah hatiku, bahkan, hatiku,
ItalianFiglio mio, se il tuo cuore sar saggio, anche il mio cuore gioir .
MaoriE taku tama, ki te whakaaro nui tou ngakau, ka koa hoki toku ngakau, ae ra, toku nei ano:
NorwegianMin sønn! Er ditt hjerte vist, så skal også mitt hjerte glede sig,
RumanianFiule, dacq-yi va fi inima knyeleaptq, inima mea se va bucura;
RussianуЩО НПК! ЕУМЙ УЕТ""Е ФЧПЕ 'Х"ЕФ НХ"ТП, ФП ПТБ"ХЕФУС Й НПЕ УЕТ""Е;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: INWIT

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "i-i-n-t-w"

-1 letter: inti, twin.

-2 letters: nit, tin, win, wit.

-3 letters: in, it, ti.

 Words containing the letters "i-i-n-t-w"
 

+1 letter: nitwit, within, witing.

 

+2 letters: intwine, intwist, nitwits, twinier, twining, waiting, whiting, wilting, wingtip, winiest, wisting, withing, withins, witling, witting, writing.

 

+3 letters: awaiting, bitewing, intwined, intwines, intwists, tailwind, twigging, twilling, twinging, twiniest, twinight, twinning, twinship, twirling, twisting, twitting, waisting, waitings, whiniest, whisting, whitings, windiest, wingiest, wingtips, wintling, wintrier, wintrily, witching, witlings, wittings, writhing, writings.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: INWIT


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

49 4E 57 49 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..    -.    .--.    ..    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001001 01001110 01010111 01001001 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#73 &#78 &#87 &#73 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0049 004E 0057 0049 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4348574354

Top     



INDEX

1. Definition
2. Bible Trace
3. Anagrams
4. Orthography
5. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.