Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

INTENDMENT

Definitions: INTENDMENT

INTENDMENT

Noun

1. The true meaning, understanding, or intention of a law, or of any legal instrument.

2. Intention; design; purpose.

3. Charge; oversight.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "INTENDMENT" was first used in popular English literature: sometime before 1599. (references)

Etymology: Intendment \In*tend"ment\, noun. [from Old English expression entendement understanding, insight, French entendement, from Late Latin expression intendimentum. See Intend.]. (Websters 1913)


Crosswords: INTENDMENT

Etymologies containing "INTENDMENT": Intendiment. (references)

Top     

Usage Frequency: INTENDMENT

"INTENDMENT" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "INTENDMENT" is used about 4 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%4175,879

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translations: INTENDMENT

Language Translations for "INTENDMENT"; alternative meanings/domain in parentheses.

Romanian

  

interpretare (acting, construction, execution, exposition, interpretation, paraphrase, performance, reading, rendering, rendition). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations: INTENDMENT

Derivations

Words beginning with "INTENDMENT": intendments. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: INTENDMENT

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-e-i-m-n-n-n-t-t"

-3 letters: dentine, dinette, eminent, emitted.

-4 letters: dement, dentin, detent, emetin, endite, indene, indent, intend, intent, itemed, minted, mitten, netted, tented, tentie, tinmen, tinned, tinted, titmen.

-5 letters: demit, denim, diene, emend, inned, meted, mined, teind, tenet, timed, tined.

 Words containing the letters "d-e-e-i-m-n-n-n-t-t"
 

+1 letter: intendments.

 

+4 letters: discontentment, disenchantment.

 

+5 letters: discontentments, disenchantments, disentanglement, indetermination, underinvestment.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: INTENDMENT


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

49 4E 54 45 4E 44 4D 45 4E 54

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..    -.    -    .    -.    -..    --    .    -.    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001001 01001110 01010100 01000101 01001110 01000100 01001101 01000101 01001110 01010100

HTML Code (1990) (references)

&#73 &#78 &#84 &#69 &#78 &#68 &#77 &#69 &#78 &#84

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0049 004E 0054 0045 004E 0044 004D 0045 004E 0054

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

43485439483847394854

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage Frequency
4. Translations: Modern
5. Derivations
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian;