Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Incontinence

Definitions: Incontinence

Incontinence

Noun

1. Involuntary urination or defecation.

2. Indiscipline with regard to sensuous pleasures.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "incontinence" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)



Specialty Definitions: Incontinence

DomainDefinitions

Health

Inability to control the flow of urine from the bladder (urinary incontinence) or the escape of stool from the rectum (fecal incontinence). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Incontinence

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

The word incontinence has several distinct meanings:

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Incontinence."

Top     



Synonyms: Incontinence

Synonyms: dissoluteness (n), incontinency (n), self-gratification (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Incontinence

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Impurity

Incontinence, intrigue, faux pas; amour, amourette; gallantry; debauchery, libertinish, libertinage, fornication; liaison; wenching, venery, dissipation.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     



Crosswords: Incontinence

English words defined with "incontinence": locomotor ataxiaoverflow incontinencespastic bladder, stress incontinencetabes dorsalisUnchastity, urge incontinence, urinary incontinence. (references)
Specialty definitions using "incontinence": DicyclomineFecal IncontinenceGeneuraIncontinence PadsOrlistat, overactive bladder, oxybutynin hydrochloridePropanthelinestress urinary, stress urinary incontinenceTuberculoma, Intracranialurge urinary incontinence, Urinary Sphincter, Artificial. (references)
Non-English Usage: "Incontinence" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

French (incontinence).

Top     

Modern Usage: Incontinence

DomainUsage

Clever

Incontinence hot line. Can you hold please? (references; author: unknown)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Incontinence

DomainTitle

References

  • The Official Parent's Sourcebook on Urinary Incontinence with Children (reference)

  • The 2002 Official Patient's Sourcebook on Feminine Urinary Incontinence (reference)

  • The 2003-2008 World Outlook for Incontinence Products (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Beyond Kegels: Fabulous Four Exercises & More to Prevent & Treat Incontinence 2nd Ed. (reference)

  • Kidney and Urinary Tract Diseases and Disorders Sourcebook: Basic Information About Kidney Stones, Urinary Incontinence, Bladder Disease, End Stage r (reference)

  • Managing and Treating Urinary Incontinence (reference)

  • The Incontinence Solution: Answers for Women of All Ages (reference)

  • The Urinary Incontinence Sourcebook (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Incontinence

AuthorQuotation

Jeremy Taylor

Curiosity is the direct incontinence of the spirit.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Incontinence

SubjectTopicQuote

Health

This is called stress incontinence. (references)

You need not be embarrassed by incontinence. (references)

Inability to Control Urination (Incontinence). (references)

Business

Sanitary protection wastes such as diapers and incontinence pads may be landfilled without prior treatment. (references)

Household waste such as sanitary towels, diapers or incontinence pads is not usually considered to be either infectious or clinical waste. (references)

Children

Ethiopia

Pregnancy at an early age often leads to obstetric fistulae and permanent incontinence. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Incontinence

"Incontinence" is generally used as a noun (singular) -- approximately 98.79% of the time. "Incontinence" is used about 247 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)98.79%24419,120
Noun (proper)1.21%3202,518
                    Total100.00%247N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Incontinence

Expressions using "incontinence": Fecal Incontinence Incontinence Pads overflow incontinence Stress incontinence stress urinary incontinence urge incontinence urge urinary incontinence urinary incontinence. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Incontinence

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

incontinence

691

urinary incontinence

189

incontinence product

157

stress incontinence

83

incontinence supply

76

fecal incontinence

45

dog incontinence

41

canine incontinence

29

female incontinence

28

bowel incontinence

28

urinary stress incontinence

28

incontinence less supply

26

incontinence pants

25

urge incontinence

24

adult incontinence

24

bladder incontinence

22

male incontinence

21

incontinence surgery

19

dog in incontinence

17

incontinence local

16
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Incontinence

Language Translations for "incontinence"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

mungesë vetëpërmbajtjeje, mospërmbajtje (intemperance), mosmbajtjeje. (various references)

   

Arabic 

  

‏غلمة إنقياد للشهوة الجنسية, ‏سلس البول (enuresis). (various references)

   

Bulgarian 

  

разпуснатост (dissipation, laxity, licence, license, loose, profligacy), несдържаност (intemperance, violence), невъздържаност (abandon, abandonment, debauchery, excess, licentiousness, temper, unreserve, unrestraint), инконтиненция. (various references)

   

Chinese 

  

节制 (immoderate, incontinency, inordinate, intemperate). (various references)

   

Czech

  

inkontinence, nezdrženlivost. (various references)

   

Danish

  

incontinentia. (various references)

   

Dutch

  

incontinentie (urinary incontinence, urine incontinence). (various references)

   

Farsi 

  

هرزگی (Debauch, Debauchery, Depravity, Lechery, Profligacy, Prurience, Ribaldry), ناپرهیزکاری (Impiety), بی اختیاری . (various references)

   

Finnish

  

inkontinenssi, virtsanpidätyskyvyttömyys (urinary incontinence, urine incontinence), virtsankarkailu (urinary incontinence, urine incontinence), virtsainkontinenssi (urinary incontinence, urine incontinence), pidätyskyvyttömyys. (various references)

   

French

  

incontinence (urinary incontinence, urine incontinence). (various references)

   

German

  

Unmäßigkeit (excessiveness, immoderateness, immoderation, insobriety, intemperance, piggishness), Unenthaltsamkeit, Inkontinenz. (various references)

   

Greek 

  

ακράτεια (intemperance, meretriciousness, urinary incontinence, urine incontinence). (various references)

   

Hungarian

  

mértéktelenség (excess, excessiveness, exorbitance, exorbitancy, insobriety, intemperance). (various references)

   

Italian

  

incontinenza. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

垂れ流し (soiling one's pants), 尻癖 (promiscuity), 失禁 . (various references)

   

Japanese Katakana 

  

たれながし (soiling one's pants), しっき", しりくせ (promiscuity). (various references)

   

Manx

  

neuyeeinymaght. (various references)

   

Pig Latin

  

incontinenceay

   

Portuguese

  

irrefutável (inconvenience, irregular, valid), intemperança (insofar, intemperance, luxury, unrestraint), incontinência (unrestraint), incontinência. (various references)

   

Romanian

  

incontinenţã, lipsã de stãpânire, desfrâu (debauch, dissipation, dissoluteness, lechery). (various references)

   

Russian 

  

невоздержанность (excess, insobriety, intemperance), недержание, инконтиненция. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

inkontinencija, nemogućnost zadržavanja. (various references)

   

Spanish

  

incontinencia. (various references)

   

Swedish

  

inkontinens, liderlighet (lechery, lubricity, prurience, pruriency), hämningslöshet, brist på kontroll. (various references)

   

Turkish

  

kendini tutamama, kendine hakim olamama, duramama, çişini tutamama. (various references)

   

Ukranian 

  

нестриманість (abandon, breadth, expansiveness, expansivity, extravagance, impotence, intemperance, unreserve), нездержливість. (various references)

   

Vietnamese 

  

sự không thể dằn lại được dục vọng không thể kiềm chế được, sự không kiềm chế được, sự không kìm lại được. (various references)

   

Welsh

  

anniweirdeb (unchastity), anataliad. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Incontinence

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

incontinencia. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Incontinence

LanguageDateSource1 Corinthians Chapter 7, Verse 5
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintMh apostereite allhlouV ei mh ti an ek sumfwnou proV kairon ina scolazhte th nhsteia kai th proseuch kai palin epi to auto sunerchsqe ina mh peirazh umaV o satanaV dia thn akrasian umwn
Latin405VulgateNolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos Satanas propter incontinentiam vestram
Middle English1395WyclifNyle ye defraude eche to othere, but perauenture of consent to a tyme, that ye yyue tent to preier; and eft turne ye ayen to the same thing, lest Sathanas tempte you for youre vncontynence.
Renaissance English1526TyndaleWithdrawe not youre selves one from another excepte it be with consent for a tyme for to geve youre selves to fastynge and prayer. And afterwarde come agayne to the same thynge lest Satan tempt you for youre incontinencye.
Jacobean English1611King JamesDefraud ye not one the other, except it be with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan tempt you not for your incontinency.
Victorian English1833WebsterDefraud ye not one the other, except with consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer; and come together again, that Satan may not tempt you for your incontinence.
Basic English1964OgdenDo not keep back from one another what is right, but only for a short time, and by agreement, so that you may give yourselves to prayer, and come together again; so that Satan may not get the better of you through your loss of self-control.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Incontinence

Language1 Corinthians Chapter 7, Verse 5
BulgarianА на другите казвам аз, не "оспод: Ако някой брат има невярваща жена, и тя е съгласна да живее с него, да не я напуща.
CebuanoAyaw kamo pagdumiliay ang usa sa usa gawas kon pinaagi sa panagsabut alang sa usa ka panahon, kaha aron managsulod kamo diha sa kahigayonan sa pag-ampo; apan tapus niini, managduolay na usab kamo, aron dili kamo matintal ni Satanas tungod sa kakulang ninyog pagpugong sa kaugalingon.
Chinese夫 妻 不 可 彼 此 虧 、 除 非 兩 相 情 願 、 暫 時 分 房 、 為 要 專 心 禱 告 方 可 、 以 後 仍 要 同 房 、 免 得 '' 但 趁 著 們 情 不 自 禁 、 引 誘 們 。
CroatianNe uskraæujte se jedno drugome, osim po dogovoru, povremeno, da se posvetite molitvi pa se opet združite da vas Sotona ne bi napastovao zbog vaše neizdržljivosti.
DanishUnddrager eder ikke hinanden, uden måske med fælles Samtykke, til en Tid, for at I kunne have Ro til Bønnen, og for så atter at være sammen, for at Satan ikke skal friste eder, fordi I ikke formå at være afholdende.
DutchOnttrekt u elkander niet, tenzij dan met beider toestemming voor een tijd, opdat gij u tot vasten en bidden moogt verledigen; en komt wederom bijeen, opdat u de satan niet verzoeke, omdat gij u niet kunt onthouden.
FinnishÄlkää vetäytykö pois toisistanne, paitsi ehkä keskinäisestä sopimuksesta joksikin ajaksi, niin että olisitte vapaat rukoukseen ja sitten taas tulisitte yhteen, ettei saatana teitä kiusaisi teidän hillittömyytenne tähden.
FrenchNe vous privez point l`un de l`autre, si ce n`est d`un commun accord pour un temps, afin de vaquer la prière; puis retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.
GermanEntziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider Bewilligung eine Zeitlang, daß ihr zum Fasten und Beten Muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der Satan nicht versuche um eurer Unkeuschheit willen.
Haitian CreolePiga yonn repouse lòt, esepte si nou te antann nou sou sa pou yon moman pou nou ka lapriyè. Men apre sa, tounen tounen nou ansanm pou n' viv tankou mari ak madanm. Si nou pa fè l' konsa, nou riske pa ka kontwole kò nou ankò. Lè sa a, n'a ka tonbe pi fasil nan pèlen Satan.
HungarianNe foszszátok meg egymást, hanemha egyenlõ akaratból bizonyos ideig, hogy ráérjetek a bõjtölésre és az imádkozásra, azután ismét együvé térjetek, hogy a Sátán meg ne kísértsen titeket, mivelhogy magatokat meg nem tartóztathatjátok.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariJanganlah menjauhi satu sama lain secara suami istri. Boleh untuk sementara waktu, asal dua-duanya sama-sama sudah setuju. Dengan demikian masing-masing dapat berdoa dengan tidak terganggu. Tetapi kemudian, haruslah kalian kembali saling mendekati secara suami istri. Kalau tidak begitu, nanti kalian bisa menuruti bujukan roh jahat, karena kalian tidak kuat menahan nafsu.
Indonesian-Terjemahan LamaJanganlah bertahar-tahar sama sendirimu, kecuali dengan izin masing-masing untuk seketika lamanya, supaya kamu sempat berdoa dan kemudian bersama-sama pula, supaya jangan kamu dicobai oleh Iblis, oleh sebab kamu tiada dapat menahan dirimu.
ItalianNon astenetevi tra voi se non di comune accordo e temporaneamente, per dedicarvi alla preghiera, e poi ritornate a stare insieme, perché satana non vi tenti nei momenti di passione.
Korean서 로 분 방 하 지 말 라 다 만 기 도 틈 을 얻 기 위 하 여 합 의 상 얼 마 동 안 은 하 되 다 시 합 하 라 이 " 너 희 의 못 함 을 인 하 여 사 단 으 로 너 희 를 시 험 하 지 못 하 게 하 함 이 라
LatvianNeizvairieties viens no otra, kâ vien uz kâdu laiku, paðiem vienojoties, lai nodotos lûgðanai; bet tad atkal atgriezieties viens pie otra, lai sâtans jûs nekârdinâtu jûsu nesavaldîbas dçï.
MaoriKaua e kaiponu tetahi i tetahi; haunga ia ki te ata whakaritea mo tetahi wa, kia atea ai korua ki te nohopuku, ki te inoi, ka hoki ai ano ki a korua, kei ai to korua hiahia taikaha hei whakawai ma Hatana i a korua.
Modern GreekΜη αποστερειτε αλληλους, εκτος εαν ηναι τι εκ συμφωνου προς καιρον, δια να καταγινησθε εις την νηστειαν και εις την προσευχην· και παλιν συνερχεσθε επι το αυτο, δια να μη σας πειραζη ο Σατανας δια την ακρατειαν σας.
NorwegianHold eder ikke fra hverandre uten efter samråd, for en tid, for å leve i bønn, og kom så sammen igjen, forat ikke Satan skal friste eder, fordi I ikke makter å være avholdende!
PortugueseNão vos negueis um ao outro, senão de comum acordo por algum tempo, a fim de vos aplicardes oração e depois vos ajuntardes outra vez, para que Satanás não vos tente pela vossa incontinência.   
RumanianSq nu vq lipsiyi unul pe altul de datoria de soyi, deckt doar prin bunq knvoialq, pentru un timp, ca sq vq kndeletniciyi cu postul wi cu rugqciunea; apoi sq vq kmpreunayi iarqw, ca sq nu vq ispiteascq Satana, din pricina nestqpknirii voastre.
ShuarNi ayashi suritnaikiashtin ainiawai. Tura mai itit awajnaitsuk Yus áujsatin wakeruiniak ishichik tsawant kanakmin ainiawai. Tura nuinkia atak tsanin pujustin ainiawai. Túracharmatainkia uunt iwianch, Satanás, tunaanum iniartinian útsutkattawai katsuntratniun tujintiakui.
SpanishNo os neguéis el uno al otro, a menos que sea de acuerdo mutuo por algún tiempo, para que os dediquéis a la oración y volváis a uniros en uno, para que no os tiente Satanás a causa de vuestra incontinencia.
SwahiliMsinyimane haki zenu, isipokuwa kama mnaafikiana kufanya hivyo kwa kitambo tu, ili mpate nafasi nzuri ya kusali. Kisha rudianeni tena mara, ili Shetani asije akawajaribu kwa sababu ya udhaifu wenu.
SwedishDragen eder icke undan från varandra, om icke möjligen, med bådas samtycke, till en tid, för att I skolen hava ledighet till bönen. Kommen sedan åter tillsammans, så att Satan icke frestar eder, då I nu icke kunnen leva återhållsamt.
Thaiอย่าปฏิเสธการอยู่ร่วมกันเว้นแต่ไ"้ตกลงกันเป็นการชั่วคราว เพื่ออุทิศตัวในการถืออ"อาหารและการอธิษฐาน แล้วจึงค่อยมาอยู่ร่วมกันอีก เพื่อมิให้ซาตานชักจูงให้ทำผิ" เพราะตัวอ"ไม่ไ"้
UkrainianНе вхиляйтесь одне від одного, хібащо дочасно за згодою, щоб бути в пості та молитві, та й сходьтеся знову докупи, щоб вас сатана не спокушував вашим нестриманням.
UmaKoi' tomane pai' tobine neo' himpau momelaahi alaa-na uma-koi hincoria hewa ada to ncamoko. Ane rapa' -na mpali' loga mosampaya-koi, pai' kahibaliaa-ni uma hincoria ba hangkuja kahae-na, ma'ala moto. Aga ane hudu-damo tempo toe, hincoria wo'o-mokoi. Apa' ane uma hewa toe-koi, mojoli lia-koi nasori seta mogau' sala' apa' uma nikulei' ntaha konoa-ni.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Incontinence

Derivations

Words beginning with "incontinence": incontinences. (additional references)


Misspellings

"Incontinence" is suggested in spellcheckers for the following: incontenence, incontinance, incontinece, incontinenet, inconvinence. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Incontinence"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "incontinence" (pronounced i'nkÄ"ntununs)
7-n t u n u n scountenance, maintenance.
6-t u n u n sabstinence, sustenance.
5-u n u n schrominance, dissonance, dominance, eminence, immanence, imminence, luminance, ordinance, permanence, predominance, preeminence, prominence, provenance, resonance.
4-n u n sgovernance, Ordnance, penance.
3-u n sabeyance, abhorrence, absence, abundance, acceptance, accordance, acquaintance, acquiescence, adherence, admirations, admittance, adolescence, affluence, allegiance, alliance, allowance, ambiance, ambience, ambivalence, ambulance, annoyance, appearance, appliance, arrogance, ascendance, assistance, assurance, attendance, audience, avoidance, balance, belligerence, beneficence, benevolence, bioscience, brilliance, cadence, capacitance, circumference, clairvoyance, Clarence, clearance, coexistence, cognizance, coherence, coincidence, coinsurance, comeuppance, competence, compliance, concurrence, condolence, conference, confidence, confluence, conformance, congruence, connivance, conscience, consequence, consistence, continuance, contrivance, convalescence, convenience, convergence, conveyance, correspondence, counterbalance, counterintelligence, credence, dalliance, decadence, Defeasance, deference, defiance, deliverance, dependence, deterrence, deviance, difference, diligence, disallowance, disappearance, discontinuance, disobedience, dissidence, distance, disturbance, divergence, ebullience, elegance, eloquence, emergence, endurance, entrance, equivalence, essence, evanescence, evidence, excellence, existence, expedience, experience, extravagance, exuberance, flamboyance, Florence, forbearance, fragrance, furtherance, grievance, guidance, hindrance, ignorance, imbalance, impatience, impedance, importance, impotence, imprudence, inadvertence, incidence, incoherence, incompetence, inconvenience, independence, indifference, inductance, indulgence, inexperience, inference, influence, inheritance, innocence, insignificance, insistence, insolence, instance, insurance, intelligence, interdependence, interference, intolerance, intransigence, invariance, irrelevance, irreverence, issuance, jurisprudence, licence, license, luminescence, malfeasance, negligence, neuroscience, noncompliance, noninterference, nonviolence, nuisance, obedience, observance, obsolescence, occurrence, omnipotence, omnipresence, opulence, overabundance, overconfidence, overdependence, overreliance, parlance, patience, performance, persecutions, perseverance, persistence, pestilence, petulance, phosphorescence, pittance, precedence, preference, preponderance, prescience, presence, prevalence, protuberance, Providence, province, prudence, pseudoscience, quintessence, radiance, reappearance, reassurance, recalcitrance, recognizance, reconnaissance, recurrence, reemergence, reference, reinspections, reinsurance, relevance, reliance, reluctance, remembrance, reminiscence, remittance, repentance, resemblance, residence, resilience, resistance, resurgence, reticence, reverence, riddance, science, semblance, senescence, sentence, sequence, severance, significance, silence, submergence, subservience, subsidence, subsistence, substance, surveillance, teleconference, temperance, tolerance, transcendence, transference, transience, turbulence, unbalance, utterance, Valence, variance, vehemence, vengeance, videoconference, vigilance, violence, virulence.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Incontinence

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-c-e-e-i-i-n-n-n-n-o-t"

-2 letters: continence.

-3 letters: innocence.

-4 letters: innocent, neotenic, nicotine.

-5 letters: conceit, concent, coniine, connect, nicotin.

 Words containing the letters "c-c-e-e-i-i-n-n-n-n-o-t"
 

+1 letter: incontinences.

 

+2 letters: incontinencies.

 

+3 letters: interconnecting, interconnection.

 

+4 letters: interconnections.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Incontinence


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

49 6E 63 6F 6E 74 69 6E 65 6E 63 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..    -.    -.-.    ---    -.    -    ..    -.    .    -.    -.-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001001 01101110 01100011 01101111 01101110 01110100 01101001 01101110 01100101 01101110 01100011 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#73 &#110 &#99 &#111 &#110 &#116 &#105 &#110 &#101 &#110 &#99 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0049 006E 0063 006F 006E 0074 0069 006E 0065 006E 0063 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

438069818086758071806971

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Non-fiction
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.