Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

INASMUCH

Definition: INASMUCH

INASMUCH

Adverb

1. In like degree; in like manner; seeing that; considering that; since; -- followed by as. See In as much as, under In, prep.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "INASMUCH" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references)

Note: Inasmuch \In`as*much"\, adverb. [In as much.]. (Websters 1913)

Synonyms: INASMUCH

Synonyms: as, for, since. (additional references)

Top     

Synonyms within Context: INASMUCH

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Degree

Adverb: by degrees, gradually, inasmuch, pro tanto; however, howsoever; step by step, bit by bit, little by little, inch by inch, drop by drop; a little at a time, by inches, by slow degrees, by degrees, by little and little; in some degree, in some measure; to some extent; di grado in grado.

Reasoning,

Adverb: for, because, hence, whence, seeing that, since, sith, then thence so; for that reason, for this reason, for which reason; for as, inasmuch as; whereas, ex concesso, considering, in consideration of; therefore, wherefore; consequently, ergo, thus, accordingly; a fortiori.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

 

.

Crosswords: INASMUCH

English words defined with "INASMUCH": Because ofInasmuch asUn-. (references)
Specialty definitions using "INASMUCH": AladineIllyricum, island arcline shewOarsuspect terrane. (references)

Top     

Modern Usage: INASMUCH

DomainUsage

Screenplays

I should say not! Dinsdale was a perfectly normal person in every way. Except inasmuch as he was convinced that he was being watched by a giant hedgehog he referred to as Spiny Norman. (Monty Python's Flying Circus; writing credit: Douglas Adams; Graham Chapman)

Movie/TV Titles

Inasmuch (2000)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: INASMUCH

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Help your Red Cross "Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these" / / Hubert Chapin ; Latham Litho & Printing Co. Brooklyn, N.Y.Credit: Library of Congress.

Help your Red Cross "Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these" / / Hubert Chapin ; Latham Litho & Printing Co. Brooklyn, N.Y.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: INASMUCH

AuthorQuotation

Plato

Of all the animals, the boy is the most unmanageable, inasmuch as he has the fountain of reason in him not yet regulated.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: INASMUCH

AuthorDateQuotation

Treaty of Versailles

1919

As an exception to the above provision and inasmuch as in 1871 Germany refused to undertake any portion of the burden of the French debt, France shall be, in respect of Alsace-Lorraine, exempt from any payment under Article 254. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: INASMUCH

SubjectTopicQuote

Business

Although not shown in the statistics above, the mining sector also consumed several hundred million dollars in other categories of equipment, such as pick-up trucks and other road vehicles, pumps, compressors, generators, metal buildings and structures, water treatment plants, laboratory equipment, computers and software, etc. This trend is likely to continue inasmuch as there are several additional mining projects likely to be developed in the next few years. (references)

Economic History

Haiti

Inasmuch as Haiti has no stock market, there would appear to be little means for unwelcome investors to purchase shares in a corporation. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: INASMUCH

SpeakerTermPhrase(s)

John F. Kennedy

1961-1963Inasmuch as this goes a long way toward reducing the danger which faced this Hemisphere four weeks ago, I have this afternoon instructed the Secretary of Defense to lift our naval quarantine.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: INASMUCH

"INASMUCH" is generally used as a conjunction (subordinating) -- approximately 100.00% of the time. "INASMUCH" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Conjunction (subordinating)100%6143,867

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: INASMUCH

Expression using "INASMUCH": inasmuch as. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: INASMUCH

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

inasmuch

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: INASMUCH

Language Translations for "INASMUCH"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

duke qenë se (as). (various references)

   

Arabic 

  

‏في هذا الجانب, ‏نظرا, ‏الآن (at present, here, just now, now, present, presently, yet), ‏بسبب (at, because of, for, of, on account of, owing to, saker, with reason, within reason). (various references)

   

Bulgarian 

  

тъй като (as, because, for, for as much as, forasmuch as, inasmuch as, now, seeing, since), понеже (as, because, for, inasmuch as, now, since), дотолкова (inasmuch as). (various references)

   

Chinese 

  

"于 (Because), ﹍之故 . (various references)

   

Czech

  

vzhledem k tomu, že, pokud (as far as, as long as, in as far as, in so far as, provided, provided that, providing, so long as), ježto (because, Forasmuch, seeing, since, whereas). (various references)

   

French

  

vue que (inasmuch as), en ce sens que (inasmuch as), attendu que (inasmuch as), étant donné que (inasmuch as). (various references)

   

German

  

insofern als (in that, inasmuch as, insofar as), insofern (if, in so far, in this respect, insofar, provided that, that much), als (amyotrophic latéral sclérose, Anti-Lymphocyte Serum, approach lighting system, as, as if, Charcot's syndrome, except, for, how, like, once, qua, such as, than, when). (various references)

   

Greek 

  

επειδή (as, because, seeing that, since, whereas), αφού (after, for as much as, insomuch, since). (various references)

   

Hebrew 

  

מכיון ש- (as far as, since, whereas), כשם ש- (even as, just as), "ואיל ו- (as long as, whereas), במ"" ש- (in so far as, insomuch as, the). (various references)

   

Hungarian

  

amennyiben (as long as, for as much as, in case, in so far as, inasmuch as, so far as, so long as), összefüggéstelen (abrupt, discontinuous, discursive, disjointed, incoherent, loose, rambling, scrappy, skimble-skamble). (various references)

   

Indonesian

  

karena (because, reason). (various references)

   

Italian

  

in quanto (qua). (various references)

   

Manx

  

ayns wheesh as (whereas). (various references)

   

Norwegian

  

ettersom (inasmuch as). (various references)

   

Pig Latin

  

inasmuchay

   

Portuguese

  

sem valor artístico. (various references)

   

Romanian

  

deoarece (as, because, for, Forasmuch, inasmuch as, seeing that, since), dat fiind cã (inasmuch as, since), întrucât (as, because, for, forasmuch as, in as far as, inasmuch as, since, whereas), în mãsurã în care (as far as, in as far as, in so far as, inasmuch as, insomuch as, so far as). (various references)

   

Russian 

  

так как (as, because, inasmuch as, that). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

utoliko, ukoliko (if, in so far as, inasmuch as, so far as), podjednako (even), pošto (after, for, how much, inasmuch as, since, whereas), kako (as, how, since, what about, whereby). (various references)

   

Spanish

  

considerando (recital). (various references)

   

Swedish

  

eftersom (as, forasmuch as, inasmuch as, insomuch as, seeing that, since, that, whereas). (various references)

   

Turkish

  

mademki (as, inasmuch as, insomuch as, now that, seeing, seeing that, since, well then, whereas), kadar (amount, as, as far as, as much as, by, inasmuch as, pending, so, so long as, till, until, up to), göre (accord, according as, according to, accordingly, after, as regards, by, by the side of, considering, for, for all, in accordance with, in pursuant of, in respect of, inasmuch as, per, pursuant, pursuant to, than, to, with respect to), dolayı (because, because of, becouse of, by virtue of, due to, for, from, inasmuch as, on account of, out of, owing to, seeing, whereat), çünkü (as, because, cos, for, forwhy, inasmuch as, since). (various references)

   

Ukranian 

  

беручи до уваги. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: INASMUCH

LanguageDateSourceRomans Chapter 11, Verse 13
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintUmin gar legw toiV eqnesin ef oson men eimi egw eqnwn apostoloV thn diakonian mou doxazw
Latin405VulgateVobis enim dico gentibus quamdiu quidem ego sum gentium apostolus ministerium meum honorificabo
Old English990West SaxonIc sprecie æt eow, hæðenum. Forþy ic eom hæðenum apostol, þynceð me min þegnscipe micel
Middle English1395WyclifBut Y seie to you, hethene men, for as longe as Y am apostle of hethene men, Y schal onoure my mynysterie,
Renaissance English1526TyndaleI speake to you gentyls in as moche as I am the Apostle of ye gentyls I will magnify myn office
Jacobean English1611King JamesFor I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
Victorian English1833WebsterFor I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify my office:
Basic English1964OgdenBut I say to you, Gentiles, in so far as I am the Apostle of the Gentiles, I make much of my position:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: INASMUCH

LanguageRomans Chapter 11, Verse 13
BulgarianНо, ако някои клони са били отрязани, и ти, бидейки дива маслина, си бил присаден между тях, и си станал съучастник с тях в тлъстия корен на маслината,
CebuanoKaron magasulti ako kaninyong mga Gentil. Tungod kay apostol man ako ngadto sa mga Gentil, magapasidungog ako sa akong pag-alagad,
Chinese我 對 們 外 邦 人 說 這 話 . 我 是 外 邦 人 的 使 ' 、 所 以 敬 重 我 的 職 分 . " 敬 重 原 文 作 榮 耀 〕
CroatianVama pak, poganima, velim: ja kao apostol pogana službu svoju proslavljam
DanishOg til eder, I Hedninger, siger jeg: For så vidt jeg nu er Hedningeapostel, ærer jeg min Tjeneste,
DutchWant ik spreek tot u, heidenen, voor zoveel ik der heidenen apostel ben; ik maak mijn bediening heerlijk;
FinnishTeille, pakanoille, minä sanon: Koska olen pakanain apostoli, pidän minä virkaani kunniassa,
FrenchJe vous le dis vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère,
GermanMit euch Heiden rede ich; denn dieweil ich der Heiden Apostel bin, will ich mein Amt preisen,
Haitian CreoleKoulye a, nou menm moun lòt nasyon yo, mwen gen sa pou m' di nou: Se apòt nou mwen ye, se vre. Mwen kontan anpil travay m'ap fè a.
HungarianMert néktek mondom a pogányoknak, a mennyiben hát én pogányok apostola vagyok, a szolgálatomat dicsõítem,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi sekarang baiklah saya berbicara kepada Saudara-saudara yang bukan Yahudi! Selama ini, sebagai rasul untuk bangsa-bangsa yang bukan Yahudi, saya sangat menjunjung tinggi tugas saya.
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi kepada kamu, yang asalnya daripada kafir, aku berkata, "Sepanjang aku ini menjadi rasul untuk orang kafir, aku memuliakan jawatanku,
ItalianPertanto, ecco che cosa dico a voi, Gentili: come apostolo dei Gentili, io faccio onore al mio ministero,
Korean내 가 이 방 인 인 너 희 에 게 말 하 노 라 내 가 이 방 인 의 사 도 인 만 큼 내 직 분 을 영 광 스 럽 게 여 기 노 니
LatvianUn jums, pagâniem, es saku: Kamçr es esmu pagânu apustulis, es savu kalpoðanu pagodinâðu,
MaoriKi a koutou, ki nga Tauiwi tenei kupu aku, I te mea he apotoro ahau ki nga Tauiwi, e whakanui ana ahau i taku mahi minita:
Modern Greek"ιοτι προς εσας τα εθνη λεγω, Εφ' οσον μεν ειμαι εγω αποστολος των εθνων, την διακονιαν μου δοξαζω,
NorwegianFor til eder taler jeg, I hedninger! Så sant som jeg er hedningenes apostel, priser jeg mitt embede,
PortugueseMas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,   
RumanianV`o spun vouq, Neamurilor: ,,Kntruckt sknt apostol al Neamurilor, kmi slqvesc slujba mea,
RussianчБН ЗПЧПТА, СЪЩЮОЙЛБН. лБЛ б ПУФПМ СЪЩЮОЙЛПЧ, С ТПУМБЧМСА УМХЦЕОЙЕ НПЕ.
ShuarIsraer-shuarchatirmea, atumin uwempratin chichaman etserkatniun Yus akupkamu asan nu takatan ti takaajai.
SpanishY a vosotros los gentiles digo: Por cuanto yo soy apóstol de los gentiles, honro mi ministerio,
SwahiliBasi, sasa nawaambieni ninyi watu wa mataifa mengine: Maadamu mimi nimekuwa mtume kwa watu wa mataifa mengine, ninajivunia huduma yangu,
SwedishMen till eder, I som ären av hednisk börd, säger jag: Eftersom jag nu är en hedningarnas apostel, håller jag mitt ämbete högt --
Thaiแต่ข้าพเจ้ากล่าวแก่พวกท่านที่เป็นคนต่างชาติ เพราะข้าพเจ้าเป็นอัครสาวกมายังพวกต่างชาติ ข้าพเจ้าจึงยกย่องหน้าที่ของข้าพเจ้า
UkrainianКажу бо я вам, поганам: через те, що я апостол поганів, я хвалю свою службу,
UmaLolita-ku tohe'i kutoa' hi koi' ompi' -ompi' -ku to bela-koi to Yahudi. Aku' toi suro Pue' Yesus, to nasuro mpokeni Kareba Lompe' hi koi' to bela-koi to Yahudi. Bago-ku toi kutu'u oa' hi tanuana' -ku.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: INASMUCH

Misspellings

"INASMUCH" is suggested in spellcheckers for the following: insamuch, insmuch. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: INASMUCH

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-h-i-m-n-s-u"

-2 letters: acinus, amicus, animus, chains, chiasm, chiaus, chinas, cumins, humans, manics, mucins, sumach, umiacs.

-3 letters: amins, amnic, cains, chain, chams, chasm, chias, china, chins, chums, cuish, cumin, human, humic, incus, machs, mains, manic, manus, micas, minas, minus, mucin, munch, munis, musca, music, nucha, sauch, sumac, umiac, unais, uncia.

-4 letters: aims, ains, amin, amis, amus, anis, anus, asci, cain, cams, cans, cash, cham, chia, chin, chis, chum, hams, hins, hisn, huic, hums, huns, ichs, inch, mach, macs, main, mans, mash, maun, mica, mina, much, muni, muns, mush, nims, sain, scam, scan, scum, sham, shim, shin, shun, sima, sinh, such, unai, unci.

-5 letters: aim, ain, ais, ami, amu, ani, ash, cam, can, chi, cis, cum, ham, has, hic, him, hin, his, hum, hun, ich, ins, ism, mac, man, mas, mis, mun, mus, nah, nam, nim, nus, sac, sau, sha, sic, sim, sin, sum, sun, uns.

 Words containing the letters "a-c-h-i-m-n-s-u"
 

+2 letters: chauvinism, humanistic, naumachias, naumachies.

 

+3 letters: chauvinisms, monochasium.

 

+4 letters: euchromatins, musicianship.

 

+5 letters: alphanumerics, churchmanship, cinematheques, humifications, multichannels, musicianships, uncharismatic, unsympathetic.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: INASMUCH


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

49 4E 41 53 4D 55 43 48

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

..    -.    .-    ...    --    ..-    -.-.    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001001 01001110 01000001 01010011 01001101 01010101 01000011 01001000

HTML Code (1990) (references)

&#73 &#78 &#65 &#83 &#77 &#85 &#67 &#72

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0049 004E 0041 0053 004D 0055 0043 0048

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4348355347553742

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Historic
8. Quotations: Non-fiction
9. Quotations: Speeches
10. Usage Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Bible Trace
15. Derivations
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.