Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

IN DRINK

Definition: IN DRINK

IN DRINK

1. Drunk. ``The poor monster's in drink.'' --Shak.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

 

Crosswords: IN DRINK

Specialty definitions using "IN DRINK": Barrel Fever. (references)

Top     

Familiar Quotations: IN DRINK

AuthorQuotation

Sir Richard Steele

A little in drink, but at all times your faithful husband.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Modern Translation: IN DRINK

Language Translations for "IN DRINK"; alternative meanings/domain in parentheses.

Hungarian

  

ittas (boiled, bosky, drunken, groggy, in one's cups, overtaken in drink, overtaken with drink, pickled, tipsy, vinous), teleissza magát (to steep oneself in drink), részeg (be in liquor, blind, blind drunk, boiled, bosky, drunk, frog's march, fuddled, have been in the sun, have the sun in one's eyes, laced, lit-up, loaded, lush, lushy, overtaken in drink, overtaken with drink, pickled, pie-eyed, pissed, plastered, tanked, tiddly, tipsy, to be blitzed out, to be bust, to be busted, to be hot, to be phazed, to be up the pole, to be way-out, to be zipped, to be zonked out, woozy). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

自棄酒 (drowning one's cares in drink), 自棄飲み (drowning one's cares in drink), 節酒 (moderation in drink, sobriety, temperance). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

せっしゅ (absorption, adoption, assimilation, inoculation, intake, larceny, moderation in drink, poor defense, sobriety, stealing, temperance, theft, vaccination), やけざけ (drowning one's cares in drink), やけのみ (drowning one's cares in drink). (various references)

   

Manx

  

ronneeaght (catch, ditty, doggerel, foolish song, horse play, madrigal, ranting, revel; raving in drink, revelry, ribaldry, versification). (various references)

   

Pig Latin

  

inay inkdray.(various references)

   

Romanian

  

beat (befuddled, boozy, cock eyed, drunk, drunken, elevated, groggy, in one's cups, in wine, inebriate, intoxicated, muzzy, on the fuddle, pickled, pie-eyed, queer, screwed, sottish, squiffed, tight, tipsy). (various references)

   

Russian 

  

пьяный (blind drunk, blotto, boozy, drunken, foxed, high, in wine, inebriate, lush, pickled, pissed, pixilated, plastered, queer, screwed, sewed up, soused, sozzled, squiffed, tanked, wet, woozy). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: IN DRINK

LanguageDateSourceProverbs Chapter 23, Verse 21
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPaV gar mequsoV kai pornokopoV ptwceusei kai endusetai dierrhgmena kai rakwdh paV upnwdhV
Latin405VulgateQuia vacantes potibus et dantes symbola consumentur et vestietur pannis dormitatio
Middle English1395WyclifFor thei tendende to drinkis, and yiuende scot, shul ben wastid, and napping shal be clad with clothis.
Jacobean English1611King JamesFor the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Victorian English1833WebsterFor the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
Basic English1964OgdenFor those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: IN DRINK

LanguageProverbs Chapter 23, Verse 21
CebuanoKay ang palahubog ug ang ulitan modangat sa kawalad-on; Ug ang pagkahingatulog magapasaput sa usa ka tawo sa mga nuog.
Croatianjer pijanica i izjelica osiromaše i pospanac se oblaèi u krpe.
Danishthi Dranker og Frådser forarmes, Søvn giver lasede Klæder.
DutchWant een zuiper en vraat zal arm worden; en de sluimering doet verscheurde klederen dragen.
FinnishSillä juomari ja syömäri köyhtyy, ja unteluus puettaa ryysyihin.
FrenchCar l`ivrogne et celui qui se livre à des excès s`appauvrissent, Et l`assoupissement fait porter des haillons.
Germandenn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
Indonesian-Bahasa Sehari-harisebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
Indonesian-Terjemahan Lamakarena seorang pemabuk dan gelojoh akan kepapaan kelak, dan suka mengantuk itu mengenakan pakaian compang-camping kepada orang.
Italianperché l'ubriacone e il ghiottone impoveriranno e il dormiglione si vestirà di stracci.
MaoriNo te mea ka tutuki tahi te tangata inu raua ko te tangata kakai ki te rawakore; he tawhetawhe hoki te kakahu a te momoe mo te tangata.
NorwegianFor drankeren og fråtseren blir fattig, og søvn klær mannen i filler.
PortuguesePorque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.   
RumanianCqci beyivul wi cel ce se dedq la kmbuibare sqrqcesc, wi ayipirea te face sq poryi zdrenye.
RussianРПФПНХ ЮФП РШСОЙГБ Й РТЕУЩЭБАЭЙКУС ПВЕДОЕАФ, Й УПОМЙЧПУФШ ПДЕОЕФ Ч ТХВЙЭЕ.
Swedish+

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: IN DRINK

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-i-i-k-n-n-r"

-2 letters: drink, indri, kinin.

-3 letters: dink, dirk, irid, kind, kirn, nidi, rind, rink.

-4 letters: din, ink, inn, irk, kid, kin, kir, rid, rin.

-5 letters: id, in.

 Words containing the letters "d-i-i-k-n-n-r"
 

+1 letter: drinking.

 

+3 letters: bradykinin, rekindling, unkindlier.

 

+4 letters: bradykinins, interlinked, nondrinking, outdrinking.

 

+5 letters: interknitted, overdrinking.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Quotations: Familiar
4. Translations: Modern
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.