Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HYPERSPACE

Definition: HYPERSPACE

HYPERSPACE

Noun

1. An imagined space having more than three dimensions.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Note: Hyperspace \Hy"per*space\, noun. [Prefix hyper- space.]. (Websters 1913)


Specialty Definitions: HYPERSPACE

DomainDefinitions

Computing

Hyperspace /hi:'per-spays/ n. A memory location that is _far_ away from where the program counter should be pointing, especially a place that is inaccessible because it is not even mapped in by the virtual-memory system. "Another core dump -- looks like the program jumped off to hyperspace somehow." (Compare jump off into never-never land.) This usage is from the SF notion of a spaceship jumping `into hyperspace', that is, taking a shortcut through higher-dimensional space -- in other words, bypassing this universe. The variant `east hyperspace' is recorded among CMU and Bliss hackers. Source: Jargon File.

Physics

Space with more than 3 dimensions. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Hyperspace

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Hyperspace is a book by Michio Kaku which attempts to explain the possibility of 10 dimensional space using string theory.

In science fiction, hyperspace refers to a region somehow alongside and connected with our own universe (in some cases displaced in an extra spacial dimension) which may be entered using some sort of energy field. While hyperspace is in some way anchored to the normal universe, it's much more compact, so traveling one mile in hyperspace is equivalent to traveling a thousand miles in normal space, or a billion miles, or a trillion. This makes for a very good explanation of faster than light (FTL) travel: pop your starship into hyperspace, move along for a while, pop back into normal space, and you end up light years from your starting point in original space, with only having spent several months, weeks, or even days in transit. In fact, hyperspace is the most common device used for explaining FTL in a science fiction story when FTL is a necessary for interstellar travel.

In many stories, a starship can not enter or leave hyperspace too close to a large concentration of mass, like a star; this means that hyperspace can only be used to get to the outside edge of a solar system, and then must use other means of propulsion to get to or from the planets closer to the star. This is probably done so that a starship can't easily escape by conveniently slipping into hyperspace, thus ensuring epic space battles.

Hyper-space is usually portrayed as either being completely empty, with a gray or black appearance, or as being full of shifting, luminous tendrils and clouds of... something; imagine a universe crammed full of nebulas.

See also:

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Hyperspace."

Top     

Synonyms within Context: HYPERSPACE

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Space

Noun: space, extension, extent, superficial extent, expanse, stretch, hyperspace; room, scope, range, field, way, expansion, compass, sweep, swing, spread.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: HYPERSPACE

Specialty definitions using "HYPERSPACE": branch to Fishkilljump off into never-never land. (references)

Top     

Modern Usage: HYPERSPACE

DomainUsage

Screenplays

Traveling through hyperspace isn't like dusting crops, boy. (Episode IV: A New Hope; writing credit: George Lucas.)

Movie/TV Titles

Hyperspace (1984)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: HYPERSPACE

DomainTitle

Books

  • Cyberia: Life in the Trenches of Hyperspace (reference)

  • Portals and Corridors: A Visionary Guide to Hyperspace (reference)

  • The Architects of Hyperspace (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: HYPERSPACE

TitleAuthorQuote

The Hitchhiker's Guide to the Galaxy

Douglas Adams

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: HYPERSPACE

"HYPERSPACE" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "HYPERSPACE" is used about 16 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%1687,710

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: HYPERSPACE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

hyperspace

88

hyperspace star war

17

hyperspace starwars.com

9

center fun hyperspace

8

hyperspace studio

7

hyperspace theory

5

hyperspace delivery boy

4

hyperspace password

3

hyperspace password star war

3

epic hyperspace manual

3

cam hyperspace web

2

epic hint hyperspace

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: HYPERSPACE

Language Translations for "HYPERSPACE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

hyperrum. (various references)

   

Greek 

  

υπερχώρος. (various references)

   

Pig Latin

  

yperspacehay

   

Portuguese

  

hiperespaço. (various references)

   

Spanish

  

hiperespacio. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations: HYPERSPACE

Derivations

Words beginning with "HYPERSPACE": hyperspaces. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: HYPERSPACE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-e-e-h-p-p-r-s-y"

-2 letters: peachers, preaches, preshape.

-3 letters: cappers, cheaper, cyphers, eparchs, eparchy, escaper, hyraces, parches, peacher, peaches, perches, perhaps, preachy, prepays, rappees, reaches, reshape, respace, schappe, scrappy, yappers.

-4 letters: arches, capers, capper, chapes, chares, chaser, cheaps, cheeps, cheers, cheery, cheesy, crapes, crappy, crease, creasy, creeps, creepy, creesh, crepes, crepey, cypher, cypres, eparch, escape, escarp, eschar, haeres.

 Words containing the letters "a-c-e-e-h-p-p-r-s-y"
 

+1 letter: hyperspaces.

 

+5 letters: cyproheptadines, psychotherapies.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HYPERSPACE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 59 50 45 52 53 50 41 43 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    -.--.    .--.    .    .-.    ...    .--.    .-    -.-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01011001 01010000 01000101 01010010 01010011 01010000 01000001 01000011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#89 &#80 &#69 &#82 &#83 &#80 &#65 &#67 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0059 0050 0045 0052 0053 0050 0041 0043 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

42595039525350353739

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Derivations
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Deens, danisht, danishte, ‏لغة الدانمركية, ‏نوع كعك, ‏دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish;
Grieks, Griek, ‏الإغريقي, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek;
Portugees, portugez, portugalisht, ‏اللغة البرتغالية, ‏البرتغالية, ‏البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;