Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HUNGERED

Definitions: HUNGERED

HUNGERED

Adjective

1. Hungry; pinched for food.

Imperative & past participle

1. Of Hunger

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "HUNGERED" was first used in popular English literature: sometime before 1660. (references)


Synonyms: HUNGERED

Synonyms by domain: hunger (medicine).

Top     

Crosswords: HUNGERED

English words defined with "HUNGERED": Hungred. (references)
Etymologies containing "HUNGERED": Ahungered. (references)

Top     

Modern Usage: HUNGERED

DomainUsage

Lyrics

I've hungered for your touch a long, lonely time, ("Unchained Melody"; performing artist: Al Hibbler)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: HUNGERED

ThumbnailDescription & Credit

Hungered for love and power--Finds in him a barometer of his changing times--Henry Ward Beecher. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: HUNGERED

"HUNGERED" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 44.44% of the time. "HUNGERED" is used about 9 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past participle)44.44%4175,879
Lexical Verb (past tense)44.44%4175,879
Adjective (general or positive)11.11%1339,140
                    Total100.00%9N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: HUNGERED

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

hungered

7
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: HUNGERED

Language Translations for "HUNGERED"; alternative meanings/domain in parentheses.

Arabic 

  

‏جائع (empty, esurient, hungry, peckish, ravenous, starveling, starving). (various references)

   

Chinese 

  

饥饿 (hunger, Hungering, hungry, starvation, starved). (various references)

   

German

  

hungerte. (various references)

   

Hebrew 

  

מורעב (famished, ravenous, starved). (various references)

   

Korean 

  

굶주리". (various references)

   

Pig Latin

  

ungeredhay

   

Romanian

  

hãmesit (famished, greedy, ravenous). (various references)

   

Ukranian 

  

голодний (esurient, hungry, peckish, starveling), заморений. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: HUNGERED

LanguageDateSourceMatthew Chapter 21, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPrwiaV de epanagwn eiV thn polin epeinasen
Latin405VulgateMane autem revertens in civitatem esuriit
Old English990West SaxonOn morgen þa he eft to þare berigfor. þa hingrede hym.
Middle English1395WyclifBut on the morowe, he, turnynge ayen in to the citee, hungride.
Renaissance English1526TyndaleIn the mornynge as he returned in to the cyte ageyne he hungred
Jacobean English1611King JamesNow in the morning as he returned into the city, he hungered.
Victorian English1833WebsterNow in the morning as he was returning into the city, he was hungry.
Basic English1964OgdenNow in the morning when he was coming back to the town, he had a desire for food.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HUNGERED

LanguageMatthew Chapter 21, Verse 18
Cebuano¶ Ug sa pagkabuntag, sa naglakaw siya balik sa siyudad, siya gigutom.
Chinese早 晨 回 城 的 時 候 、 他 " 了 .
CroatianUjutro se vraæao u grad i ogladnje.
DanishMen da han om Morgenen igen gik ind til Staden, blev hen hungrig.
DutchEn des morgens vroeg, als Hij wederkeerde naar de stad, hongerde Hem.
FinnishKun hän varhain aamulla palasi kaupunkiin, oli hänen nälkä.
FrenchLe matin, en retournant la ville, il eut faim.
GermanAls er aber des Morgens wieder in die Stadt ging, hungerte ihn;
Haitian Creole¶ Nan denmen maten, antan yo t'ap tounen lavil Jerizalèm, Jezi te grangou.
HungarianReggel pedig, a városba visszajövet, megéhezék.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariPagi-pagi keesokan harinya, dalam perjalanan kembali ke kota, Yesus lapar.
Indonesian-Terjemahan LamaPada pagi-pagi harinya, apabila Ia kembali ke negeri itu, Ia berasa lapar.
ItalianLa mattina dopo, mentre rientrava in citt , ebbe fame.
Manx GaelicNish ayns y voghrey, myr v'eh goll reesht gys yn ard-valley, v'eh accryssagh.
Maori¶ Na, i te ata, i a ia e hoki ana ki te pa, ka hiakai ia.
NorwegianOm morgenen, da han gikk til byen igjen, blev han hungrig,
PortugueseOra, de manhã, ao voltar cidade, teve fome;   
RumanianDimineaya, pe cknd Se kntorcea kn cetate, I -a fost foame.
RussianрПХФТХ ЦЕ, ЧПЪЧТБЭБСУШ Ч ЗПТП", ЧЪБМЛБМ;
Shuar¶ Kashin tsawaar Jerusarénnum waketas Jesus tsukaarmiayi.
SpanishVolviendo a la ciudad por la mañana, él tuvo hambre.
SwahiliYesu alipokuwa anarudi mjini asubuhi na mapema, aliona njaa.
SwedishNär han sedan på morgonen gick in till staden igen, blev han hungrig.
Uma¶ Kampeneo-na mepulo ngkii, hi pomako' -ra Yesus pai' ana'guru-na nculii' hilou hi Yerusalem, mo'oro' -imi Yesus.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: HUNGERED

Misspellings

"HUNGERED" is suggested in spellcheckers for the following: honered, Honeret, Hongera, huggered, Hundered, hungeer, Jungeren, pungere, ungerade. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: HUNGERED

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-e-g-h-n-r-u"

-2 letters: dengue, endure, enured, gender, gerund, hedger, hunger, nudger, rehung.

-3 letters: edger, ender, endue, enure, genre, greed, green, heder, hedge, huger, nuder, nudge, undee, under, urged.

-4 letters: deer, dene, dere, dree, dreg, drug, dune, dung, dure, durn, edge, eger, erne, geed, gene, genu, ghee, gree, grue, gude, heed, herd, here, hern, hued, huge, hung.

 Words containing the letters "d-e-e-g-h-n-r-u"
 

+1 letter: roughened.

 

+3 letters: groundsheet, neighboured, undercharge, underweight.

 

+4 letters: groundsheets, rescheduling, undercharged, undercharges, underweights.

 

+5 letters: hundredweight, prescheduling, understrength, underwhelming.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HUNGERED


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 55 4E 47 45 52 45 44

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    ..-    -.    --.    .    .-.    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01010101 01001110 01000111 01000101 01010010 01000101 01000100

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#85 &#78 &#71 &#69 &#82 &#69 &#68

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0055 004E 0047 0045 0052 0045 0044

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4255484139523938

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Photo Album
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Arabies, arabishte, ‏العربية, ‏عربي, ‏اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, Arapi, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập, for Arabic;
Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
Jood, Hebreeus, Israeliet, hebraishte, ‏يهودي, ‏عبري, ‏اليهودية, ‏اللغة العبرية, ‏العبرية, Hebréu, иврит, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, староеврейски език, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejka, hebrejec, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, Hebrieusk, hebräisch, hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברית, עברי, zsidó, héber, izraelita, Eabhrais, ebraico, ebreo, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ew, Ewnish, hudiu, hebraico, hebreu, ebrèu, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврейский, еврей, древнееврейский, древнееврейский язык, Eperu, hibru, hebreo, dyu, Myahudi, Yahudi, hebreiska, hebreisk, jude, ชาวฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), าษาฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), musevi, ibranice, ibrani, іудей, старо"врейська мова, старо"врейський, іврит, "врейський, "врей, người Hê-brơ, Hebraeg, Hebreaidd, for Hebrew;
korean, ‏كوري شمالي, ‏اللغة الكورية, ‏كوري جنوبي, ‏كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean;
Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian;
乌克兰, for Ukranian;