Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HORE

Definition: HORE

HORE

Adjective

1. Hoar.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "HORE" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references)

Note: Hore \Hore\, adjective. Hoar. [Obsolete]. (references)

 

Crosswords: HORE

Etymologies containing "HORE": Hour. (references)
Non-English Usage: "HORE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Norwegian (harlot), Somali (ahead, first, front), Sotho (that).

Top     

Modern Usage: HORE

DomainUsage

Lyrics

And she don't really care if she known as a hore in the streets (Get Away; performing artist: Jade)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: HORE

DomainTitle

Books

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: HORE

"HORE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 66.67% of the time. "HORE" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)66.67%2245,945
Lexical Verb (base form)33.33%1339,140
                    Total100.00%3N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: HORE

The following table summarizes the usage of "HORE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
HoreLast name10083,634
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: HORE

Hyphenated Usage

Beginning with "HORE": Hore-belisha.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: HORE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

hore

133

hore house

12

hallik hore og

3

peter hore

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: HORE

LanguageDateSourceExodus Chapter 16, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai idou epi proswpon thV erhmou lepton wsei korion leukon wsei pagoV epi thV ghV
Latin405VulgateCumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terram
Middle English1395WyclifAnd whanne it hadde couerde the vttermore parti of the erthe, it aperid in wildernes lassid, and as with a pestel pownyd, into the lyknes of an hoore frost vpon the erthe.
Renaissance English1526TyndaleAnd whe the dewe was falle: behold, it laye apo the grounde in the wildernesse, small ad roude ad thyn as the hore frost on the groude.
Jacobean English1611King JamesAnd when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
Victorian English1833WebsterAnd when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground:
Basic English1964OgdenAnd when the dew was gone, on the face of the earth was a small round thing, like small drops of ice on the earth.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HORE

LanguageExodus Chapter 16, Verse 14
BulgarianИ като се изпари падналата роса, ето, по лицето на пустинята имаше дребно люспообразно нещо, тънко като слана по земята.
CebuanoUg sa misaka ang tun-og nga naglukop sa campo, ania karon, sa ibabaw sa nawong sa kamingawan dihay usa ka butang nga diyutay ug malingin, diyutay nga ingon sa usa ka tun-og nga tibook sa ibabaw sa yuta.
CroatianKad se prevlaka rose digla, površinom pustinje ležao tanak sloj, nešto poput pahuljica, kao da se slana uhvatila po zemlji.
Danishog da Duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede Rim på Jorden.
DutchAls nu de liggende dauw opgevaren was, zo ziet, over de woestijn was een klein rond ding, klein als de rijm, op de aarde.
FinnishJa kun kastesumu oli haihtunut, katso, erämaassa oli maan pinnalla jotakin hienoa, suomujen tapaista, jotakin hienoa niinkuin härmä.
FrenchQuand cette rosée fut dissipée, il y avait la surface du désert quelque chose de menu comme des grains, quelque chose de menu comme la gelée blanche sur la terre.
GermanUnd als der Tau weg war, siehe, da lag's in der Wüste rund und klein wie der Reif auf dem Lande.
Haitian CreoleLè lawouze a disparèt, li kite yon kwout tou blan atè nan dezè a. Kwout la te fen, li te plen ti grenn tankou sèl, li te kouvri tout atè a.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika embun itu menguap, tampaklah di atas padang gurun sesuatu yang tipis seperti sisik dan halus seperti embun yang beku.
Indonesian-Terjemahan LamaSetelah sudah naik embun itu, heran, maka pada muka padang belantara di atas bumi itu adalah suatu macam benda yang seni dan beku, halusnya seperti embun beku.
ItalianPoi lo strato di rugiada svanì ed ecco sulla superficie del deserto vi era una cosa minuta e granulosa, minuta come è la brina sulla terra.
MaoriA ka mimiti ake te papanga tomairangi, na, he mea ririki, potakataka nei, kei te mata o te koraha, ririki, me te haupapa, i runga i te whenua.
NorwegianOg da duggen gikk bort, se, da lå det utover ørkenen noget fint, kornet, fint som rim på jorden.
PortugueseQuando desapareceu a camada de orvalho, eis que sobre a superfície do deserto estava uma coisa miúda, semelhante a escamas, coisa miúda como a geada sobre a terra.   
RumanianCknd s`a luat roua aceasta, pe faya pustiei era ceva mqrunt ca niwte grqunye, mqrunt ca bobiyele de ghiayq albq pe pqmknt.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: HORE

Derivations

Words beginning with "HORE": horehound, horehounds. (additional references)

Words ending with "HORE": alongshore, ashore, carpophore, chore, chromatophore, chromophore, conidiophore, ctenophore, foreshore, gametophore, gonophore, gynophore, inshore, ionophore, isochore, kinetochore, lakeshore, lophophore, melanophore, nearshore, offshore, onshore, phosphore, photophore, pneumatophore, poechore, seashore, semaphore, shore, siphonophore, spermatophore, sporangiophore, sporophore, trochophore, whore, zoochore. (additional references)

Words containing "HORE": anchored, anchoress, anchoresses, anchoret, anchorets, authored, authoress, authoresses, carpophores, cataphoreses, cataphoresis, cataphoretic, cataphoretically, chorea, choreal, choreas, chored, choregi, choregus, choreguses, choreic, choreiform, choreman, choremen, choreograph, choreographed, choreographer, choreographers, choreographic, choreographically, choreographies, choreographing, choreographs, choreography, choreoid, chores, chromatophores, chromophores, coanchored, coauthored, conidiophores, ctenophores, diaphoreses, diaphoresis, diaphoretic, diaphoretics, electrophorese, electrophoresed, electrophoreses, electrophoresing, electrophoresis. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: HORE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: hero, hoer.

Words within the letters "e-h-o-r"

-1 letter: her, hoe, ore, rho, roe.

-2 letters: eh, er, he, ho, oe, oh, or, re.

 Words containing the letters "e-h-o-r"
 

+1 letter: chore, ephor, heron, heros, hoers, homer, honer, hoper, horde, horse, hover, ocher, ochre, other, shoer, shore, throe, whore.

 

+2 letters: ahorse, ashore, bother, broche, cheero, choker, choler, chorea, chored, chores, chrome, coheir, cohere, cosher, dehorn, dehort, echoer, ephori, ephors, exhort, gherao, gopher, gorhen, hector, hereof, hereon, hereto, heriot, heroes, heroic, heroin, herons, hetero, hoarse, hoaxer, hocker, hogger, hokier, holder, holier, holler, hombre, homers, homier, honers, honker, hoofer, hooker, hooper, hooter, hopers, hopper, horded, hordes, horned, hornet, horsed, horses, horsey, horste, hosier, hotter, houser, hovers, howler, josher, kosher, mosher, mother, nosher, nother, ochers, ochery, ochrea, ochred, ochres, orache, others, posher, pother, reecho, reshod, reshoe, reshot, reshow, rhebok, rhetor, rochet, rotche, rouche, senhor, shoers, shored, shores, shover, shower, shrove, theory, thorpe, throes, throne, throve, tocher, tother, troche, uphroe, whored, whores, zeroth.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HORE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 4F 52 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    ---    .-.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01001111 01010010 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#79 &#82 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 004F 0052 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

42495239

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Usage Frequency
6. Names: Frequency
7. Expressions
8. Expressions: Internet
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.