Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HIGH PLACE

Definition: HIGH PLACE

HIGH PLACE

1. (Script.), a mount on which sacrifices were offered. ``Him that offereth in the high place.'' --Jer. xlviii. 35.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

 

Specialty Definitions: HIGH PLACE

DomainDefinitions

Bible

High place an eminence, natural or artificial, where worship by sacrifice or offerings was made (1 Kings 13:32; 2 Kings 17:29). The first altar after the Flood was built on a mountain (Gen. 8:20). Abraham also built an altar on a mountain (12:7, 8). It was on a mountain in Gilead that Laban and Jacob offered sacrifices (31:54). After the Israelites entered the Promised Land they were strictly enjoined to overthrow the high places of the Canaanites (Ex. 34:13; Deut. 7:5; 12:2, 3), and they were forbidden to worship the Lord on high places (Deut. 12:11-14), and were enjoined to use but one altar for sacrifices (Lev. 17:3, 4; Deut. 12; 16:21). The injunction against high places was, however, very imperfectly obeyed, and we find again and again mention made of them (2 Kings 14:4; 15:4, 35:2 Chr. 15:17, etc.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: HIGH PLACE

English words defined with "HIGH PLACE": clip joint, consonant shiftingGanchheights, high, high-speedMount Olympus, Mt. OlympusOlimbos, Olympus, overlookPitch farthingthermonuclear reaction, Tide day, To take down. (references)
Specialty definitions using "HIGH PLACE": aggressive investment strategy, air jet ventilation, Amri, AntoniaBamah, Beth-haccerem, Biochemical oxygen demand, bucket-wheel dredgCamarina, combustion chamberelectric blasting capFraudGALLOWSHigh Performance Routing, High Performance Serial Busimplosion weapon, In-Situ VitrificationKirjath-huzoth, Korriganslightning flashMARBLE SETTEROblivionPolishing, priority inversion, Proboscis, pseudotachylyteWishartZinc Chloride Catalysts process. (references)
Etymologies containing "HIGH PLACE": Flawn. (references)

Top     

Derived & Related Names: HIGH PLACE

The following table summarizes names derived from the word "HIGH PLACE".
 
NameGenderLanguageMeaning
BamahN/ABiblical

An eminence or high place

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expression: HIGH PLACE

Expression using "HIGH PLACE": hold a high place. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: HIGH PLACE

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

music in high place

45

hinds foot on high place

14

the high place

7

friend in high place

5

curtis high place school university

2

high place standard

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: HIGH PLACE

Language Translations for "HIGH PLACE"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

(clear, look afar from a high place). (various references)

   

Hebrew 

  

מש'ב (fortress, protection, refuge, stronghold), רמ" (degree, eminence, height, highland, level, plateau, standard). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

飛瀑 (waterfall from a high place). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ひばく (A-bombed, being exposed to radiation, bombed, bombing casualty, nuked, waterfall from a high place). (various references)

   

Manx

  

boayl ard, ard (big, compass point, direction, district, fell, height, high, incline, loud, pole, region, tall, towering), alt (altitude, alto, glen in mountains, mountain stream). (various references)

   

Pig Latin

  

ighhay aceplay

   

Swedish

  

inta en framskjuten plats (hold a high place). (various references)

   

Welsh

  

uchelfa. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: HIGH PLACE

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

ardua, specula, speculam, speculis. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: HIGH PLACE

LanguageDateSourceLuke Chapter 14, Verse 11
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOti paV o uywn eauton tapeinwqhsetai kai o tapeinwn eauton uywqhsetai
Latin405VulgateQuia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitur
Old English990West SaxonForþam ælc þe hine up ahefð. bið genyðerud. and se ðe hine nyðerað se bið up ahafen;
Middle English1395WyclifFor ech that enhaunsith hym, schal be lowid; and he that meketh hym, schal be hiyed.
Renaissance English1526TyndaleFor whosoever exalteth him sylfe shalbe brought lowe. And he yt hubleth him sylfe shalbe exalted
Jacobean English1611King JamesFor whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
Victorian English1833WebsterFor whoever exalteth himself shall be abased, and he that humbleth himself shall be exalted.
Basic English1964OgdenFor every man who gives himself a high place will be put down, but he who takes a low place will be lifted up.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HIGH PLACE

LanguageLuke Chapter 14, Verse 11
CebuanoKay ang matag-usa nga magapahitaas sa iyang kaugalingon, igapahiubos; ug ang magapaubos sa iyang kaugalingon, igapahitaas."
Chinese 為 凡 自 高 的 必 降 為 卑 . 自 卑 的 必 升 為 高 。
Croatianjer - svaki koji se uzvisuje, bit æe ponižen, a koji se ponizuje, bit æe uzvišen."
DanishThi enhver, som Ophøjer sig selv, skal fornedres; og den, som fornedrer sig selv, skal ophøjes."
DutchWant een iegelijk, die zichzelven verhoogt, zal vernederd worden; en die zichzelven vernedert, zal verhoogd worden.
FinnishSillä jokainen, joka itsensä ylentää, alennetaan, ja joka itsensä alentaa, se ylennetään."
FrenchCar quiconque s`élève sera abaissé, et quiconque s`abaisse sera élevé.
GermanDenn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.
Haitian CreoleSe konsa, moun ki vle leve tèt li, y'a desann li, moun ki desann tèt li, y'a leve li.
HungarianMert mindenki, a ki magát felmagasztalja, megaláztatik; és a ki magát megalázza, felmagasztaltatik.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab setiap orang yang meninggikan diri akan direndahkan, tetapi yang merendahkan diri akan ditinggikan."
Indonesian-Terjemahan LamaKarena tiap-tiap orang, yang meninggikan dirinya, ia itu akan direndahkan, dan barangsiapa yang merendahkan dirinya, ia itu akan ditinggikan."
ItalianPerché chiunque si esalta sar umiliato, e chi si umilia sar esaltato».
LatvianJo katrs, kas sevi paaugstinâs, tiks pazemots, bet kas pazemosies, tas tiks paaugstinâts.
Manx GaelicSon quoi-erbee ta dy hoiaghey eh-hene seose, bee eh er ny injillaghey; as eshyn ta dy injillaghey eh-hene, bee eh er ny hoiaghey seose.
MaoriKi te whakanui hoki tetahi i a ia, ka whakaititia; ki te whakaiti tetahi i a ia, ka whakanuia.
Norwegianfor hver den sig selv ophøier, skal fornedres, og den sig selv fornedrer, skal ophøies.
PortuguesePorque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.   
RumanianCqci oricine se knalyq, va fi smerit; wi cine se smerewte, va fi knqlyat.``
RussianЙ'П ЧУСЛЙК ЧПЪЧЩЫБАЭЙК УБН УЕ'С ХОЙЦЕО 'Х"ЕФ, Б ХОЙЦБАЭЙК УЕ'С ЧПЪЧЩУЙФУС.
ShuarIimiata, "penkerintjai" tu Enentáimtuma nuka péejchach awajnastatui. Tura ímianchach Enentáimtúmana nuka waantu ajastiniaiti."
SpanishPorque cualquiera que se enaltece será humillado, y el que se humilla será enaltecido.
SwahiliKwa maana yeyote anayejikweza atashushwa, na anayejishusha, atakwezwa."
SwedishTy var och en som upphöjer sig, han skall bliva förödmjukad, och den som ödmjukar sig, han skall bliva upphöjd."
UmaHawe'ea to mpomolangko nono-ra, Pue' Ala mpodingkihi-ra, pai' hawe'ea to mpakadingki' nono-ra, Pue' Ala mpomolangko-ra."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: HIGH PLACE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-e-g-h-h-i-l-p"

-2 letters: pelagic.

-3 letters: caliph, chaleh, chapel, epical, heliac, plaice, pleach, plicae.

-4 letters: agile, aleph, chape, cheap, chela, chiel, chile, ephah, glace, heigh, ileac, laich, laigh, leach, peach, phage, phial, pical, pilea, place, plage, plica.

-5 letters: ache, alec, cage, cape, caph, ceil, chap, chia, chip, clag, clap, clip, each, egal, elhi, epha, epic, gale, gape, glia.

 Words containing the letters "a-c-e-g-h-h-i-l-p"
 

+3 letters: heliographic.

 

+4 letters: phlebographic.

 

+5 letters: ethnographical, hieroglyphical.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HIGH PLACE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 49 47 48      50 4C 41 43 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01001001 01000111 01001000 00100000 01010000 01001100 01000001 01000011 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#73 &#71 &#72 &#32 &#80 &#76 &#65 &#67 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0049 0047 0048      0050 004C 0041 0043 0045

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4243414225046353739

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Names: Derived from
4. Expressions
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.