Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"HEPHZIBAH" is a name that signifies or is derived from: "my delight is in her", "she is my delight". |
Date "HEPHZIBAH" was first used in popular English literature: sometime before 1861. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Hephzibah my delight is in her. (1.) The wife of Hezekiah and mother of king Manasseh (2 Kings 21:1). (2.) A symbolical name of Zion, as representing the Lord's favour toward her (Isa. 62:4). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Hephzibah, Richmond County, Georgia."
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "HEPHZIBAH" is a name that signifies or is derived from: "my delight is in her", "she is my delight". | |||
| The following table summarizes names related to "HEPHZIBAH." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Hephzibah | N/A | Biblical | N/A |
| Hephzibah | Female | Biblical | N/A |
| Hepzibah | Female | Biblical (Variant) | Hephzibah |
| Hepsie | Female | English | Hephzibah |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
1. Hephzibah, GA (city, FIPS 38040) |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
hephzibah ga | 44 |
hephzibah | 15 |
hephzibah high school | 14 |
hephzibah georgia | 8 |
hephzibah house | 5 |
child hephzibah home | 2 |
bureau georgia hephzibah investigation | 2 |
hephzibah high | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | 2 Kings Chapter 21, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | UioV dwdeka etwn manasshV en tw basileuein auton kai penthkonta kai pente eth ebasileusen en ierousalhm kai onoma th mhtri autou oyiba |
| Latin | 405 | Vulgate | Duodecim annorum erat Manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in Hierusalem nomen matris eius Aphsiba |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Of twelue yeer was Manasses, whanne he beganne to regnen, and fyue and fourty yeer he regnede in Jerusalem; the name of his modir, Asiba. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Manasseh was twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzi-bah. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Manasseh was twelve years old when he became king; for fifty-five years he was ruling in Jerusalem; and his mother's name was Hephzi-bah. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Kings Chapter 21, Verse 1 |
| Cebuano | ¶ Si Manases may napulo ug duha ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya sa paghari; ug siya naghari sa kalim-an ug lima ka tuig sa Jerusalem: ug ang ngalan sa iyang inahan mao si Hepsiba. |
| Croatian | Manašeu je bilo dvanaest godina kad se zakraljio. Pedeset i pet godina kraljevao je u Jeruzalemu. Njegova se majka zvala Hefsi-Bah. |
| Danish | Manasse var tolv Ã…r gammel, da han blev Konge, og han herskede fem og halvtredsindstyve Ã…r i Jerusalem. Hans Moder hed Hefziba. |
| Dutch | Manasse was twaalf jaren oud, toen hij koning werd, en hij regeerde vijf en vijftig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Hefzi-bah. |
| Finnish | Manasse oli kahdentoista vuoden vanha tullessansa kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa viisikymmentä viisi vuotta. Hänen äitinsä oli nimeltään Hefsibah. |
| French | Manassé avait douze ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans à Jérusalem. Sa mère s`appelait Hephtsiba. |
| German | Manasse war zwölf Jahre alt, da er König ward, und regierte fünfundfünfzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Hephzibah. |
| Haitian Creole | ¶ Manase te gen douzan lè li moute wa peyi Jida. Li gouvènen nan lavil Jerizalèm pandan senkannsenkan. Manman l' te rele Efziba. |
| Hungarian | Manasse tizenkét esztendõs volt, mikor uralkodni kezdett, és ötvenöt esztendeig uralkodott Jeruzsálemben, és az õ anyjának Hefsiba volt a neve. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adapun umur Manasye pada masa ia naik raja itu dua belas tahun, maka kerajaanlah ia di Yeruzalem lima puluh lima tahun lamanya dan nama bunda baginda itu Hefzi-bah. |
| Maori | ¶ Kotahi tekau ma rua nga tau o Manahi i tona kingitanga, a e rima tekau ma rima nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama; a ko te ingoa o tona whaea ko Hepetipa. |
| Norwegian | Manasse var tolv år gammel da han blev konge, og han regjerte fem og femti år i Jerusalem; hans mor hette Hefsiba. |
| Portuguese | Manassés tinha doze anos quando começou a reinar, e reinou cinquenta e cinco anos em Jerusalém. O nome de sua mãe era Hefzibá. |
| Rumanian | Manase avea doisprezece ani cknd a ajuns kmpqrat, wi a domnit cincizeci wi cinci de ani la Ierusalim. Mamq-sa se numea Hefyiba. |
| Swedish | Manasse konung i Juda. Profetiskt ord om Juda rikes undergång. Amon konung i Juda. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-h-h-h-i-p-z" | |
-4 letters: baize, ephah. | |
-5 letters: bize, epha, haze, heap, phiz. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 45 50 48 5A 49 42 41 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... . .--. .... --.. .. -... .- .... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01000101 01010000 01001000 01011010 01001001 01000010 01000001 01001000 |
HTML Code (1990) (references)H E P H Z I B A H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0045 0050 0048 005A 0049 0042 0041 0048 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)423950426043363542 |
| 1. Definition 2. Usage: Commercial 3. Names: Derived from 4. Cities | 5. Expressions: Internet 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.