Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HELE

Definitions: HELE

HELE

Noun

1. Health; welfare.

Transitive verb

1. To hide; to cover; to roof.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 



Crosswords: HELE

English words defined with "HELE": Ground heleHileOverhele. (references)
Etymologies containing "HELE": Hellier. (references)
Non-English Usage: "HELE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Afrikaan (entire, integral, overall, whole), Czech (hey), Dutch (very), Norwegian (fence).

Top     

Modern Usage: HELE

DomainUsage

Movie/TV Titles

Kys det hele fra mig (1974)

Hele den tyrkiske musik (1970)

Historier fra hele verdenen (1962)

Solskinsbørn hele året (1943)

Robinson ekspeditionen - Hele sandheden! - og lidt til (1999)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: HELE

DomainTitle

References

  • P4 Radio Hele Norge Asa: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Ord p veien : hver uke hele ret (reference)

  • P4 RADIO HELE NORGE ASA: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (Financial Performance Series) (reference)

  • Teen die hele wreld vry-- (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: HELE

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Trening i bakrus er bortkastet. Ettervirkningene av alkohol holder seg i kroppen hele neste dag.Credit: National Library of Medicine.

Nej til EF ... ja til hele verden ... : Retsforbundet.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: HELE

"HELE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "HELE" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (proper)100%3202,518

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: HELE

The following table summarizes the usage of "HELE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
HeleLast name13063,415
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: HELE

CountryName
Norway

P4 Radio Hele Norge Asa

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Expression: HELE

Expression using "HELE": Ground hele. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: HELE

LanguageDateSourceJohn Chapter 13, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOu peri pantwn umwn legw egw oida ouV exelexamhn all ina h grafh plhrwqh o trwgwn met emou ton arton ephren ep eme thn pternan autou
Latin405VulgateNon de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suum
Old English990West SaxonNe segge ic be eow eallen. ic wathwilce ic ge-cheas. Ac þæt þæt halig ge-writseo ge-feld þe cweð. Se þe æt hlaf midme a-hefð hys ho on-gean me.
Middle English1395WyclifY seie not of `alle you, Y woot whiche Y haue chosun; but that the scripture be fulfillid, He that etith my breed, schal reise his heele ayens me.
Renaissance English1526TyndaleI speake not of you all I knowe whom I have chosen. But that ye scripture be fulfilled: he that eateth breed wt me hath lyfte vp his hele agaynste me.
Jacobean English1611King JamesI speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
Victorian English1833WebsterI speak not of you all; I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lifted up his heel against me.
Basic English1964OgdenI am not talking of you all: I have knowledge of my true disciples, but things are as they are, so that the Writings may come true, The foot of him who takes bread with me is lifted up against me.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HELE

LanguageJohn Chapter 13, Verse 18
BulgarianА той като се обърна така на гърдите на Исуса, каза му: "осподи, кой е?
Cebuano¶ Dili hinoon tanan kaninyo ang gipahinungdan ko niini; ako nakaila sa mga tawo nga akong gipili; ngani kini mahitabo aron matuman ang kasulatan nga nag-ingon, `Gitindakan ako sa tikod sa tawo nga nagkaon uban kanako.
Chinese我 這 話 不 是 指 著 們 眾 人 說 的 . 我 知 " 我 所 揀 選 的 是 誰 . 現 在 要 應 驗 " 上 的 話 、 說 、 『 同 我 喫 飯 的 人 、 " 腳 踢 我 。 』
Croatian"Ne govorim o svima vama! Ja znam koje izabrah! Ali - neka se ispuni Pismo: Koji blaguje kruh moj, petu na me podiže."
DanishJeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men Skriften måtte opfyldes: Den, som æder Brødet med mig, har opløftet sin Hæl imod mig.
DutchIk zeg niet van u allen: Ik weet, welke Ik uitverkoren heb; maar dit geschiedt, opdat de Schrift vervuld worde: Die met Mij het brood eet, heeft tegen Mij zijn verzenen opgeheven.
FinnishEn minä puhu teistä kaikista: minä tiedän, ketkä olen valinnut; mutta tämän kirjoituksen piti käymän toteen: `Joka minun leipääni syö, on nostanut kantapäänsä minua vastaan`.
FrenchCe n`est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j`ai choisis. Mais il faut que l`Écriture s`accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi.
GermanNicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen."
Haitian Creole¶ Lè m' di sa, mwen pa pale pou nou tout. Mwen konnen moun mwen chwazi yo. Men, fòk sa ki te ekri nan Liv la rive vre. Moun k'ap manje nan menm plat avè m' lan, se li menm ki trayi mwen.
HungarianNem mindnyájatokról szólok; tudom én kiket választottam el; hanem hogy beteljesedjék az írás: A ki velem ette a kenyeret, a sarkát emelte fel ellenem.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariApa yang Kukatakan ini bukanlah mengenai kalian semua. Aku tahu siapa-siapa yang sudah Kupilih. Tetapi apa yang tertulis dalam Alkitab, harus terjadi, yaitu 'Orang yang makan bersama Aku, akan melawan Aku.'
Indonesian-Terjemahan LamaAku berkata bukan dari hal kamu sekalian; karena Aku ini tahu, siapa pilihan-Ku; tetapi supaya isi Alkitab itu sampai, yaitu: Orang yang makan roti-Ku itu mengangkat tumitnya melawan Aku.
ItalianNon parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno.
Korean내 가 너 희 를 다 가 리 켜 말 하 " 것 이 아 니 라 내 가 나 의 택 한 자 " 이 누 구 인 지 앎 이 라 그 러 나 내 떡 을 먹 " 자 가 내 게 발 꿈 치 를 " 었 다 한 성 경 을 응 하 게 하 " 것 이 니 라
LatvianEs nerunâju par jums visiem; es zinu, kurus izredzçju, bet Rakstiem jâpiepildâs: Kas kopâ ar mani çd maizi, tas pacels savu papçdi pret mani (Ps.40).
Maori¶ Ehara taku i te korero mo koutou katoa: e matau ana ahau ki aku i whiriwhiri ai: otira kia rite ai te karaipiture, Ko ia e kai taro tahi nei maua kua hiki ake tona rekereke ki ahau.
NorwegianIkke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig.
PortugueseNão falo de todos vós; eu conheço aqueles que escolhi; mas para que se cumprisse a escritura: O que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.   
RumanianNu vorbesc despre voi toyi; cunosc pe aceia pe cari i-am ales. Dar trebuie sq se kmplineascq Scriptura, care zice: ,Celce mqnkncq pkne cu Mine a ridicat cqlckiul kmpotriva Mea.`
RussianоЕ П ЧУЕИ ЧБУ ЗПЧПТА; с ЪОБА, ЛПФПТЩИ ЙЪ'ТБМ. оП "Б У'Х"ЕФУС рЙУБОЙЕ: С"ХЭЙК УП нОПА ИМЕ' П"ОСМ ОБ нЕОС СФХ УЧПА.
Shuar¶ `Tura Tájana nuna Ashí Tátsujrume. Anaikiaitiaj Núnaka Wi nékajai. Tura Yus-Chicham uminkiatniuiti, nékajai. Ju aarmaiti: "Wijiai yurumna nu winia nemasur ajasai."
SpanishNo hablo así de todos vosotros. Yo sé a quiénes he elegido; pero para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo levantó contra mí su talón.
Swahili"Haya nisemayo hayawahusu ninyi nyote. Mimi nawajua wale niliowachagua. Lakini lazima yatimie Maandiko Matakatifu yasemayo: `Yule aliyeshiriki chakula changu amegeuka kunishambulia.`
SwedishJag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.'
Thaiเรามิไ"้พู"ถึงพวกท่านสิ้นทุกคน เรารู้จักผู้ที่เราไ"้เลือกไว้แล้ว แต่เพื่อพระคัม ีร์จะสำเร็จที่ว่า `ผู้ที่รับประทานอาหารกับเราไ"้ยกส้นเท้าต่อเรา'
Ukrainian¶ Не про всіх вас кажу. Знаю Я, кого вибрав, але щоб збулося Писання: Хто хліб спожива" зо Мною, підняв той на Мене п'яту свою!
Uma¶ "Napa to ku'uli' -e we'i, uma mpobelahi-koi omea. Ku'inca ami' hema to kupelihi. Tapi' kana madupa' lolita Buku Tomoroli' to mpo'uli': 'Tauna to mpodulu' -ka, hi'a-mi mpai' to jadi' bali' -ku.'

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: HELE

Derivations

Words containing "HELE": anopheles, busheled, busheler, bushelers, hatcheled, natheless, nevertheless, nonetheless, scatheless. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: HELE

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: heel.

Words within the letters "e-e-h-l"

-1 letter: eel, lee.

-2 letters: eh, el, he.

 Words containing the letters "e-e-h-l"
 

+1 letter: heels, helve, leech, lethe, wheel.

 

+2 letters: beheld, bethel, chelae, exhale, fleche, fleech, healed, healer, heckle, heddle, heeled, heeler, heiled, helled, heller, helmed, helmet, helped, helper, helved, helves, leched, lecher, leches, lechwe, lethes, lichee, lychee, reheel, shekel, shelve, sheqel, wheels.

 

+3 letters: athlete, belched, belcher, belches, bethels, blether, caleche, cheerly, chelate, echelle, echelon, elenchi, enwheel, exhaled, exhales, eyehole, eyelash, fleches, fleshed, flesher, fleshes, haltere, haverel, healers, heckled, heckler, heckles, heddles, heedful, heelers, heeling, heeltap, helices, helixes, helleri, hellers, hellery, helloed, helloes, helmets, helpers, hemline, henlike, herself, hewable, hoelike, hoveled, hueless, keyhole, leached, leacher, leaches, leashed, leashes, leather, lechers, lechery, lechwes, leeched, leeches, letched, letches, lethean, lichees, lychees, phellem, reheels, sheerly, shekels, shelled, sheller, shelter, sheltie, shelved, shelver, shelves, shtetel, telpher, theelin, theelol, thermel, vehicle, welched, welcher, welches, welshed, welsher, welshes, wheedle, wheeled, wheeler, wheelie, wheeple, whelmed, whelped.

 

+4 letters: acalephe, aldehyde, alehouse, anethole, ashlered, athletes, bechamel, beclothe, behalves, beholden, beholder, behowled, belchers, bleached, bleacher, bleaches, blenched, blencher, blenches, blethers, bluehead, borehole, busheled, busheler, caleches, cheekful, cheekily, cheerful, cheerily, cheerled, cheesily, chelated, chelates, cheliped, chenille, chevalet, chewable, chiseled, chiseler, clenched, clencher, clenches, clerihew, cochleae, cogwheel, dishevel, echelles, echelons, echoless, eggshell, elaphine, elenchic, elenchus, elephant, eleventh, enhaloed, enhaloes, enwheels, erewhile, eschewal, ethereal, ethylate, ethylene, exhalent, eyeholes, feeblish, feedhole, feldsher, fleeched, fleeches, flenched, flenches, fleshers, fleshier, fletched, fletcher, fletches, flywheel, freehold, haleness, haltered, halteres, hanseled, harebell, harelike, hateable, haverels, hazelhen, headless, headline, healable, hearable, heatable, heatedly, heatless, heavenly, hecklers, heedless, heelball, heelings, heelless, heelpost, heeltaps, heirless, hellbent, helleris, hellfire, hellhole, hellkite, helmeted, helmless, helmsmen, helotage, helpable, helpless, helpmate, helpmeet, hemlines, hemocoel, hemolyze, hemplike, heralded, herbless, herblike, hercules, herdlike, hideless, hireable, hirseled, hiveless, holeless, hollered, homeless, homelier, homelike, hopeless, hosteled, hosteler, hotelier, hotelmen, houseled, hovelled, hymeneal, keelhale, keelhaul, keyholes, kneehole, lathered, latherer, leachate, leachers, leachier, leathern, leathers, leathery, lechered, leeching, lengthen, lichened, overheld, peephole, penuchle, pesthole, phellems, phenetol, phyleses, pinwheel, pleached, pleaches, plenches, rakehell, reclothe, rehandle, reheeled, relished, relishes, schedule, schliere, schmelze, seashell, selfheal, shedable, shedlike, sheenful, shellers, shellier, shelters, shelties, shelvers, shelvier, shielded, shielder, shlemiel, shlepped, shoelace, shoeless, shoveled, shoveler, shtetels, sleighed, sleigher, sleuthed, spherule, telepath, telethon, telphers, theelins, theelols, thermels, thewless, unhealed, unhelmed, unhelped, vehicles, welchers, wellhead, wellhole, welshers, whalemen, wheedled, wheedler, wheedles, wheelers, wheelies, wheeling, wheelman, wheelmen, wheepled, wheeples, wheezily, whelkier, wheylike.

 

+5 letters: acalephae, acalephes, alchemies, alchemize, aldehydes, alehouses, anetholes, anopheles, bechalked, bechamels, beclothed, beclothes, beholders, bellyache, biathlete, blaspheme, blathered, blatherer, bleachers, blemished, blemishes, blenchers, blethered, blithered, blueheads, boreholes, bushelers, bushelled, cartwheel, cellphone, cerecloth, challenge, chameleon, champleve, chandelle, channeled, channeler, chapleted, checkable, checkless, cheekfuls, cheerlead, cheerless, chelicera, chelipeds, chenilles, chevalets, chevalier, chevelure, chiselers, chiselled, chiseller, clenchers, clerihews, cleverish, clipsheet, cogwheels, deathless, deathlike, delighted, delighter, depthless, dishelmed, dishevels, earthlier, earthlike, echeloned, eggshells, eldership, elephants, elevenths, elsewhere, embellish, encephala, englished, englishes, enlighten, entelechy, enwheeled, ephemeral, epithelia, erewhiles, erstwhile, eschewals, ethylated, ethylates, ethylenes, ethylenic, exhalents, eyelashes, feedholes, feldshers, fellaheen, flechette, fleeching, flemished, flemishes, fleshiest, fleshlier, fleshment, fletchers, flywheels, freeholds, freewheel, gearwheel, halfpence, handseled, handwheel, hanselled, harebells, hatcheled, hawsehole, hazelhens, headlined, headliner, headlines, healthier, heartfelt, heartless, heathless, heathlike, heedfully, heelballs, heelpiece, heelposts, hellboxes, hellebore, hellenize, helleries, hellfires, hellholes, hellkites, helmeting, helotages, helotries, helpmates, helpmeets, hemelytra, hemicycle, hemocoels, hemolyses, hemolyzed, hemolyzes, herculean, heretical, heritable, hierodule, hirselled, holstered, homeliest, horseless, horselike, hostelers, hostelled, hosteller, hoteliers, houseleek, houseless, houselled, hydrocele, hymeneals, hyperbole, keelhaled, keelhales, keelhauls, kneeholes, lakeshore, latherers, leachable, leachates, leachiest, leasehold, leathered, lecheries, lechering, lecherous, leechlike, lengthens, lengthier, lightened, lightener, lightered, litheness, lithesome, meanwhile, metheglin, methylase, methylate, methylene, natheless, nepheline, nephelite, nosewheel, oenophile, overwhelm, parfleche, pedophile, peepholes, peevishly, penholder, penuchles, perihelia, pestholes, petechial, pewholder, phellogen, phenetols, phenolate, philtered, phlegmier, pinwheels, plenished, plenishes, polythene, rakehells, rakehelly, reachable, rechannel, reclothed, reclothes, rehandled, rehandles, rehearsal, reheeling, relighted, replenish, reshingle, reshuffle, rhymeless, scheduled, scheduler, schedules, scheelite, schlemiel, schlepped, schlieren, schmelzes, seashells, selfheals, seneschal, sepulcher, sepulchre, shadeless, shakeable, shameless, shapeable, shapeless, shapelier, shareable, sheaflike, sheepfold, sheeplike, sheerlegs, sheetlike, sheldrake, shelflike, shellfire, shelliest, sheltered, shelterer, shelviest, shielders, shigellae, shlemiehl, shlemiels, shoelaces, shoreline, shovelers, shovelled, shoveller, shrewlike, shriveled, slathered, sleighers, slithered, spherules, squelched, squelcher, squelches, steelhead, swellhead, teachable, teacherly, telegraph, telepaths, telepathy, telephone, telephony, telephoto, telethons, telophase, telphered, theologue, tholeiite, threefold, tracheole, trehalose, trochleae, unleashed, unleashes, unshelled, wealthier, weatherly, weighable, wellheads, wellholes, whalebone, whalelike, wheedlers, wheedling, wheelbase, wheelings, wheelless, wheelsman, wheelsmen, wheelwork, wheepling, whelkiest, wholeness, wholesale, wholesome, xenophile, xerophile.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HELE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 45 4C 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    .    .-..    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01000101 01001100 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#69 &#76 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0045 004C 0045

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

42394639

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Usage Frequency
7. Names: Frequency
8. Names: Company Usage
9. Expressions
10. Bible Trace
11. Derivations
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.