Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: HELE |
HELENoun1. Health; welfare. Transitive verb1. To hide; to cover; to roof. |
Crosswords: HELE |
| English words defined with "HELE": Ground hele ♦ Hile ♦ Overhele. (references) |
| Etymologies containing "HELE": Hellier. (references) |
| Non-English Usage: "HELE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Afrikaan (entire, integral, overall, whole), Czech (hey), Dutch (very), Norwegian (fence). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Kys det hele fra mig (1974) Hele den tyrkiske musik (1970) Historier fra hele verdenen (1962) Solskinsbørn hele året (1943) Robinson ekspeditionen - Hele sandheden! - og lidt til (1999) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
References | |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Trening i bakrus er bortkastet. Ettervirkningene av alkohol holder seg i kroppen hele neste dag.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Nej til EF ... ja til hele verden ... : Retsforbundet.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "HELE" is generally used as a noun (proper) -- approximately 100.00% of the time. "HELE" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 100% | 3 | 202,518 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "HELE" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Hele | Last name | 130 | 63,415 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Country | Name |
| Norway | P4 Radio Hele Norge Asa |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expression using "HELE": Ground hele. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Date | Source | John Chapter 13, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ou peri pantwn umwn legw egw oida ouV exelexamhn all ina h grafh plhrwqh o trwgwn met emou ton arton ephren ep eme thn pternan autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Non de omnibus vobis dico ego scio quos elegerim sed ut impleatur scriptura qui manducat mecum panem levavit contra me calcaneum suum |
| Old English | 990 | West Saxon | Ne segge ic be eow eallen. ic wathwilce ic ge-cheas. Ac þæt þæt halig ge-writseo ge-feld þe cweð. Se þe æt hlaf midme a-hefð hys ho on-gean me. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Y seie not of `alle you, Y woot whiche Y haue chosun; but that the scripture be fulfillid, He that etith my breed, schal reise his heele ayens me. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | I speake not of you all I knowe whom I have chosen. But that ye scripture be fulfilled: he that eateth breed wt me hath lyfte vp his hele agaynste me. |
| Jacobean English | 1611 | King James | I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me. |
| Victorian English | 1833 | Webster | I speak not of you all; I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me, hath lifted up his heel against me. |
| Basic English | 1964 | Ogden | I am not talking of you all: I have knowledge of my true disciples, but things are as they are, so that the Writings may come true, The foot of him who takes bread with me is lifted up against me. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 13, Verse 18 |
| Bulgarian | А той като се обърна така на гърдите на Исуса, каза му: "осподи, кой е? |
| Cebuano | ¶ Dili hinoon tanan kaninyo ang gipahinungdan ko niini; ako nakaila sa mga tawo nga akong gipili; ngani kini mahitabo aron matuman ang kasulatan nga nag-ingon, `Gitindakan ako sa tikod sa tawo nga nagkaon uban kanako. |
| Chinese | 我 這 話 不 是 指 著 們 眾 人 說 的 . 我 知 " 我 所 揀 選 的 是 誰 . 現 在 要 應 驗 " 上 的 話 、 說 、 『 同 我 喫 飯 的 人 、 " 腳 踢 我 。 』 |
| Croatian | "Ne govorim o svima vama! Ja znam koje izabrah! Ali - neka se ispuni Pismo: Koji blaguje kruh moj, petu na me podiže." |
| Danish | Jeg taler ikke om eder alle; jeg ved, hvilke jeg har udvalgt; men Skriften måtte opfyldes: Den, som æder Brødet med mig, har opløftet sin Hæl imod mig. |
| Dutch | Ik zeg niet van u allen: Ik weet, welke Ik uitverkoren heb; maar dit geschiedt, opdat de Schrift vervuld worde: Die met Mij het brood eet, heeft tegen Mij zijn verzenen opgeheven. |
| Finnish | En minä puhu teistä kaikista: minä tiedän, ketkä olen valinnut; mutta tämän kirjoituksen piti käymän toteen: `Joka minun leipääni syö, on nostanut kantapäänsä minua vastaan`. |
| French | Ce n`est pas de vous tous que je parle; je connais ceux que j`ai choisis. Mais il faut que l`Écriture s`accomplisse: Celui qui mange avec moi le pain A levé son talon contre moi. |
| German | Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen." |
| Haitian Creole | ¶ Lè m' di sa, mwen pa pale pou nou tout. Mwen konnen moun mwen chwazi yo. Men, fòk sa ki te ekri nan Liv la rive vre. Moun k'ap manje nan menm plat avè m' lan, se li menm ki trayi mwen. |
| Hungarian | Nem mindnyájatokról szólok; tudom én kiket választottam el; hanem hogy beteljesedjék az írás: A ki velem ette a kenyeret, a sarkát emelte fel ellenem. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Apa yang Kukatakan ini bukanlah mengenai kalian semua. Aku tahu siapa-siapa yang sudah Kupilih. Tetapi apa yang tertulis dalam Alkitab, harus terjadi, yaitu 'Orang yang makan bersama Aku, akan melawan Aku.' |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Aku berkata bukan dari hal kamu sekalian; karena Aku ini tahu, siapa pilihan-Ku; tetapi supaya isi Alkitab itu sampai, yaitu: Orang yang makan roti-Ku itu mengangkat tumitnya melawan Aku. |
| Italian | Non parlo di tutti voi; io conosco quelli che ho scelto; ma si deve adempiere la Scrittura: Colui che mangia il pane con me, ha levato contro di me il suo calcagno. |
| Korean | 내 가 너 희 를 다 가 리 켜 말 하 " 것 이 아 니 라 내 가 나 의 택 한 자 " 이 누 구 인 지 앎 이 라 그 러 나 내 떡 을 먹 " 자 가 내 게 발 꿈 치 를 " 었 다 한 성 경 을 응 하 게 하 " 것 이 니 라 |
| Latvian | Es nerunâju par jums visiem; es zinu, kurus izredzçju, bet Rakstiem jâpiepildâs: Kas kopâ ar mani çd maizi, tas pacels savu papçdi pret mani (Ps.40). |
| Maori | ¶ Ehara taku i te korero mo koutou katoa: e matau ana ahau ki aku i whiriwhiri ai: otira kia rite ai te karaipiture, Ko ia e kai taro tahi nei maua kua hiki ake tona rekereke ki ahau. |
| Norwegian | Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. |
| Portuguese | Não falo de todos vós; eu conheço aqueles que escolhi; mas para que se cumprisse a escritura: O que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar. |
| Rumanian | Nu vorbesc despre voi toyi; cunosc pe aceia pe cari i-am ales. Dar trebuie sq se kmplineascq Scriptura, care zice: ,Celce mqnkncq pkne cu Mine a ridicat cqlckiul kmpotriva Mea.` |
| Russian | оЕ П ЧУЕИ ЧБУ ЗПЧПТА; с ЪОБА, ЛПФПТЩИ ЙЪ'ТБМ. оП "Б У'Х"ЕФУС рЙУБОЙЕ: С"ХЭЙК УП нОПА ИМЕ' П"ОСМ ОБ нЕОС СФХ УЧПА. |
| Shuar | ¶ `Tura Tájana nuna Ashí Tátsujrume. Anaikiaitiaj Núnaka Wi nékajai. Tura Yus-Chicham uminkiatniuiti, nékajai. Ju aarmaiti: "Wijiai yurumna nu winia nemasur ajasai." |
| Spanish | No hablo así de todos vosotros. Yo sé a quiénes he elegido; pero para que se cumpla la Escritura: El que come pan conmigo levantó contra mí su talón. |
| Swahili | "Haya nisemayo hayawahusu ninyi nyote. Mimi nawajua wale niliowachagua. Lakini lazima yatimie Maandiko Matakatifu yasemayo: `Yule aliyeshiriki chakula changu amegeuka kunishambulia.` |
| Swedish | Jag talar icke om eder alla; jag vet vilka jag har utvalt. Men detta skriftens ord skulle ju fullbordas: 'Den som åt mitt bröd, han lyfte mot mig sin häl.' |
| Thai | เรามิไ"้พู"ถึงพวกท่านสิ้นทุกคน เรารู้จักผู้ที่เราไ"้เลือกไว้แล้ว แต่เพื่อพระคัม ีร์จะสำเร็จที่ว่า `ผู้ที่รับประทานอาหารกับเราไ"้ยกส้นเท้าต่อเรา' |
| Ukrainian | ¶ Не про всіх вас кажу. Знаю Я, кого вибрав, але щоб збулося Писання: Хто хліб спожива" зо Мною, підняв той на Мене п'яту свою! |
| Uma | ¶ "Napa to ku'uli' -e we'i, uma mpobelahi-koi omea. Ku'inca ami' hema to kupelihi. Tapi' kana madupa' lolita Buku Tomoroli' to mpo'uli': 'Tauna to mpodulu' -ka, hi'a-mi mpai' to jadi' bali' -ku.' |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words containing "HELE": anopheles, busheled, busheler, bushelers, hatcheled, natheless, nevertheless, nonetheless, scatheless. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: heel. | |
| Words within the letters "e-e-h-l" | |
-1 letter: eel, lee. | |
-2 letters: eh, el, he. | |
| Words containing the letters "e-e-h-l" | |
+1 letter: heels, helve, leech, lethe, wheel. | |
+2 letters: beheld, bethel, chelae, exhale, fleche, fleech, healed, healer, heckle, heddle, heeled, heeler, heiled, helled, heller, helmed, helmet, helped, helper, helved, helves, leched, lecher, leches, lechwe, lethes, lichee, lychee, reheel, shekel, shelve, sheqel, wheels. | |
+3 letters: athlete, belched, belcher, belches, bethels, blether, caleche, cheerly, chelate, echelle, echelon, elenchi, enwheel, exhaled, exhales, eyehole, eyelash, fleches, fleshed, flesher, fleshes, haltere, haverel, healers, heckled, heckler, heckles, heddles, heedful, heelers, heeling, heeltap, helices, helixes, helleri, hellers, hellery, helloed, helloes, helmets, helpers, hemline, henlike, herself, hewable, hoelike, hoveled, hueless, keyhole, leached, leacher, leaches, leashed, leashes, leather, lechers, lechery, lechwes, leeched, leeches, letched, letches, lethean, lichees, lychees, phellem, reheels, sheerly, shekels, shelled, sheller, shelter, sheltie, shelved, shelver, shelves, shtetel, telpher, theelin, theelol, thermel, vehicle, welched, welcher, welches, welshed, welsher, welshes, wheedle, wheeled, wheeler, wheelie, wheeple, whelmed, whelped. | |
+4 letters: acalephe, aldehyde, alehouse, anethole, ashlered, athletes, bechamel, beclothe, behalves, beholden, beholder, behowled, belchers, bleached, bleacher, bleaches, blenched, blencher, blenches, blethers, bluehead, borehole, busheled, busheler, caleches, cheekful, cheekily, cheerful, cheerily, cheerled, cheesily, chelated, chelates, cheliped, chenille, chevalet, chewable, chiseled, chiseler, clenched, clencher, clenches, clerihew, cochleae, cogwheel, dishevel, echelles, echelons, echoless, eggshell, elaphine, elenchic, elenchus, elephant, eleventh, enhaloed, enhaloes, enwheels, erewhile, eschewal, ethereal, ethylate, ethylene, exhalent, eyeholes, feeblish, feedhole, feldsher, fleeched, fleeches, flenched, flenches, fleshers, fleshier, fletched, fletcher, fletches, flywheel, freehold, haleness, haltered, halteres, hanseled, harebell, harelike, hateable, haverels, hazelhen, headless, headline, healable, hearable, heatable, heatedly, heatless, heavenly, hecklers, heedless, heelball, heelings, heelless, heelpost, heeltaps, heirless, hellbent, helleris, hellfire, hellhole, hellkite, helmeted, helmless, helmsmen, helotage, helpable, helpless, helpmate, helpmeet, hemlines, hemocoel, hemolyze, hemplike, heralded, herbless, herblike, hercules, herdlike, hideless, hireable, hirseled, hiveless, holeless, hollered, homeless, homelier, homelike, hopeless, hosteled, hosteler, hotelier, hotelmen, houseled, hovelled, hymeneal, keelhale, keelhaul, keyholes, kneehole, lathered, latherer, leachate, leachers, leachier, leathern, leathers, leathery, lechered, leeching, lengthen, lichened, overheld, peephole, penuchle, pesthole, phellems, phenetol, phyleses, pinwheel, pleached, pleaches, plenches, rakehell, reclothe, rehandle, reheeled, relished, relishes, schedule, schliere, schmelze, seashell, selfheal, shedable, shedlike, sheenful, shellers, shellier, shelters, shelties, shelvers, shelvier, shielded, shielder, shlemiel, shlepped, shoelace, shoeless, shoveled, shoveler, shtetels, sleighed, sleigher, sleuthed, spherule, telepath, telethon, telphers, theelins, theelols, thermels, thewless, unhealed, unhelmed, unhelped, vehicles, welchers, wellhead, wellhole, welshers, whalemen, wheedled, wheedler, wheedles, wheelers, wheelies, wheeling, wheelman, wheelmen, wheepled, wheeples, wheezily, whelkier, wheylike. | |
+5 letters: acalephae, acalephes, alchemies, alchemize, aldehydes, alehouses, anetholes, anopheles, bechalked, bechamels, beclothed, beclothes, beholders, bellyache, biathlete, blaspheme, blathered, blatherer, bleachers, blemished, blemishes, blenchers, blethered, blithered, blueheads, boreholes, bushelers, bushelled, cartwheel, cellphone, cerecloth, challenge, chameleon, champleve, chandelle, channeled, channeler, chapleted, checkable, checkless, cheekfuls, cheerlead, cheerless, chelicera, chelipeds, chenilles, chevalets, chevalier, chevelure, chiselers, chiselled, chiseller, clenchers, clerihews, cleverish, clipsheet, cogwheels, deathless, deathlike, delighted, delighter, depthless, dishelmed, dishevels, earthlier, earthlike, echeloned, eggshells, eldership, elephants, elevenths, elsewhere, embellish, encephala, englished, englishes, enlighten, entelechy, enwheeled, ephemeral, epithelia, erewhiles, erstwhile, eschewals, ethylated, ethylates, ethylenes, ethylenic, exhalents, eyelashes, feedholes, feldshers, fellaheen, flechette, fleeching, flemished, flemishes, fleshiest, fleshlier, fleshment, fletchers, flywheels, freeholds, freewheel, gearwheel, halfpence, handseled, handwheel, hanselled, harebells, hatcheled, hawsehole, hazelhens, headlined, headliner, headlines, healthier, heartfelt, heartless, heathless, heathlike, heedfully, heelballs, heelpiece, heelposts, hellboxes, hellebore, hellenize, helleries, hellfires, hellholes, hellkites, helmeting, helotages, helotries, helpmates, helpmeets, hemelytra, hemicycle, hemocoels, hemolyses, hemolyzed, hemolyzes, herculean, heretical, heritable, hierodule, hirselled, holstered, homeliest, horseless, horselike, hostelers, hostelled, hosteller, hoteliers, houseleek, houseless, houselled, hydrocele, hymeneals, hyperbole, keelhaled, keelhales, keelhauls, kneeholes, lakeshore, latherers, leachable, leachates, leachiest, leasehold, leathered, lecheries, lechering, lecherous, leechlike, lengthens, lengthier, lightened, lightener, lightered, litheness, lithesome, meanwhile, metheglin, methylase, methylate, methylene, natheless, nepheline, nephelite, nosewheel, oenophile, overwhelm, parfleche, pedophile, peepholes, peevishly, penholder, penuchles, perihelia, pestholes, petechial, pewholder, phellogen, phenetols, phenolate, philtered, phlegmier, pinwheels, plenished, plenishes, polythene, rakehells, rakehelly, reachable, rechannel, reclothed, reclothes, rehandled, rehandles, rehearsal, reheeling, relighted, replenish, reshingle, reshuffle, rhymeless, scheduled, scheduler, schedules, scheelite, schlemiel, schlepped, schlieren, schmelzes, seashells, selfheals, seneschal, sepulcher, sepulchre, shadeless, shakeable, shameless, shapeable, shapeless, shapelier, shareable, sheaflike, sheepfold, sheeplike, sheerlegs, sheetlike, sheldrake, shelflike, shellfire, shelliest, sheltered, shelterer, shelviest, shielders, shigellae, shlemiehl, shlemiels, shoelaces, shoreline, shovelers, shovelled, shoveller, shrewlike, shriveled, slathered, sleighers, slithered, spherules, squelched, squelcher, squelches, steelhead, swellhead, teachable, teacherly, telegraph, telepaths, telepathy, telephone, telephony, telephoto, telethons, telophase, telphered, theologue, tholeiite, threefold, tracheole, trehalose, trochleae, unleashed, unleashes, unshelled, wealthier, weatherly, weighable, wellheads, wellholes, whalebone, whalelike, wheedlers, wheedling, wheelbase, wheelings, wheelless, wheelsman, wheelsmen, wheelwork, wheepling, whelkiest, wholeness, wholesale, wholesome, xenophile, xerophile. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 45 4C 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... . .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01000101 01001100 01000101 |
HTML Code (1990) (references)H E L E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0045 004C 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)42394639 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Usage Frequency 7. Names: Frequency 8. Names: Company Usage | 9. Expressions 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.