Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: HEAR HIM |
HEAR HIM1. See Remark, under Hear , v. i. |
Crosswords: HEAR HIM |
| English words defined with "HEAR HIM": faintly ♦ Infinitive mood ♦ To fall on, To hear well, To set up. (references) |
| Specialty definitions using "HEAR HIM": Cannon ♦ Dodge About ♦ FRYING ♦ GRAVE ♦ -grave ♦ Letter ♦ Nicodemus ♦ Omit "to" ♦ Reprieve, ROOSEVELT ♦ saint, saw, SOLO PLAYER, story. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I can hear him barking? (Terminator 2: Judgment Day; writing credit: James Cameron; William Wisher Jr.) Hey Dolittle, What I'm doing is letting Steve think I don't hear him, when he comes for me, I'm gonna turn around and snap his arm off. (Dr. Dolittle 2; writing credit: Larry Levin) When you wake up at night, you can hear him. Once I heard him scratchin' on our screen door, but he was gone by the time Atticus got there. (To Kill a Mockingbird; writing credit: Harper Lee; Horton Foote) This is from a long time ago, is that ok? I was about thirteen years old, fourteen maybe. We were going to the roadhouse to meet boys. They're about twenty years old. And they're nice to us. And they make us feel like we're older. Rick asks if we wanna go party and Laura says yes, and all of a sudden I feel this knot building up in my stomach. But when Laura gets in the truck with Rick, I go anyway. A stream in the woods and when I think, it's pale and light out. Laura starts to dance around the boys. She begins to move her hips. And we take off our clothes. I know the boys are watching. Laura starts to kiss Josh and Rick. I don't know what to do, so I swim away. I feel like I want to run, but I don't. He kisses my hand and then me. I can still feel that kiss. His lips are warm and sweet. My heart jumps. He's talking but I can't hear him. It was the first time I ever fell in love. (Twin Peaks; writing credit: Mark Frost; David Lynch) Oh, He's up there somewhere, shouting down that He loves us, wondering why we can't hear Him you think? (What Dreams May Come; writing credit: Ronald Bass) | |
Lyrics | To hear him play his music when the sun go down ("Johnny B. Goode"; performing artist: Chuck Berry) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Title | Author | Quote |
Sylvie and Bruno Concluded | Carroll, Lewis | She neither looked at him nor seemed to hear him. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Sometimes at a late hour of the night, if the two women were awake, they would hear him slowly promenading the walks. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Oughta hear him tell. |
Walden | Thoreau, Henry David | Though the sky was by this time overcast, the pond was so smooth that I could see where he broke the surface when I did not hear him. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Brazil | Galdino, who is hearing impaired, did not hear him and remained seated, at which time the officer began to beat and threaten him in the presence of some 50 persons. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 15, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hsan de eggizonteV autw panteV oi telwnai kai oi amartwloi akouein autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illum |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice him genealæhtun manfulle and synfulle þæt hig his word gehyrdon; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And pupplicans and synful men weren neiyynge to him, to here hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then resorted vnto him all ye publicas and synners for to heare him. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then drew near unto him all the publicans and sinners for to hear him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then drew near to him all the publicans and sinners to hear him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now all the tax-farmers and sinners came near to give ear to him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 15, Verse 1 |
| Bulgarian | А всичките бирници и грешници се приближаваха при Него да "о слушат. |
| Cebuano | ¶ Ug unya ang mga maniningil sa buhis ug ang mga makasasala miduol silang tanan sa pagpatalinghug kaniya. |
| Chinese | 眾 稅 吏 ' 罪 人 、 都 挨 近 耶 穌 要 聽 他 講 " 。 |
| Croatian | Okupljahu se oko njega svi carinici i grešnici da ga slušaju. |
| Danish | Men alle Toldere og Syndere holdt sig nær til ham for at høre ham. |
| Dutch | En al de tollenaars en de zondaars naderden tot Hem, om Hem te horen. |
| Finnish | Ja kaikki publikaanit ja syntiset tulivat hänen tykönsä kuulemaan häntä. |
| French | Tous les publicains et les gens de mauvaise vie s`approchaient de Jésus pour l`entendre. |
| German | Es nahten aber zu ihm allerlei Zöllner und Sünder, daß sie ihn hörten. |
| Haitian Creole | ¶ Tout pèseptè kontribisyon yo ak moun k'ap fè sa ki mal yo t'ap pwoche bò kot Jezi pou tande sa l' t'ap di. |
| Hungarian | Közelgetnek vala pedig õ hozzá a vámszedõk és a bûnösök mind, hogy hallgassák õt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada suatu hari, banyak penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik oleh masyarakat, datang mendengar Yesus. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adalah segala orang pemungut cukai dan orang berdosa menghampiri Yesus, hendak mendengar perkataan-Nya. |
| Italian | Si avvicinavano a lui tutti i pubblicani e i peccatori per ascoltarlo. |
| Korean | 모 " 세 리 와 죄 인 " 이 말 " 을 " 으 러 가 까 이 나 아 오 니 |
| Latvian | Bet muitnieki un grçcinieki pulcçjâs ap Viòu, lai Viòu dzirdçtu. |
| Manx Gaelic | Eisht haink er-gerrey da ooilley ny publicanee as ny peccee dy eaishtagh; rish. |
| Maori | ¶ Na ka whakatata ki a ia nga pupirikana katoa me nga tangata hara, ki te whakarongo ki a ia. |
| Norwegian | Lignelsene om det tapte får, 1-7, om den tapte sølvpenning, 8-10, og om den fortapte sønn, 11-32. |
| Portuguese | Ora, chegavam-se a ele todos os publicanos e pecadores para o ouvir. |
| Rumanian | Toyi vamewii wi pqcqtowii se apropiau de Isus ca sq -L asculte. |
| Russian | рТЙ'МЙЦБМЙУШ Л оЕНХ ЧУЕ НЩФБТЙ Й ЗТЕЫОЙЛЙ УМХЫБФШ еЗП. |
| Shuar | ¶ Akupniu Kuítrin-juu tura yajauch shuarsha Jesusan anturkatai tusar Tarú wearmiayi. |
| Spanish | Se acercaban a él todos los publicanos y pecadores para oírle, |
| Swahili | Siku moja, watoza ushuru na wahalifu wengi walikwenda kumsikiliza Yesu. |
| Swedish | Jesus framställer liknelserna om det förlorade fåret, den borttappade penningen och den förlorade sonen. |
| Thai | ครั้งนั้นบรร"าคนเก็บ าษีและพวกคนบาปก็เข้ามาใกล้เพื่อจะฟังพระองค์ |
| Ukrainian | ¶ Наближались до Нього всі митники й грішники, щоб послухати Його. |
| Uma | ¶ Rala-na ha'eo, wori' topesingara' paja' pai' tau ntani' -na to ra'uli' ntodea dada'a kehi-ra rata mpo'epe lolita Yesus. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-e-h-h-i-m-r" | |
-1 letter: hermai. | |
-2 letters: aimer, harem, herma, ihram, ramie. | |
-3 letters: ahem, amie, amir, emir, haem, hair, hame, hare, harm, hear, heir, herm, hire, mair, mare, mire, rami, ream, rhea, rime. | |
-4 letters: aim, air, ami, are, arm, ear, era, hae, hah, ham, heh, hem, her, hie, him, ire, mae, mar, mir, rah, ram, rei, rem, ria, rim. | |
-5 letters: ae, ah, ai, am, ar, eh, em, er, ha, he, hi, hm, ma, me, mi, re. | |
| Words containing the letters "a-e-h-h-i-m-r" | |
+3 letters: hemihedral. | |
+4 letters: hemihydrate, hemorrhagic, hypothermia. | |
+5 letters: amphitheater, hemichordate, hemihydrated, hemihydrates, hemorrhaging, hemorrhoidal, horsemanship, hyperthermia, hypothermias, thermohaline. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 45 41 52      48 49 4D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01000101 01000001 01010010 00100000 01001000 01001001 01001101 |
HTML Code (1990) (references)H E A R   H I M |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0045 0041 0052      0048 0049 004D |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)423935522424347 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Quotations: Fiction | 5. Quotations: Non-fiction 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.