Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: HAWK FLY |
HAWK FLY1. (Zo["o]l.), a voracious fly of the family Asilid[ae] . See Hornet fly , under Hornet . |
Crosswords: HAWK FLY |
| English words defined with "HAWK FLY": Hornet fly ♦ To rake out, To wait on. (references) |
| Specialty definitions using "HAWK FLY": Martin of Bullions ♦ Poltroon'. (references) |
| Etymologies containing "HAWK FLY": Musket. (references) |
| Language | Date | Source | Job Chapter 39, Verse 29 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ekeise wn zhtei ta sita porrwqen oi ofqalmoi autou skopeuousin |
| Latin | 405 | Vulgate | Inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciunt |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thennes he behalt mete, and fro a ferr his eyen beholden. |
| Jacobean English | 1611 | King James | From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off. |
| Victorian English | 1833 | Webster | \39:26\Doth the hawk fly by thy wisdom, and stretch her wings towards the south? |
| Basic English | 1964 | Ogden | Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 39, Verse 29 |
| Albanian | Nga lart ajo përgjon gjahun dhe sytë e saj vrojtojnë larg. |
| Bulgarian | От там си съзира плячка, Очите му я съглеждат от далеч. |
| Cebuano | Gikan didto siya magalantaw sa iyang dalagiton; Ang iyang mga mata makatan-aw niana gikan sa halayo. |
| Chinese | 從 那 裡 窺 看 食 物 、 眼 睛 觀 望 。 |
| Croatian | Odatle na plijen netremice vreba, oèi njegove vide nadaleko. |
| Danish | Skyldes det Indsigt hos dig, at Falken svinger sig op og breder sin Vinge mod Sønden? |
| Dutch | (39:32) Van daar speurt hij de spijze op; zijn ogen zien van verre af. |
| Finnish | Sinunko ymmärryksesi voimasta jalohaukka kohoaa korkealle, levittää siipensä kohti etelää? |
| French | (39:32) De l il épie sa proie, Il plonge au loin les regards. |
| German | Von dort schaut er nach der Speise, und seine Augen sehen ferne. |
| Haitian Creole | Se la li rete, l'ap veye bèt pou l' trape manje. Li te mèt byen lwen, l'ap wè yo ak je li. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dari situ ia mengawasi segala arah matanya mengintai mencari mangsa. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adapun akan burung elang adakah dengan perintah akalmu ia terbang dan dikembangkannya sayapnya arah ke selatan? |
| Italian | Di lassù spia la preda, lontano scrutano i suoi occhi. |
| Maori | A rapua ana e ia he kai i reira; e kite atu ana ona kanohi i tawhiti. |
| Modern Greek | εκειθεν αναζητει τροφην· οι οφθαλμοι αυτου σκοπευουσι μακροθεν· |
| Norwegian | Skyldes det din forstand at høken svinger sig op og breder ut sine vinger mot Syden? |
| Portuguese | Dali descobre a presa; seus olhos a avistam de longe. |
| Rumanian | De acolo descopere el prada, wi kwi cufundq privirile kn depqrtare dupq ea. |
| Russian | ПФФХ"Б ЧЩУНБФТЙЧБЕФ УЕ'Е ЙЭХ: ЗМБЪБ ЕЗП УНПФТСФ "БМЕЛП; |
| Spanish | Desde allí acecha la presa; sus ojos la observan de muy lejos. |
| Swedish | Är det ett verk av ditt förstånd, att falken svingar sig upp och breder ut sina vingar till flykt mot söder? |
| Thai | มันส่ายหาเหยื่อจากที่นั่น ตาของมันเห็นเหยื่อไ"้แต่ไกล |
| Ukrainian | ізвідти визорю" їжу, далеко вдивляються очі його, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-f-h-k-l-w-y" | |
-2 letters: flaky, flawy. | |
-3 letters: alky, flak, flaw, flay, half, hawk, hyla, khaf, lakh, laky, walk, waly, yawl. | |
-4 letters: awl, fay, fly, haw, hay, kaf, kay, law, lay, way, wha, why, yah, yak, yaw. | |
-5 letters: ah, al, aw, ay, fa, ha, ka, la, ya. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 41 57 4B      46 4C 59 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01000001 01010111 01001011 00100000 01000110 01001100 01011001 |
HTML Code (1990) (references)H A W K   F L Y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0041 0057 004B      0046 004C 0059 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)423557452404659 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Bible Trace 4. Anagrams | 5. Orthography 6. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.