Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"HANAN" is a name that signifies or is derived from: "a mercy", "the compassion", "full of grace". |
| Domain | Definition |
Bible | Hanan merciful. (1.) A Benjamite (1 Chr. 8:23). (2.) One of David's heroes (1 Chr. 11:43). (3.) Jer. 35:4. (4.) A descendant of Saul (1 Chr. 8:38). (5.) One of the Nethinim (Ezra 2:46). (6.) One of the Levites who assisted Ezra (Neh. 8:7). (7.) One of the chiefs who subscribed the covenant (Neh. 10:22). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: HANAN |
| Specialty definitions using "HANAN": Hanan. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Scar Hanan (1925) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "HANAN" is generally used as a noun (proper) -- approximately 90.00% of the time. "HANAN" is used about 10 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 90% | 9 | 117,287 |
| Adjective (general or positive) | 10% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 10 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "HANAN" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Hanan | Last name | 300 | 25,543 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "HANAN" is a name that signifies or is derived from: "a mercy", "the compassion", "full of grace". | |||
| The following table summarizes names related to "HANAN." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Hanan | Female | Arabic | N/A |
| Hanan | N/A | Biblical | N/A |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Hypenated Usage | |
Ending with "HANAN": Baal-hanan, Elon-beth-hanan. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
hanan | 21 |
hanan ashrawi | 20 |
hanan turk | 16 |
hanan tork | 4 |
ashwari hanan | 3 |
hanan sex turk | 2 |
mack hanan | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 36, Verse 39 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Apeqanen de balaennwn uioV acobwr kai ebasileusen ant' autou arad uioV barad kai onoma th polei autou fogwr onoma de th gunaiki autou maitebehl qugathr matraiq uiou maizoob |
| Latin | 405 | Vulgate | Isto quoque mortuo regnavit pro eo Adad nomenque urbis eius Phau et appellabatur uxor illius Meezabel filia Matred filiae Mizaab |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And this deed, regnede for hym Adad, and the name of the cite of hym Phoa, and the wijf of hym was clepid Meesabel, the dowyter of Mathret, dowyter of Mesaab. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And after the deth of Baal Hanan the sonne of Achbor Hadad reigned in his steade and the name of his cyte was Pagu. And his wifes name Mehetabeel the doughter of matred the doughter of Mesaab. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Baalhanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead; and the name of his city was Pau; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And at the death of Baal-hanan, Hadar became king in his place; his chief town was named Pau, and his wife's name was Mehetabel; she was the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 36, Verse 39 |
| Cebuano | Ug namatay si Baalanan, anak nga lalake ni Achbor, ug naghari si Adar, sa iyang dapit; ug ang ngalan sa iyang lungsod mao ang Pau; ug ang ngalan sa iyang asawa si Meetabel, anak nga babaye ni Matred, anak nga babaye ni Mesaab. |
| Croatian | Kad je umro Baal Hanan, Akborov sin, vladaše Hadad. Ime je njegovu gradu bilo Pai. Žena mu se zvala Mehetabela. Bila je kæi Matredova, iz Me Zahaba. |
| Danish | Da Bål Hanan, Akbors Søn, døde, blev Hadar Konge i hans Sted; hans By hed Pau, og hans Hustru hed Mehetabel, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab. |
| Dutch | En Baal-hanan, de zoon van Achbor, stierf, en Hadar regeerde in zijn plaats; en de naam zijner stad was Pahu; en de naam zijner huisvrouw was Mechetabeel, een dochter van Matred, de dochter van Me-zahab. |
| Finnish | Kun Baal-Haanan, Akborin poika, kuoli, tuli Hadar kuninkaaksi hänen sijaansa, ja hänen kaupunkinsa nimi oli Paagu; ja hänen vaimonsa nimi oli Mehetabel, joka oli Matredin, Mee-Saahabin tyttären, tytär. |
| French | Baal Hanan, fils d`Acbor, mourut; et Hadar régna à sa place. Le nom de sa ville était Pau; et le nom de sa femme Mehéthabeel, fille de Mathred, fille de Mézahab. |
| German | Da Baal-Hanan, Achbors Sohn, starb, ward an seiner Statt König Hadar; und seine Stadt hieß Pagu, und sein Weib Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka matilah Baal-Hanan bin Akhbor itu, lalu kerajaanlah Hadar akan gantinya, maka nama negerinya Pahu dan nama isterinya Mehetabiel anak Matered, anak perempuan Mezahab. |
| Maori | Na ka mate a Paarahanana tama a Akaporo, a ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pau te ingoa o tona pa; ko Mehetapere hoki te ingoa o tana wahine, he tamahine ia na Matarere tamahine a Metahapa. |
| Norwegian | Da Ba'al-Hanan, Akbors sønn, døde, blev Hadar konge i hans sted; hans by hette Pa'u, og hans hustru hette Mehetabel, en datter av Matred, Mesahabs datter. |
| Portuguese | Morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; e o nome da sua cidade era Paú; e o nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe. |
| Rumanian | Baal-Hanan, fiul lui Acbor, a murit; wi, kn locul lui a kmpqrqyit Hadar. Numele cetqyii lui era Pau; wi numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. |
| Swedish | När Baal-Hanan, Akbors son, dog, blev Hadar konung efter honom; och hans stad hette Pagu, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, som var dotter till Me-Sahab. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-h-n-n" | |
-1 letter: anna, naan, nana. | |
-2 letters: aah, aha, ana, nah, nan. | |
-3 letters: aa, ah, an, ha, na. | |
| Words containing the letters "a-a-h-n-n" | |
+2 letters: anhinga, hangman, hanuman, hosanna, xanthan. | |
+3 letters: anhingas, chainman, handyman, hangnail, hanumans, hosannah, hosannas, inhalant, langshan, panhuman, ranchman, savannah, shwanpan, xanthans. | |
+4 letters: anchorman, anhedonia, anthocyan, anthozoan, antihuman, handstand, hangaring, hangnails, hosannaed, hosannahs, inhalants, langshans, lanthanum, manhandle, manhattan, panhandle, savannahs, shantyman, shwanpans. | |
+5 letters: anachronic, anhedonias, annihilate, anthocyans, anthozoans, anthracene, antiphonal, autobahnen, cachinnate, chardonnay, handmaiden, handstands, haranguing, hosannaing, husbandman, infrahuman, inhabitant, inhalation, lanthanide, lanthanums, manhandled, manhandles, manhattans, nonchalant, panhandled, panhandler, panhandles, phenacaine, plainchant, shenanigan, thysanuran. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 41 4E 41 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... .- -. .- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01000001 01001110 01000001 01001110 |
HTML Code (1990) (references)H A N A N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 0041 004E 0041 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4235483548 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Names: Frequency 7. Names: Derived from 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Bible Trace 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.