Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HAMOR

"HAMOR" is a name that signifies or is derived from: "an ass", "clay", "dirt".

Date "HAMOR" was first used in popular English literature: sometime before 1678. (references)

"HAMOR" is a common misspelling or typo for: hammer, humor.


Specialty Definition: HAMOR

DomainDefinition

Bible

Hamor he-ass, a Hivite from whom Jacob purchased the plot of ground in which Joseph was afterwards buried (Gen. 33:19). He is called "Emmor" in Acts 7:16. His son Shechem founded the city of that name which Simeon and Levi destroyed because of his crime in the matter of Dinah, Jacob's daughter (Gen. 34:20). Hamor and Shechem were also slain (ver. 26). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: HAMOR

Specialty definitions using "HAMOR": EmmorHamor, He-assZebul. (references)

Top     

Name Usage Frequency: HAMOR

The following table summarizes the usage of "HAMOR" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
HamorLast name10084,102
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: HAMOR

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

hamor ralph

3

hamor holly

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Bible Trace: HAMOR

LanguageDateSourceActs Chapter 7, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai meteteqhsan eiV sucem kai eteqhsan en tw mnhmati o wnhsato abraam timhV arguriou para twn uiwn emmor tou sucem
Latin405VulgateEt translati sunt in Sychem et positi sunt in sepulchro quod emit Abraham pretio argenti a filiis Emmor filii Sychem
Middle English1395WyclifAnd thei weren translatid in to Sichen, and weren leid in the sepulcre, that Abraham bouyte bi prijs of siluer of the sones of Emor, the sone of Sichen.
Renaissance English1526TyndaleAnd were translated into Sichem ond were put in ye sepulcre that Abraham bought for money of the sonnes of Emor at Sichem.
Jacobean English1611King JamesAnd were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
Victorian English1833WebsterAnd were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
Basic English1964OgdenAnd they were taken over to Shechem, and put to rest in the place which Abraham got for a price in silver from the sons of Hamor in Shechem.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HAMOR

LanguageActs Chapter 7, Verse 16
AlbanianAta pastaj i mbartën në Sikem dhe i varrosën në varrin që Abrahami pati blerë me argjend nga bijtë e Emorit, ati i Sikemit.
Cebuanoug gipanagdala sila balik sa Siquem ug gipahiluna sa lubnganan nga pinalit ni Abraham gikan sa mga anak ni Hamor sa Siquem, nga gibayran sa bili sa salapi.
CroatianPreneseni su u Sihem i položeni u grob koji je Abraham za srebro kupio od sinova Hamorovih u Sihemu."
Danishog de bleve flyttede til Sikem og lagte i den Grav, som Abraham havde købt for en Sum Penge af Hemors Sønner i Sikem.
DutchEn zij werden overgebracht naar Sichem, en gelegd in het graf, hetwelk Abraham gekocht had voor een som gelds, van de zonen van Emmor, den vader van Sichem.
Finnishja heidät siirrettiin Sikemiin ja pantiin siihen hautaan, jonka Aabraham oli rahalla ostanut Emmorin lapsilta Sikemissä.
Frenchet ils furent transportés Sichem, et déposés dans le sépulcre qu`Abraham avait acheté, prix d`argent, des fils d`Hémor, père de Sichem.
GermanUnd sie sind herübergebracht nach Sichem und gelegt in das Grab, das Abraham gekauft hatte ums Geld von den Kindern Hemor zu Sichem.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMayat mereka kemudian dibawa kembali ke Sikhem dan dikuburkan di kuburan yang sudah dibeli dengan sejumlah uang oleh Abraham dari suku bangsa Hemor di Sikhem.
Indonesian-Terjemahan Lamamaka mayat mereka itu dibawa orang ke Sikhem, dikuburkan di dalam kubur yang dibeli oleh Ibrahim daripada benih Emor di Sikhem dengan uang perak.
Italianessi furono poi trasportati in Sichem e posti nel sepolcro che Abramo aveva acquistato e pagato in denaro dai figli di Emor, a Sichem.
LatvianUn tos pârveda Sihemâ un guldîja kapâ, ko Âbrahams, maksâjot sudrabâ, nopirka Sihema dçla Emmora bçrniem.
MaoriA kawea atu ana ratou ki Hekeme, whakatakotoria ana ki te urupa i hokona mai ra e Aperahama, he moni hiriwa te utu, i nga tama a Hamora i Hekeme.
Norwegianog de blev ført til Sikem og lagt i den grav som Abraham kjøpte for en kjøpesum i sølv av Hemors barn i Sikem.
Portuguesee foram transportados para Siquém e depositados na sepultura que Abraão comprara por certo preço em prata aos filhos de Emor, em Siquém.   
RumanianWi au fost strqmutayi la Sihem, wi puwi kn mormkntul, pe care kl cumpqrase Avraam cu o sumq de bani dela fiii lui Emor, kn Sihem.
RussianЙ ЕТЕОЕУЕОЩ 'ЩМЙ Ч уЙИЕН Й ПМПЦЕОЩ ЧП ЗТП'Е, ЛПФПТЩК ЛХ ЙМ бЧТББН "ЕОПА УЕТЕ'ТБ Х УЩОПЧ еННПТБ уЙИЕНПЧБ.
ShuarTura atak ukunam ni shuari Sikiam nunkanam ni ukunchin Júkiar iwiarsarmiayi. Kame Sikiam nunkanam Apraámka yaunchu Játsuk Amura Uchirí nunken sumakmiayi. Túramtai nui iwiarsarmiayi' Tímiayi.
SwahiliMiili yao ililetwa mpaka Shekemu, ikazikwa katika kaburi Abrahamu alilonunua kutoka kwa kabila la Hamori kwa kiasi fulani cha fedha.
SwedishOch man förde dem därifrån till Sikem och lade dem i den grav som Abraham för en summa penningar hade köpt av Emmors barn i Sikem.
UmaAga wuku-ra rakeni nculii' moto tumai hi ngata Sikhem pai' ratana hi rala daeo' to na'oli Abraham ngkai muli Hemor hante doi pera'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: HAMOR

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-h-m-o-r"

-1 letter: harm, hoar, hora, mora, roam.

-2 letters: arm, ham, hao, mar, mho, moa, mor, oar, ohm, ora, rah, ram, rho, rom.

-3 letters: ah, am, ar, ha, hm, ho, ma, mo, oh, om, or.

 Words containing the letters "a-h-m-o-r"
 

+1 letter: chroma, mahzor, mohair.

 

+2 letters: amphora, armhole, camphor, chromas, harmony, homager, humoral, machzor, mahzors, markhor, menorah, mohairs, monarch, morphia, nomarch, rhabdom, rhizoma, teraohm.

 

+3 letters: achromat, achromic, amphorae, amphoral, amphoras, aphorism, armholes, atheroma, bathroom, brougham, camphors, chamfron, choreman, choriamb, chromate, dramshop, echogram, hairworm, harmonic, headroom, hologram, homagers, homeward, hormonal, hornbeam, horseman, machzors, mahzorim, marathon, markhoor, markhors, menorahs, metaphor, monarchs, monarchy, morphias, myograph, nomarchs, nomarchy, omniarch, outcharm, outmarch, ramshorn, rehoboam, rhabdome, rhabdoms, rhamnose, rhodamin, shamrock, teraohms, thraldom, trachoma, warmouth, washroom.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HAMOR


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 41 4D 4F 52

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    .-    --    ---    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01000001 01001101 01001111 01010010

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#65 &#77 &#79 &#82

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0041 004D 004F 0052

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4235474952

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Names: Frequency
4. Expressions: Internet
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Orthography
8. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.