Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

HAMMELECH

"HAMMELECH" is a name that signifies or is derived from: "a king", "a counselor".


Specialty Definition: HAMMELECH

DomainDefinition

Bible

Hammelech the king's, the father of Jerahmeel, mentioned in Jer. 36:26. Some take this word as a common noun, "the king", and understand that Jerahmeel was Jehoiakim's son. Probably, however, it is to be taken as a proper name. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: HAMMELECH

Specialty definitions using "HAMMELECH": HammelechJerahmeel. (references)

Top     

Bible Trace: HAMMELECH

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 36, Verse 26
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKurioV edwken se eiV ierea anti iwdae tou ierewV genesqai epistathn en tw oikw kuriou panti anqrwpw profhteuonti kai panti anqrwpw mainomenw kai dwseiV auton eiV to apokleisma kai eiV ton katarrakthn
Latin405VulgateEt praecepit rex Hieremahel filio Ammelech et Saraiae filio Ezrihel et Selemiae filio Abdehel ut conprehenderent Baruch scribam et Hieremiam prophetam abscondit autem eos Dominus
Middle English1395WyclifAnd the king comaundide to Jeremyel, sone of Amalech, and to Saraie, sone of Esreel, and to Selemye, sone of Abdehel, that thei schulden take Baruch, scribe, and Jeremye, the profete; forsothe the Lord hidde them.
Jacobean English1611King JamesBut the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
Victorian English1833WebsterBut the king commanded Jerahmeel the son of Hammelech, and Seraiah the son of Azriel, and Shelemiah the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the LORD hid them.
Basic English1964OgdenAnd the king gave orders to Jerahmeel, the king's son, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet: but the Lord kept them safe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: HAMMELECH

LanguageJeremiah Chapter 36, Verse 26
CebuanoUg ang hari misugo kang Jerameel ang anak nga lalake sa hari, ug kang Seraias ang anak nga lalake ni Ezriel, ug kang Selemias ang anak nga lalake ni Abdeel, sa pagkuha kang Baruch nga escriba ug kang Jeremias nga manalagna; apan sila gitagoan ni Jehova.
CroatianTada kralj zapovjedi kraljeviæu Jerahmeelu i Seraji, sinu Azrielovu, i Šelemji, sinu Abdeelovu, da uhvate pisara Baruha i proroka Jeremiju. Ali ih Jahve bijaše sakrio.
DanishDerpå bød Kongen Kongesønnen Jerameel, Seraja Azriels Søn og Sjelemja Abdeels Søn at gribe Skriveren Baruk og Profeten Jeremias; men HERREN skjulte dem.
DutchDaartoe gebood de koning aan Jerahmeel, den zoon van Hammelech, en Zeraja, den zoon van Azriel, en Selemja, den zoon van Abdeel, om den schrijver Baruch en den profeet Jeremia te vangen. Maar de HEERE had hen verborgen.
FinnishJa kuningas käski Jerahmeelin, kuninkaan pojan, ja Serajan, Asrielin pojan, ja Selemjan, Abdeelin pojan, ottaa kiinni kirjuri Baarukin ja profeetta Jeremian; mutta Herra kätki heidät.
FrenchLe roi ordonna à Jerachmeel, fils du roi, à Seraja, fils d`Azriel, et à Schélémia, fils d`Abdeel, de saisir Baruc, le secrétaire, et Jérémie, le prophète. Mais l`Éternel les cacha.
GermanDazu gebot noch der König Jerahmeel, dem Königssohn, und Seraja, dem Sohn Asriels, und Selemja, dem Sohn Abdeels, sie sollten Baruch, den Schreiber, und Jeremia, den Propheten, greifen. Aber der HERR hatte sie verborgen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariRaja malah memerintahkan putranya, yaitu Yerahmeel, bersama dengan Seraya anak Azriel dan Selemya anak Abdeel, supaya menangkap aku dan Barukh sekretarisku. Tetapi TUHAN menyembunyikan kami.
Indonesian-Terjemahan LamaTambahan pula disuruh baginda akan Yerahmiel bin Hamelekh dan Zeraya bin Azriel dan Selemya bin Abdiel menangkap karkun Barukh dan nabi Yermia itu, tetapi Tuhan juga sudah menyembunyikan keduanya.
MaoriNa ka whakahaua e te kingi a Ierameere tama a te kingi, ratou ko Heraia tama a Atariere, ko Heremia tama a Apareere kite hopu i a Paruku kaituhituhi, raua ko Heremaia poropiti; otira i huna raua e Ihowa.
NorwegianSå bød kongen Jerahme'el, kongesønnen, og Seraja, Asriels sønn, og Selemja, Abde'els sønn, å gripe skriveren Baruk og profeten Jeremias; men Herren skjulte dem.
PortugueseAntes deu ordem o rei a Jerameel, filho do rei, e a Seraías, filho de Azriel, e a Selemias, filho de Abdeel, que prendessem a Baruque, o escrivão, e a Jeremias, o profeta; mas o Senhor os escondera.   
RumanianCi kmpqratul a poruncit lui Ierahmeel, fiul kmpqratului, lui Seraia, fiul lui Azriel, wi lui Welemia, fiul lui Abdel, sq punq mkna pe logofqtul Baruc wi pe proorocul Ieremia. Dar Domnul i -a ascuns.
SwedishI stället bjöd konungen Jerameel, konungasonen, och Seraja, Asriels son, och Selemja, Abdeels son, att de skulle gripa skrivaren Baruk och profeten Jeremia. Men HERREN gömde dem undan.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: HAMMELECH

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-e-e-h-h-l-m-m"

-3 letters: chaleh, chelae.

-4 letters: almeh, camel, chela, hemal, leach, leech, lemma, mache, macle.

-5 letters: ache, acme, ahem, alec, alee, alme, calm, came, cham, clam, each, eche, haem, hale, halm, hame, heal, heel, helm, heme, lace, lame, lech, mace, mach, male, malm, meal, meme.

 Words containing the letters "a-c-e-e-h-h-l-m-m"
 

+5 letters: thermochemical.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: HAMMELECH


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 41 4D 4D 45 4C 45 43 48

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    .-    --    --    .    .-..    .    -.-.    ....

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01000001 01001101 01001101 01000101 01001100 01000101 01000011 01001000

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#65 &#77 &#77 &#69 &#76 &#69 &#67 &#72

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0041 004D 004D 0045 004C 0045 0043 0048

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

423547473946393742

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Bible Trace
4. Anagrams
5. Orthography
6. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.