Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Hod |
HodNoun1. An open box attached to a long pole handle; bricks or mortar are carried on the shoulder. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Hod" is a name that signifies or is derived from: "praise", "confession". |
Date "hod" was first used: 1573. (references) |
Etymology: Hod \Hod\, noun. [Prov. English for hold, i. e., that which holds. See Hold.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Food & Agriculture | Receptacle of wicker word, wood or metal in which grapes, must or wine are carried on a man's back. Their names vary with the countries. Source: European Union. (references) |
Hydrologic | The Hydrologic Operations Division of the Office of Hydrology (OH). (references) |
| The Hydrologist on Duty at an RFC. (references) | |
Mining | A. Forest of Dean. A cart or sled for conveying coal in the stalls of thin seams b. A tray or trough with a pole handle that is borne on the shoulder, forcarrying mortar, brick, or similar load. (references) |
Slang in 1811 | HOD. Brother Hod; a familiar name for a bricklayer's labourer: from the hod which is used for carrying bricks and mortar. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Also known as Hodur, in Norse mythology, Hod was the god of darkness and winter, the blind brother of Baldur. It was Hod who threw the mistletoe (guided by Loki) which was to slay the otherwise invulnerable Baldur. For this crime, Odin and Rind gave birth to Vali specifically so he could kill Hod.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Hod."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
HOD | English | Home and office delivery | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Receptacle | Vessel, vase, bushel, barrel; canister, jar; pottle, basket, pannier, buck-basket, hopper, maund, creel, cran, crate, cradle, bassinet, wisket, whisket, jardiniere, corbeille, hamper, dosser, dorser, tray, hod, scuttle, utensil; brazier; cuspidor, spittoon. |
Vehicle | Shovel, spool, spatula, ladle, hod, hoe; spade, spaddle, loy; spud; pitchfork; post hole digger. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Hod |
| English words defined with "hod": hod carrier ♦ Trug. (references) |
| Specialty definitions using "hod": hod carrier's shoulder, hod carriers'shoulder, Hoods ♦ LABOR DAY. (references) |
| Non-English Usage: "Hod" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Czech (cast, heave, pitch, sling, throw, toss), Serbo-Croatian (gait, pace, throw, tread, walk). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Hod ho do stroje! Jáchyme (1974) Zhizn na polnyj hod (1930) The Hod Carrier's Revenge (1901) Hod u tami (1992) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Bearing a double-burden : back to hod carrying again.Credit: Library of Congress. | ![]() | Maria Novotny, half-length portrait, facing right, seated in a car with her new husband Hod Dibben on their wedding day.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Francis Adams | Take, then, your paltry Christ, your gentleman God. We want the carpenter's son, with his saw and hod. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | To throw away his bag of tools, or his basket, or his hod, is the first thing that every sewerman does when he feels the soil giving way beneath him. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Israel | Active artist colonies thrive in Safed, Jaffa, and Ein Hod, and Israeli painters and sculptors exhibit works worldwide. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Hod" is generally used as a noun (singular) -- approximately 75.00% of the time. "Hod" is used about 8 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 75% | 6 | 143,867 |
| Noun (proper) | 25% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 8 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "hod": coal hod ♦ hod carrier ♦ hod carrier's shoulder ♦ hod carriers'shoulder. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "hod": hod-carrier. | |
Ending with "hod": ad-hod. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
hod | 43 |
hod rod | 7 |
ein hod | 5 |
carrier hod | 4 |
hasharon hod hotel | 4 |
eller hod | 4 |
hasharon hod | 3 |
hod magazine rod | 3 |
ami.co.il hod | 2 |
hod nir | 2 |
hod mordechai | 2 |
boxer hod | 2 |
coal hod | 2 |
hod karnei torah | 2 |
1 hod | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "hod"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | kovë qymyri (scuttle), govatë llaçi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | حوض الفحم, دلو أو حوض البنائين. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | корито за носене на вар, кофа за въглища (coal scuttle, scuttle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 煤斗. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | truhlík na maltu, korýtko na nošení cihel. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | læsion af n.thoracicus longus (hod carrier's shoulder, hod carriers'shoulder, subacromial bursitis), bursitis subacromialis (hod carrier's shoulder, hod carriers'shoulder, subacromial bursitis). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | mortelbak. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | morterujo. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | subakromiaalinen bursiitti (hod carrier's shoulder, hod carriers'shoulder, subacromial bursitis), olkalisäkkeen alapuolisen limapussin tulehdus (hod carrier's shoulder, hod carriers'shoulder, subacromial bursitis), olkalisäkkeen alapuolinen limapussitulehdus (hod carrier's shoulder, hod carriers'shoulder, subacromial bursitis). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | hotte (fume hood, hood), seau charbon, oiseau. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Steinbrett. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | πηλοφόρι. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מ'ש ב אים. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | teknőfa, téglahordó (hodman), téglástrogli, habarcshordó. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | sparviero (hawk, sparrowhawk). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | tubbag vortaragh. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | odhay mistificar (bamboozle, flimsy, green beans, gull, hoax, hob, hocus, humbug, mystify, spoof, trick, wangle). (various references) targã folositã de zidari, sãlta (Bob, bounce, bound, dance, Frisk, heave up, help up, hop, jump, leap, Mount, rebound, rise, skip, spring). (various references) корыто для извести, корыто (tray, trough, washtub), ведерко для угля (coal scuttle, coal-scuttle). (various references) valov za mešanje maltera, kofa (bucket, canikin, cannikin, pail). (various references) de capacho, capacho (hamper, sack). (various references) tråg (bosh, chest, kettle, tray, tray bar, trough, water bosh). (various references) บุ้งกี๋. (various references) sırt teknesi, kömür kovası (scuttle, skep), duvarcı teknesi. (various references) ведерко для вугілля (coal hod, coalscuttle). (various references) vô đựng vữa. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Old French | 900-1400 | hotte. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 21, Verse 30 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Otan probalwsin hdh bleponteV af eautwn ginwskete oti hdh egguV to qeroV estin |
| Latin | 405 | Vulgate | Cum producunt iam ex se fructum scitis quoniam prope est aestas |
| Old English | 990 | West Saxon | þonne hig wæstm brincgað: ge witun pæt sumor ys gehende; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whanne thei bryngen forth now of hem silf fruyt, ye witen that somer is nyy; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | When they shute forth their buddes ye se and knowe of youre awne selves that sommer is then nye at hod. |
| Jacobean English | 1611 | King James | When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. |
| Victorian English | 1833 | Webster | When they now shoot forth, ye see and know of your ownselves that summer is now nigh at hand. |
| Basic English | 1964 | Ogden | When they put out their young leaves, you take note of it, and it is clear to you that summer is coming. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 21, Verse 30 |
| Cebuano | Inigpanalingsing nila, nan, inyong makita ug masayran nga nagakahiduol na ang ting-init. |
| Chinese | 見 上 節 |
| Croatian | Kad veæ propupaju, i sami vidite i znate: blizu je veæ ljeto. |
| Danish | når de alt springe ud, da se I og skønne af eder selv, at Sommeren nu er nær. |
| Dutch | Wanneer zij nu uitspruiten, en gij dat ziet, zo weet gij uit uzelven, dat de zomer nu nabij is. |
| Finnish | Kun ne jo puhkeavat lehteen, niin siitä te näette ja itsestänne ymmärrätte, että kesä jo on lähellä. |
| French | Dès qu`ils ont poussé, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déj l`été est proche. |
| German | wenn sie jetzt ausschlagen, so sehet ihr's an ihnen und merket, daß jetzt der Sommer nahe ist. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Apabila pucuk-pucuknya mulai kelihatan, kalian tahu bahwa sudah hampir musim panas. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Apabila kamu melihat pohon itu baharu bertunas, kamu sendiri ketahui bahwa musim panas sudah hampir. |
| Italian | quando gia germogliano, guardandoli capite da voi stessi che ormai l'estate è vicina. |
| Latvian | Kad tiem jau augïi metas, tad ziniet, ka vasara tuvu. |
| Maori | I te mea e pihi ana, na ka kite koutou, ka matau noa ake, kua tata te raumati. |
| Norwegian | Så snart de springer ut og I ser det, da vet I av eder selv at nu er sommeren nær. |
| Rumanian | Cknd knfrunzesc, wi -i vedeyi, voi singuri cunoawteyi cq de acum vara este aproape. |
| Russian | ЛПЗ"Б ПОЙ ХЦЕ ТБУ ХУЛБАФУС, ФП, ЧЙ"С ЬФП, ЪОБЕФЕ УБНЙ, ЮФП ХЦЕ 'МЙЪЛП МЕФП. |
| Shuar | Ju nunkanam ni nuké yama punkakmatai "esat jeatemayi" Tátsurmek. |
| Spanish | Cuando veis que ya brotan, vosotros entendéis que el verano ya está cerca. |
| Swahili | Mnapoona kwamba imeanza kuchipua majani, mwatambua kwamba wakati wa kiangazi umekaribia. |
| Swedish | När I fån se att de skjuta knopp, då veten I av eder själva att sommaren redan är nära. |
| Uma | Ane nihilo-damo mela' -mi rau-na, ni'inca-mi ka'uma-napi mahae mara eo. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "hod": hodad, hodaddies, hodaddy, hodads, hodden, hoddens, hoddin, hoddins, hodgepodge, hodgepodges, hodoscope, hodoscopes, hods. (additional references) | |
Words ending with "hod": ephod, horseshod, method, micromethod, misshod, reshod, roughshod, shod, slipshod, unshod. (additional references) | |
Words containing "hod": anthodia, anthodium, anticathode, anticathodes, asphodel, asphodels, athodyd, athodyds, bacteriorhodopsin, bacteriorhodopsins, bronchodilator, bronchodilators, cathodal, cathodally, cathode, cathodes, cathodic, cathodically, ephods, ethnomethodologies, ethnomethodologist, ethnomethodologists, ethnomethodology, hydathode, hydathodes, immethodical, immethodically, kathodal, kathode, kathodes, kathodic, labyrinthodont, labyrinthodonts, methodic, methodical, methodically, methodicalness, methodicalnesses, methodise, methodised, methodises, methodising, methodism, methodisms, methodist, methodistic, methodists, methodize, methodized, methodizes, methodizing. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words ending with "od": OD, ROD, Sprod. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-h-o" | |
-1 letter: do, ho, od, oh. | |
| Words containing the letters "d-h-o" | |
+1 letter: dhow, doth, hods, hoed, hold, hood, ohed, shod, yodh. | |
+2 letters: ahold, chord, dhobi, dhole, dhoti, dhows, doeth, dough, ephod, hoard, hodad, hoked, holds, holed, homed, honda, honed, hoods, hoody, hoped, horde, hosed, hound, howdy, hydro, hyoid, oohed, shoed, yodhs. | |
+3 letters: aholds, behold, chador, choked, chords, chored, chowed, cohead, coshed, dahoon, dehorn, dehort, dhobis, dholes, dhooly, dhoora, dhooti, dhotis, douche, doughs, dought, doughy, dourah, dovish, drouth, echoed, ephods, hadron, hagdon, hairdo, haloed, haloid, hemoid, hoards, hoaxed, hobbed, hoboed, hocked, hodads, hodden, hoddin, hogged, hoiden, hoised, holard, holden, holder, holdup, holked, hondas, hondle, honied, honked, hooded, hoodie, hoodoo, hoofed, hooked, hooped, hooted, hooved, hopped, horded, hordes, horned, horrid, horsed, hosted, hotbed, hotdog, hotrod, hotted, houdah, hounds, housed, howdah, howdie, howked, howled, hoyden, hydros, hyoids, hypoed, joshed, method, modish, moshed, noshed, ochred, oddish, oldish, orchid, ouched, phoned, poohed, reshod, rhodic, schrod, shadow, shoddy, shooed, shored, should, shoved, showed, shroud, tholed, thoued, unhood, unshod, uphold, whored. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)48 6F 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).... --- -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001000 01101111 01100100 |
HTML Code (1990) (references)H o d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0048 006F 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)428170 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Usage Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Abbreviations | 17. Acronyms 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.