Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Heathen

Definitions: Heathen

Heathen

Adjective

1. Not acknowledging the God of Christianity and Judaism and Islam.

Noun

1. A person who does not acknowledge your God.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "heathen" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references)



Specialty Definitions: Heathen

DomainDefinitions

Satire

HEATHEN, n. A benighted creature who has the folly to worship something that he can see and feel. According to Professor Howison, of the California State University, Hebrews are heathens. "The Hebrews are heathens!" says Howison. He's A Christian philosopher. I'm A scurril agnostical chap, if you please, Addicted too much to the crime Of religious discussion in my rhyme. Though Hebrew and Howison cannot agree On a modus vivendi -- not they! -- Yet Heaven has had the designing of me, And I haven't been reared in a way To joy in the thick of the fray. For this of my creed is the soul and the gist, And the truth of it I aver: Who differs from me in his faith is an 'ist, And 'ite, an 'ie, or an 'er -- And I'm down upon him or her! Let Howison urge with perfunctory chin Toleration -- that's all very well, But a roast is "nuts" to his nostril thin, And he's running -- I know by the smell -- A secret and personal Hell! Bissell Gip. Source: Devil's Dictionary.

Bible

Heathen (Heb. plural goyum). At first the word _goyim_ denoted generally all the nations of the world (Gen. 18:18; comp. Gal. 3:8). The Jews afterwards became a people distinguished in a marked manner from the other _goyim_. They were a separate people (Lev. 20:23; 26:14-45; Deut. 28), and the other nations, the Amorites, Hittites, etc., were the _goyim_, the heathen, with whom the Jews were forbidden to be associated in any way (Josh. 23:7; 1 Kings 11:2). The practice of idolatry was the characteristic of these nations, and hence the word came to designate idolaters (Ps. 106:47; Jer. 46:28; Lam. 1:3; Isa. 36:18), the wicked (Ps. 9:5, 15, 17). The corresponding Greek word in the New Testament, _ethne_, has similar shades of meaning. In Acts 22:21, Gal. 3:14, it denotes the people of the earth generally; and in Matt. 6:7, an idolater. In modern usage the word denotes all nations that are strangers to revealed religion. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Heathen

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Heathen often used as a synonym of paganism, originally a person living on the heath or in the countryside. And just like the word pagan it became to mean a person holding on to the old customs and beliefs, often used in the pejorative sense of heretic or unbeliever.

Nowadays it is the term with which adherents of Heathenry, the revival of the ancient Germanic religion, also known as Asatru, wish to identify themselves.

Heathen is also the name of an album by David Bowie.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Heathen."

Top     



Synonyms: Heathen

Synonyms: heathenish (adj), gentile (n), infidel (n), pagan (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Heathen

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Heterodoxy

Pagan; heathen, heathenish; ethnic, ethnical; gentile, paynim; pantheistic, polytheistic.

Heretic, apostate, antichrist; pagan, heathen; painim, paynim; giaour; gentile; pantheist, polytheist; idolator.

Irreligion

Atheist, skeptic, unbeliever, deist, infidel, pyrrhonist; giaour, heathen, alien, gentile, Nazarene; espri fort, freethinker, latitudinarian, rationalist; materialist, positivist, nihilist, agnostic, somatist, theophobist.

Jupiter

Noun: god, goddess; heathen gods and goddesses; deva; Jupiter, Jove; pantheon.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     



.

Crosswords: Heathen

English words defined with "heathen": BeltaneElementalismGentilizeHeathendom, Heathenize, Heathenness, Heathenry, HeathenspaynimRunic wandThe heathen, Theogony, Theomancy. (references)
Specialty definitions using "heathen": Atlantean ShouldersCANNIBAL, CrownsFlowers and TreesGarlandsHEATHEN PHILOSOPHERknotsMercuriusProselytesSarsen Stones, Sergius Paulus. (references)
Etymologies containing "heathen": Sarsen. (references)

Top     

Modern Usage: Heathen

DomainUsage

Screenplays

You goddamned communist heathen, you had best sound off that you love the Virgin Mary, or I'm gonna stomp your guts out! (Full Metal Jacket; writing credit: Gustav Hasford; Michael Herr)

You're such a heathen, Jezzie. (Jacob's Ladder; writing credit: Bruce Joel Rubin)

Oh, yes, and one more thing, dear Lord, about our enemies, ignore their heathen prayers and help us blow those little bastards straight to Hell. (We Were Soldiers; writing credit: Harold G. Moore; Joseph L. Galloway)

I think it's time you taught that heathen homeboy a little lesson. (Oz; writing credit: Pavel Srut)

Movie/TV Titles

I Married a Heathen (1974)

Time of the Heathen (1962)

A Heathen Benefit (1918)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Heathen

DomainTitle

Books

  • A Choice of Days: Essays from Happy Days, Newspaper Days, and Heathen Days (reference)

  • A Dictionary of All Religions and Religious Denominations: Jewish, Heathen, Mahometan, Christian, Ancient and Modern (Classics in Religious Studies,) (reference)

  • Antiquity Unveiled (1892): Ancient Voices from the Spirit Realms Proving Christianity to Be of Heathen Origin (reference)

  • Book of Heathen (reference)

  • Heathen (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Heathen

Illustrations:
Heathen

More images...

Top     

Photo Album: Heathen

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

I won't listen in silence to the profanity of that old heathen.Credit: Library of Congress.

Stop grinning, you blasted heathen idol.Credit: Library of Congress.

Little Eva converting Topsy--"In that moment a ray of real belief, a ray of heavenly love, had penetrated the darkness of her heathen soul".Credit: Library of Congress.

But the hands that were played by that heathen Chinee [sic] ... / Hull.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Heathen

AuthorQuotation

A. Maclaren

Anxious care rests on a basis of heathen worldly-mindedness, and of heathen misunderstanding of the character of God.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Heathen

TitleAuthorQuote

Gulliver's Travels

Swift, Jonathan

I made the Captain a very low bow, and then turning to the Dutchman, said, I was sorry to find more mercy in a heathen, than in a brother Christian.

Walden

Thoreau, Henry David

But they yield such respect, numerous as they are, are so far heathen, and need to have a missionary sent to them.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Heathen

"Heathen" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 58.93% of the time. "Heathen" is used about 56 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)58.93%3360,273
Noun (singular)35.71%2078,262
Noun (proper)5.36%3202,518
                    Total100.00%56N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Heathen

Expressions using "heathen": heathen people the heathen. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Heathen

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

heathen

43

david bowie heathen

10

front heathen

9

heathen chemistry

8

dean heathen

4

heathen r u

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Heathen

Language Translations for "heathen"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

pagan (gentile, heathenish, pagan, paganish), idhujtar (fetishist, idolater), i pafe (godless, infidel, irreligious, ungodly), barbar (barbarian, barbaric, barbarous, goth, gothic, Hun, vandal). (various references)

   

Arabic 

  

‏همجي (barbarian, barbaric, barbarous, bestial, hooligan, outlandish, ruffian, ruffianly, savage, skinhead, uncivil, uncivilised, undisciplined, wild), ‏وثني (ethnic, ethnical, gentile, heathenish, idolatrous, pagan, profane), ‏غير متمدن (barbaric, barbarous, savage, uncivil, uncivilised), ‏الوثنى. (various references)

   

Bulgarian 

  

нерелигиозен (infidel, irreligious), невежа (ignoramus, know-nothing), непросветен (dark, natural, unenlightened), езичник (gentile, infidel, pagan), езически (heathenish, pagan, paganish, profane, unchristian, uncircumcised), безнравствен човек, дивак (caveman, hottentot, savage, wild man), див (barbarous, dark, ferae naturae, feral, ferine, ferocious, frenzied, harsh, lupine, natural, orgiastic, rough, savage, tameless, uncivilized, uncultivated, untamed, wild). (various references)

   

Chinese 

  

異教' (heretic). (various references)

   

Czech

  

pohanský (gentile, pagan, paganish), pohan (pagan), neznaboh (pagan), necivilizovaný (uncivilized), divoch (savagery, wild man), barbarský (barbarian, barbaric, barbarous, savage, uncivilized), barbar (barbarian, caveman, savagery, tartarian, tatar). (various references)

   

Farsi 

  

مشرک (Pagan), کافر (Ethnic, Impious, Infidel, Pagan, Paynim), ادم بی دین , بت پرست (Idolatry, Ilolater, Pagan). (various references)

   

Finnish

  

pakanallinen (pagan), pakana (pagan). (various references)

   

French

  

sauvage, païen (heath, heathenish), barbare. (various references)

   

German

  

heidnisch (gentile, pagan). (various references)

   

Greek 

  

ειδολολάτρησ (idolater, pagan), αλλόθρησκοσ. (various references)

   

Hebrew 

  

עוב" אלילים (idolator, pagan). (various references)

   

Hungarian

  

pogány (infidel, pagan, paganish, profane). (various references)

   

Indonesian

  

kafir (gentile, infidel, unbeliever). (various references)

   

Italian

  

pagano (pagan, paganish). (various references)

   

Manx

  

paganagh (pagan), ny ashoonyn quaagh (gentiles), anchreestee (anti-christian, infidel, unchristian). (various references)

   

Norwegian

  

hedning (hedonist), hedensk. (various references)

   

Pig Latin

  

eathenhay

   

Portuguese

  

pagão (gentile, gentility, heathenism, pagan, pagandom, paganish, profane, prophetess, unchristian), matagal (brake, brushwood, bush, jungle, scrub, shrubbery, thicket, undergrowth, Weald), ignorante (abecedarian, aberrance, artless, benighted, dunderhead, ignoramus, ignorant, knuckle, letterless, Ness, unacquainted, unaware, unconscious, uneducated, unenlightened, uninformed, unintelligent, unlearned, unlettered, unnurtured, unposted, unschooled, untaught, untutored, unversed), idólatra (dotted line, heathenish, idolator, idolatry, paganism). (various references)

   

Romanian

  

pãgânesc (paganish, paynim), pãgân (infidel, pagan, paganish, paynim), necredincios (disloyal, faithless, false, godless, infidel, irreligious, non believer, unbelieving, unfaithful), liftã (skunk). (various references)

   

Russian 

  

язычник (gentile, infidel, pagan), языческий (ethnic, ethnical, heathenish, paganish). (various references)

   

Scottish

  

p ganach. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

tetrebica, paganski (gentile, pagan). (various references)

   

Spanish

  

pagano (heathenish, infidel, pagan, payer, scapegoat, victim). (various references)

   

Swedish

  

hednisk (pagan, paganish), hedning (gentile, infidel, pagan). (various references)

   

Turkish

  

vicdansız kimse, vahşi (atrocious, barbarian, barbaric, brutal, brute, churlish, feral, ferocious, haggard, heathenish, rude, savage, tigerish, truculent, uncivilized, wild, wolfish), putperest (heathenish, idolater, idolatress, pagan, profane, worshipper of idols), kâfir (blasphemer, blasphemous, heretic, infidel, misbeliever, profane, unbeliever, unbelieving), dinsiz kimse, barbar (barbarian, barbaric, barbarous, bestial, goth, gothic, heathenish, savage, uncivilized, vandal, vandalic, wild). (various references)

   

Ukranian 

  

язичницький (heathenish), язичник (ethnic, infidel, pagan), варвар (barbarian, goth, vandal). (various references)

   

Vietnamese 

  

ngoại đạo không văn minh; dốt nát (heathenish), người dốt nát. (various references)

   

Welsh

  

paganaidd (pagan), pagan (pagan), ethnig. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Heathen

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

ethnici, ethnicus. (various references)

Late Latin300-700

gentilis. (various references)

Middle Dutch1100-1500

heiden. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Heathen

LanguageDateSourceActs Chapter 4, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintO dia stomatoV dabid tou paidoV sou eipwn inati efruaxan eqnh kai laoi emelethsan kena
Latin405VulgateQui Spiritu Sancto per os patris nostri David pueri tui dixisti quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania
Middle English1395WyclifBi the mouth of oure fadir Dauid, thi child, Whi hethen men gnastiden with teeth togidre, and the puplis thouyten veyn thingis?
Renaissance English1526TyndaleWhich by the mouth of thy servaunt David hast sayd: Why dyd the hethen rage and the people immagen vayne thinges.
Jacobean English1611King JamesWho by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Victorian English1833WebsterWho, by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
Basic English1964OgdenWho has said, by the Holy Spirit, through the mouth of our father David your servant, Why are the nations so violently moved, and why are the thoughts of the people so foolish?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Heathen

LanguageActs Chapter 4, Verse 25
Albaniandhe që me anë të Frymës së Shenjtë ke thënë, nëpërmjet gojës së Davidit, shërbëtorit tënd: "Përse u zemëruan kombet, dhe popujt kurdisin gjëra të kota?
BulgarianОпълчаваха се земните царе, И управниците се събираха заедно, против "оспода и против неговия Помазаник".
Cebuanonga pinaagi sa Espiritu Santo, sa baba sa among ginikanan nga si David nga imong sulogoon, ikaw nag-ingon: `Ngano bang nanaggahot man ang mga Gentil, ug ang katawhan nanagmugnag kapakyasan?
Chinese 曾 藉 著 聖 靈 、 託 僕 人 我 們 祖 宗 大 衛 的 口 、 說 、 『 外 邦 為 " 麼 爭 鬧 、 萬 民 為 " 麼 謀 算 虛 妄 的 事 .
CroatianTi si na usta oca našega, sluge svoga Davida, po Duhu Svetom rekao: Zašto se bune narodi, zašto puci ludosti snuju?
Danishdu, som har sagt ved din Tjener Davids Mund: "Hvorfor fnyste Hedninger, og Folkeslag oplagde forfængelige Råd?
DutchDie door den mond van David Uw knecht, gezegd hebt: Waarom woeden de heidenen, en hebben de volken ijdele dingen bedacht?
FinnishSinä, joka Pyhän Hengen kautta, isämme Daavidin, sinun palvelijasi, suun kautta, olet puhunut: `Miksi pakanat pauhaavat ja kansat turhia ajattelevat?
Frenchc`est toi qui as dit par le Saint Esprit, par la bouche de notre père, ton serviteur David: Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Et ces vaines pensées parmi les peuples?
Germander du durch den Mund Davids, deines Knechtes, gesagt hast: "Warum empören sich die Heiden, und die Völker nehmen vor, was umsonst ist?
Haitian CreolePa pouvwa Sentespri, se ou menm ki te pale nan bouch sèvitè ou, David, zansèt nou, lè l' te di: Poukisa moun lòt nasyon yo t'ap toumante kò yo konsa? Poukisa pèp yo t'ap fè plan ki p'ap sèvi yo anyen konsa?
HungarianKi Dávidnak, a te szolgádnak szája által ezt mondottad: Miért zúgolódtak a pogányok, és gondoltak a népek hiábavalókat?
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDengan Roh-Mu Engkau pernah berbicara melalui nenek moyang kami, Daud, yaitu hamba-Mu; Engkau berkata, 'Mengapa orang-orang, yang tidak mengenal Tuhan, marah; mengapa bangsa-bangsa membuat rencana yang tidak berguna?
Indonesian-Terjemahan Lamayang telah difirmankan oleh Rohulkudus dengan lidah nenek moyang kami Daud hamba-Mu itu, demikian: Apakah sebabnya segala orang kafir mengadakan huru-hara, dan segala kaum itu memikirkan perkara yang sia-sia?
Italiantu che per mezzo dello Spirito Santo dicesti per bocca del nostro padre, il tuo servo Davide: e i popoli tramarono cose vane?
Korean또 주 의 종 우 리 조 상 다 윗 의 입 을 의 탁 하 사 성 으 로 말 " 하 시 기 를 어 찌 하 여 열 방 이 분 노 하 며 족 속 " 이 허 사 를 경 영 하 였 "
LatvianKas caur Svçto Garu ar sava kalpa Dâvida, mûsu tçva, muti esi sacîjis: Kâpçc pagâni trako un ïaudis izdomâ nelietîbas?
MaoriNau te kupu i korerotia e te Wairua Tapu, na te mangai o to matou matua, o tau pononga, o Rawiri, He aha ka nana ai nga Tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?
Modern Greekοστις ειπας δια στοματος "αβιδ του δουλου σου· "ια τι εφρυαξαν τα εθνη και οι λαοι εμελετησαν ματαια;
Norwegiandu som ved din tjener Davids munn sa: Hvorfor fnyste hedningene og grundet folkene på det som fåfengt er?
Portugueseque pelo Espírito Santo, por boca de nosso pai Davi, teu servo, disseste: Por que se enfureceram os gentios, e os povos imaginaram coisas vãs?   
RumanianTu ai zis prin Duhul Sfknt, prin gura pqrintelui nostru David, robul Tqu: ,Pentruce se kntqrktq neamurile, wi pentruce cugetq noroadele lucruri dewerte?
RussianфЩ ХУФБНЙ ПФ"Б ОБЫЕЗП дБЧЙ"Б, ТБ'Б фЧПЕЗП, УЛБЪБМ дХИПН уЧСФЩН: ЮФП НСФХФУС СЪЩЮОЙЛЙ, Й ОБТП"Щ ЪБНЩЫМСАФ ФЭЕФОПЕ?
ShuarTura Tawit ámin umirtamin amia nu ju aamtikramiame: "¿Urukamtai Ashí nunkanmaya aents charaatum ajainia? ¿Tura Israer-shuarsha urukamtai ántar chichaman Enentáimiainia?
Spanishy que mediante el Espíritu Santo por boca de nuestro padre David, tu siervo, dijiste: ¿Por qué se amotinaron las naciones y los pueblos tramaron cosas vanas?
SwahiliNdiwe uliyemfanya mtumishi wako, babu yetu Daudi, aseme kwa nguvu ya Roho Mtakatifu: `Kwa nini mataifa yameghadhibika? Mbona watu wamefanya mipango ya bure?
SwedishOch du har genom vår fader Davids, din tjänares, mun sagt genom helig ande: 'Varför larmade hedningarna och tänkte folken fåfänglighet?
Thaiพระองค์ตรัสไว้"้วยปากของ"าวิ"ผู้รับใช้ของพระองค์ว่า `เหตุใ"ชนต่างชาติจึงกระทำโกลาหลขึ้น และชนชาติทั้งหลายคิ"อ่านในการที่ไร้ประโยชน์
UkrainianТи устами "авида, Свого слуги, отця нашого, сказав "ухом Святим: Чого люди бунтуються, а народи задумують марне?
UmaIko to mpopolibu' ntu'a-kai owi, Magau' Daud. Apa' Daud batua-nu, pai' bula-na nakuasai Inoha' Tomoroli', lolita-na mpolowa ami' -mi pe'ewa hawe'ea tauna mpo'ewa Pue' Yesus. Na'uli' hewa toi: `Napa-di pai' moroe rahi-ra tauna to bela-ra to Yahudi-e? Pai' napa wo'o-di pai' ntodea mohawa' doko' mpo'ewa Pue' Ala? Uma ria tuju-na hawa' -ra toe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Heathen

Derivations

Words beginning with "heathen": heathendom, heathendoms, heathenish, heathenishly, heathenism, heathenisms, heathenize, heathenized, heathenizes, heathenizing, heathens. (additional references)


Misspellings

"Heathen" is suggested in spellcheckers for the following: eathen, Eothen, Feithean, hathe, healthen, hearhen, hearthen, heaten, heathan, heathin, hethel, hethen, Hueghan. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Heathen"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "heathen" (pronounced hē"thun)
3-th u nsmoothen.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Heathen

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-e-e-h-h-n-t"

-1 letter: ethane.

-2 letters: eaten, enate, heath, neath, thane.

-3 letters: ante, eath, etna, haen, haet, hant, hate, hath, heat, hent, heth, neat, teen, thae, than, thee, then.

-4 letters: ane, ant, ate, eat, eta, eth, hae, hah, hat, heh, hen, het, nae, nah, nee, net, nth, tae, tan, tea, tee, ten, the.

-5 letters: ae, ah, an, at, eh, en, et, ha, he, na, ne, ta.

 Words containing the letters "a-e-e-h-h-n-t"
 

+1 letter: ensheath, heathens.

 

+2 letters: ensheathe, ensheaths, hyphenate, naphthene, unsheathe.

 

+3 letters: earthshine, ensheathed, ensheathes, headhunted, headhunter, heathendom, heathenish, heathenism, heathenize, hyphenated, hyphenates, insheathed, naphthenes, unsheathed, unsheathes.

 

+4 letters: earthshines, ensheathing, headhunters, healthiness, hearthstone, heathendoms, heathenisms, heathenized, heathenizes, naphthalene, theophanies, thunderhead, unhealthier.

 

+5 letters: ethnographer, hearthstones, heathenishly, heathenizing, naphthalenes, phanerophyte, phenanthrene, thermohaline, thunderheads, unhealthiest, unhyphenated.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Heathen


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

48 65 61 74 68 65 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

....    .    .-    -    ....    .    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001000 01100101 01100001 01110100 01101000 01100101 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#72 &#101 &#97 &#116 &#104 &#101 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0048 0065 0061 0074 0068 0065 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

42716786747180

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Familiar
9. Quotations: Fiction
10. Usage Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.