Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Public Administration | The U. S. , U. K. , Germany, France and Japon. The Group meets intermittently, often at Finance Minister level, to discuss international economic problems. "Financial Times" Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: GROUP OF FIVE |
| English words defined with "GROUP OF FIVE": Quintole. (references) |
| Specialty definitions using "GROUP OF FIVE": mobile home/trailer park. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | With other aviators at Naval Air Station, Pensacola, Florida, in 1927, while he was receiving flight training. Officer on the far right end of the rear group of five is Lieutenant Daniel V. Gallery. The aircraft is a Martin SC floatplane, with bomb racks mounted below its wings. Credit: NAVY. | ![]() | Production. Copper. Part of a group of five Symons short-head cone crushers for reducing the coarse copper ore to a smaller size at the Magna mill of the Utah Copper Company where vast quantities of copper ore are treated. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Indigenous People | Malaysia | The trial of a group of five Iban tribesmen charged with the 1999 killing in Sarawak of four Chinese workers who worked for a company that was encroaching on their land ended in September. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Language | Translations for "GROUP OF FIVE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Danish | Fem-Gruppen. (various references) | ||||
Dutch | Groep van Zeven (group of Seven), Groep van Vijf (Group of Seven), G-7 (Group of Seven), G-5 (Group of Seven). (various references) | ||||
French | Groupe des Sept (group of Seven), Groupe des Cinq (Group of Seven), G-7 (Group of Seven), G-5 (Group of Seven). (various references) | ||||
German | Fünfergruppe. (various references) | ||||
Italian | gruppo dei Cinque. (various references) | ||||
Japanese Kanji | シンボル"作 (Conference of Ministers of the Group of Five, diesel, dungarees, G5, gaps between bones or muscles, gene, gene bank, gene engineering, General Infantery, genetic engineering, genius, GI, G-mark, G-men, GNP, Good design mark, government men, gross national product, jeans, jeans jacket, jeans pants, jeep, spaces, symbol manipulation, symmetric, symmetry, sympathetic, symposium). (various references) | ||||
Japanese Katakana | ジーファイブ (Conference of Ministers of the Group of Five, G5). (various references) | ||||
Pig Latin | oupgray ofay ivefay | ||||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 26, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai poihseiV autaiV agkulaV uakinqinaV epi tou ceilouV thV aulaiaV thV miaV ek tou enoV merouV eiV thn sumbolhn kai outwV poihseiV epi tou ceilouV thV aulaiaV thV exwteraV proV th sumbolh th deutera |
| Latin | 405 | Vulgate | Ansulas hyacinthinas in lateribus ac summitatibus facies cortinarum ut possint invicem copulari |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Litil oyletis iacyntyns in the sides, and in the ouermest of the curtyns, thow shalt make, that thei mowen be cowplid togidere. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then shalt thou make louppes of Iacyncte coloure, a longe by the edge of the one curtayne even in the selvege of the couplinge courtayne. And likewise shalt thou make in the edge of the vtmost curtayne that is coupled therwith on the other syde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 26, Verse 4 |
| Cebuano | Ug pagabuhaton mo ang mga galong sa bulok nga azul sa sidsid sa usa ka cortina, sa daplin sa gitakdoan: ug mao kini ang pagabuhaton mo sa sidsid sa pangulahian nga cortina sa gitakdoan nga ikaduha. |
| Croatian | Napravi petlje od ljubièaste vune pri rubu krajnje zavjese u sastavljenom komadu. |
| Danish | I Kanten af det ene Tæppe, det yderste i det ene sammensyede Stykke, skal du sætte Løkker af violet Purpurgarn, og ligeledes skal du sætte Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det andet sammensyede Stykke; |
| Dutch | En gij zult hemelsblauwe striklisjes maken aan den kant van de ene gordijn, aan het uiterste, in de samenvoeging; alzo zult gij ook doen aan den uitersten kant der gordijn, aan de tweede samenvoegende. |
| Finnish | Ja tee silmukat punasinisestä langasta ensimmäisen kaistan reunaan, yhdistetyn kappaleen laitaan, ja samoin toisen yhdistetyn kappaleen viimeisen kaistan reunaan. |
| French | Tu feras des lacets bleus au bord du tapis terminant le premier assemblage; et tu feras de même au bord du tapis terminant le second assemblage. |
| German | Und sollst Schleifen machen von blauem Purpur an jegliches Stück am Rand, wo die zwei Stücke sollen zusammengeheftet werden; |
| Hungarian | És csinálj hurkokat kék lenbõl az egyik kárpit szélén, a mely az egybefoglaltak között szélrõl van; ugyanezt csináld a szélsõ kárpit szélével a másik egybefoglalásban is. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Buatlah sangkutan dari kain biru pada pinggir kedua layar itu, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lagipun hendaklah kauperbuat beberapa tali kancing pada tepi kain kelambu satu itu pada sisinya yang hendak diperhubungkan; demikianpun hendaklah kauperbuat pada tepi kelambu yang kedua pada tempat perhubungannya. |
| Italian | Farai cordoni di porpora viola sull'orlo del primo telo all'estremit della sutura; così farai sull'orlo del telo estremo nella seconda sutura. |
| Maori | Me hanga ano etahi koropiko puru ki te taha o tetahi pihi, ki te taha e honoa ana: me pena ano e koe ki te taha ki waho o tetahi pihi, ki te taha e honoa mai ai te rua. |
| Norwegian | Og du skal gjøre hemper av blå ull i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså i kanten på det ytterste teppe, der hvor den andre sammenfesting skal være. |
| Portuguese | Farás laçadas de estofo azul na orla da última cortina do primeiro grupo; assim também farás na orla da primeira cortina do segundo grupo; |
| Rumanian | La marginea covorului cu care se sfkrwewte cea dintki kmpreunare de covoare, sq faci niwte chiotori albastre; tot awa sq faci wi la marginea covorului cu care se sfkrwewte a doua kmpreunare de covoare. |
| Swedish | Och du skall sätta öglor av mörkblått garn i kanten på den ena våden, ytterst på det hopfogade stycket; så skall du ock göra i kanten på den våd som sitter ytterst i det andra hopfogade stycket. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-f-f-g-i-o-o-p-r-u-v" | |
-4 letters: forgive, goofier, goopier, groupie, pirogue, puffier. | |
-5 letters: figure, forego, goffer, gooier, griffe, groove, pouffe, puffer, ripoff, vigour, voguer. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Crosswords 2. Images: Slideshow 3. Images: Photo Album 4. Quotations: Non-fiction | 5. Translations: Modern 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.