Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Grind |
GrindNoun1. A student who studies excessively. 2. Hard monotonous routine work. 3. The act of grinding. Verb1. Press or grind with a crunching noise. 2. Make a grating or grinding sound by rubbing together; "grate one's teeth in anger". 3. Reduce to small pieces or particles by pounding or abrading; "grind the spices in a mortar"; "mash the garlic". 4. Work hard; "She was digging away at her math homework"; "Lexicographers drudge all day long". 5. Dance by rotating the pelvis in an erotically suggestive way. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "grind" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Computing | Grind vt. 1. [MIT and Berkeley; now rare] To prettify hardcopy of code, especially LISP code, by reindenting lines, printing keywords and comments in distinct fonts (if available), etc. This usage was associated with the MacLISP community and is now rare; prettyprint was and is the generic term for such operations. 2. [Unix] To generate the formatted version of a document from the {nroff, {troff, {TeX, or Scribe source. 3. [common] To run seemingly interminably, esp. (but not necessarily) if performing some tedious and inherently useless task. Similar to crunch or grovel. Grinding has a connotation of using a lot of CPU time, but it is possible to grind a disk, network, etc. See also hog. 4. To make the whole system slow. "Troff really grinds a PDP-11." 5. `grind grind' excl. Roughly, "Isn't the machine slow today!". Source: Jargon File. |
Bible | Grind (Ex. 32:20; Deut. 9:21; Judg. 16:21), to crush small (Heb. tahan); to oppress the poor (Isa. 3:5). The hand-mill was early used by the Hebrews (Num. 11:8). It consisted of two stones, the upper (Deut. 24:6; 2 Sam. 11:21) being movable and slightly concave, the lower being stationary. The grinders mentioned Eccl. 12:3 are the teeth. (See MILL.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Grind To work up for an examination; to grind up the subjects set, and to grind into the memory the necessary cram. The allusion is to a mill, and the analogy evident. To grind one down. To reduce the price asked; to lower wages. A knife, etc., is gradually reduced by grinding. To take a grind is to take a constitutional walk; to cram into the smallest space the greatest amount of physical exercise. This is the physical grind. The literary grind is a turn at hard study. To take a grinder is to insult another by applying the left thumb to the nose and revolving the right hand round it, as if working a hand-organ or coffeemill. This insulting retort is given when someone has tried to practise on your credulity, or to impose upon your good faith. Source: Brewer's Dictionary. |
Metallurgy | Crush a material through impacts or pressure. In the case of a sand, break up the aggregates that may compose it into grains and particles of basic size. Source: European Union. (references) |
| Make use of a grinding wheel. Source: European Union. (references) | |
Slang | Verb. Source: Unavailable. Definition: Eat, this is good food. Context: Basically it means "chow down!" . Social Source: "Locals" of Hawaii. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references) |
| Verb. Source: The grinding action of eating. Definition: Food. Context: When talking about food. Social Source: Hawaii native. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: GrindSynonyms: donkeywork (n), drudgery (n), mill (n), nerd (n), plodding (n), pulverisation (n), pulverization (n), swot (n), wonk (n), bray (v), comminute (v), cranch (v), craunch (v), crunch (v), dig (v), drudge (v), fag (v), grate (v), labor (v), labour (v), mash (v), moil (v), toil (v), travail (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Contraction | Abrade, pare, reduce, attenuate, rub down, scrape, file, file down, grind, grind down, chip, shave, shear, wear down. |
Cunning | Verb: be cunning; Adjective: have cut one's eyeteeth; contrive; (plan); live by one's wits; maneuver; intrigue, gerrymander, finesse, double, temporize, stoop to conquer, reculer pour mieux sauter, circumvent, steal a march upon; overreach; throw off one's guard; surprise; snatch a verdict; waylay, undermine, introduce the thin end of the wedge; play a deep game, play tricks with; ambiguas in vulgum spargere voces; flatter, make things pleasant; have an ax to grind. |
Friction | Verb: rub, scratch, scrape, scrub, slide, fray, rasp, graze, curry, scour, polish, rub out, wear down, gnaw; file, grind. (reduce to powder). |
Learning | Acquaint oneself with, master; make oneself master of, make oneself acquainted with; grind, cram; get up, coach up; learn by heart, learn by rote. |
Malevolence | Molest, worry, harass, haunt, harry, bait, tease; throw stones at; play the devil with; hunt down, dragoon, hound; persecute, oppress, grind; maltreat; illtreat, ill-use. |
Pulverulence | Reduce to powder, grind to powder; pulverize, comminute, granulate, triturate, levigate; scrape, file, abrade, rub down, grind, grate, rasp, pound, bray, bruise; contuse, contund; beat, crush, cranch, craunch, crunch, scranch, crumble, disintegrate; attenuate . |
Resentment | Pout, knit the brow, frown, scowl, lower, snarl, growl, gnarl, gnash, snap; redden, color; look black, look black as thunder, look daggers; bite one's thumb; show one's teeth, grind one's teeth; champ the bit, champ at the bit. |
Sharpness | Render sharp; Adjective: sharpen, point, aculeate, whet, barb, spiculate, set, strop, grind; chip. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Grind |
| English words defined with "grind": cranch, craunch, crunch ♦ gnash, grindstone, Grint, Grond, Grounden, gum ♦ masticate, mill, millstone, Muller, mumble ♦ pestle, pounder ♦ sandblast, sandblaster, Socome, stamp ♦ Triturate ♦ Yground. (references) |
| Specialty definitions using "grind": grind crank ♦ mesh of grind, Mills of God grind slowly ♦ TO GRIND. (references) |
| Etymologies containing "grind": trypsin. (references) |
| Non-English Usage: "Grind" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Albanian (make mischief, split), Dutch (gravel, grit), Faeroese (gate, gateway, portal), German (scab), Icelandic (arrack, rack), Norwegian (gate, grid, hash, number sign, pound sign, sharp), Romanian (Hill), Swedish (gate, wicket). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | When they find us, they will crush us, grind us into little pieces, then blast us into oblivion (Episode I: The Phantom Menace; writing credit: George Lucas.) It'll grind your bones for its bread (Shrek; writing credit: Ted Elliott) Well, we could grind our enemies into talcum powder with a sledgehammer, but, gosh, we did that last night (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) The freak, the grind, the bump, the shake-your-rump (The Proud Family; writing credit: Joy Augustine) Yeah Luke, why go back to the daily grind of being a lifeguard (Memphis Belle; writing credit: Monte Merrick) | |
Lyrics | And, grind it out, takin no times out (Livin' It Up; performing artist: Ja Rule) Not just where you bump and grind it (Vogue; performing artist: Madonna) A damn shame, gotta grind anythang and everythang (Awnaw; performing artist: Nappy Roots) You're heart sweats and teeth grind (ADDICTED TO LOVE; performing artist: Robert Palmer) | |
Clever | My last job was working at Starbucks, but I had to quit because it was always the same old grind. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Eternal Grind (1916) Grind (2003) Jet Grind Radio (2000) The Grind (1995) Grind (1988) | |
Song Titles | Bump N' Grind (performing artist: R. Kelly) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Consumer Goods | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | A now uncommon and romantic building type, the Beebe Windmill provided mechanization to the grinding of grain. This rare survivor teaches us about the evolution of industrial technologies and the ingenuity of early American craftsman who fashioned the moving parts out of the most readily available material at hand, wood. HABS and HAER documentation provides information for the care and maintenance of structures for which the original drawings typically do not survive. The formats of HAER documentation for this windmill include a written history, photographs, and measured drawings. The selected drawings and photographs shown here demonstrate how the nformation in each format can supplement the other. The photographs record information as the camera sees it in a one-point perspective. The drawings illustrate the grain mill and clarify how its parts fit together, what dimensions they are, and how they interact to grind the grain. West elevation. Photograph by Jet Lowe, 1978. (Reproduction Number: HAER, NY,52-BRIG,4-1). Credit: Library of Congress. | ![]() | Steel mill equipment. Small parts and large ones--automatic machine tools and the old grind stone, somewhat modernised--all find a part in our war production program. These workers finish off one of the many parts that go to make up the equipment that hel. Credit: Library of Congress. |
![]() | Conversion. Farm implements to cargo winches. Grinding an axle for a marine cargo winch in the converted Midwestern plant of a farm implement manufacturer. This machine was formerly used to grind crankshafts for farm tractors. Credit: Library of Congress. | ![]() | Inside the two white round bins are the ancient grind stones used in the making of Kenyon's johnnycake flour. The curved iron arm in the foreground is used for lifting the heavy stones out when they need cleaning or replacing. Usquepaugh, Rhode Island. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() |
| "Grind" by Thomas Hamlyn-Harris Commentary: "About 50 dental moulds of deformed teeth stacked in rows. other photos from series available." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Play | Caption | Play | Caption |
| Grind; erosive; polish; rough; scratch; scuff; sharpen; smooth; wear; churn. | Grinding; grind; ground; grinds. | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Author Unknown | When life seems just a dreary grind; and things seem fated to annoy; say something nice to someone else and watch the world light up with joy. |
George Herbert | The mill cannot grind with the water that's past. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | Your pharmacist will need to make a special drug preparation for your child to take. The pharmacist should grind the tablet, weigh each dose, and store the powder in a gelatin capsule. (references) | |
Some experts suggest that stress, either mental or physical, may cause or aggravate TMD. People with TMD often clench or grind their teeth at night, which can tire the jaw muscles and lead to pain. It is not clear, however, whether stress is the cause of the clenching/grinding and subsequent jaw pain, or the result of dealing with chronic jaw pain or dysfunction. (references) | ||
Business | However, the number of companies utilizing tires in different ways is on the rise. Eko-Tyres, based in Pruszkow, is the only company with a machine, which can grind up tire cords. (references) | |
Economic History | Vietnam | Current estimated installed capacity to grind wheat is about 800,000 metric tons (wheat basis). (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | MUMMY, n. An ancient Egyptian, formerly in universal use among modern civilized nations as medicine, and now engaged in supplying art with an excellent pigment. He is handy, too, in museums in gratifying the vulgar curiosity that serves to distinguish man from the lower animals. By means of the Mummy, mankind, it is said, Attests to the gods its respect for the dead. We plunder his tomb, be he sinner or saint, Distil him for physic and grind him for paint, Exhibit for money his poor, shrunken frame, And with levity flock to the scene of the shame. O, tell me, ye gods, for the use of my rhyme: For respecting the dead what's the limit of time? Scopas Brune |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Grind" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 51.41% of the time. "Grind" is used about 284 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 51.41% | 146 | 26,107 |
| Noun (singular) | 32.39% | 92 | 34,282 |
| Lexical Verb (base form) | 16.2% | 46 | 50,285 |
| Total | 100.00% | 284 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "grind": daily grind ♦ grind away ♦ grind coarsely ♦ grind crank ♦ grind down ♦ grind into ♦ grind on ♦ grind one's teeth ♦ grind organ ♦ grind out ♦ grind out an oath ♦ grind smb. ♦ grind to a halt ♦ grind up ♦ have an ax to grind ♦ have an axe to grind ♦ he has an ax to grind ♦ he has an axe to grind. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "grind": bump-and-grind, grunt-and-grind, hill-grind, rough-grind. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
grind | 390 | family grind | 15 |
jet grind radio | 120 | jansport grind | 14 |
grind grouse | 93 | grind jet | 12 |
bump grind | 84 | grind coffee | 12 |
grind rails | 58 | grind session | 12 |
grind movie | 57 | core grind | 11 |
daily grind | 36 | grind movie trailer | 11 |
grind rail | 34 | grind trailer | 10 |
cuisinart grind and brew | 32 | skateboard grind rails | 10 |
grind and brew coffee maker | 28 | grind hat | 10 |
bump n grind | 28 | kid grind hat | 10 |
grind king | 26 | mtv the grind | 10 |
grind its | 25 | bump grind lyrics | 9 |
grind magazine | 23 | soap grind shoes | 9 |
gba grind jet radio rom | 19 | skateboard grind rail | 9 |
grind king truck | 19 | cheat grind jet radio | 9 |
dance grind | 17 | gba jet grind radio | 8 |
grind and brew | 16 | dancing grind | 8 |
grind rails for sale | 16 | thor grind hat | 8 |
grind plan rail | 16 | although clench don grind most people realize t that they | 8 |
grind shoes | 15 | thor kid grind hat | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "grind"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | grij (canker, chew, cut into pieces, grate, hash, mince, scour, scrape, shred), vërtit (flip, span, spin, swing, twist, wiggle), vërtis (flip, span, spin, swing, twist, wiggle), studjoj rëndshëm, shtyp (bruise, clench, compact, crush, Dent, depress, die, newspapers, oppress, organ, override, pestle, pound, press, print, push down, quash, quell, repress, run down, run over, scotch, squash, squeeze, stamp, step, strike off, suppress, swat, trample, trample down, triturate, type, tyrannize), punë monotone (humdrum), përplas (bash, clash, crash, flap, fling, knock, slam), mpreh (edge, point, sharpen, whet), lëmoj (burnish, civilize, clean, dub, even, finish, pet, polish, smooth), kërkëllimë, kërcëlloj (chatter, clang, clank, gnash, grate), dërrmoj (contuse, crush, drub, hammer, mangle, overcome, plough under, smash, whelm, wipe the floor with), bluarje (grinding, milling), bluaj (Bray, crush, digest, flour, mill, turn over). (various references) | |
Arabic | تحرك بعسر, سحن (beat, bruise, levigate, powder, pulverization, triturate, trituration), سحق (bash, batter, beat, beating, bow, break, crack, crumple, crunch, crush, flatten, jam, levigate, mow, overwhelm, pound, pounding, powder, pulverization, pulverize, put down, quash, reduce, run over smth., scotch, slam, smash, squash, squeeze, squelch, steam roller, suppress, sweep, trample, tread, triturate, trituration), طحن (crush, flour, grin, grinding, grist, mill, powder, pulverize), صقل (buff, buffer, burn, burnish, cultivate, enamel, furbish, gloss, glossiness, lacquer, perfect, planish, plume, polish, refine, rumble, scour, shine, sleek, smooth, stone), صر بأسنانه, جرش (crush, grinding, mash, mashing, pound, rice), إضطهد (aggrieve, oppress, persecute, tyrannize, work against), ظلم (abuse, aggrieve, darken, eclipse, extortion, gloom, grow dark, inequality, inequity, iniquity, injustice, oppress, oppression, shadow, tyrannize, unfairness, wrong), شحذ (be sharp, edge, hone, quicken, sharp, sharpen, sharpening, stone, strop, whet, whetting). (various references) | |
Basque | eho (crush to, grind to, mill to). (various references) | |
Bulgarian | кълча се, потискам (clamp, depress, domineer, drive back, flatten, get down, gripe, inhibit, mope, muffle, oppress, persecute, pocket, press in, prey, quell, quench, repress, suppress, throttle, tyrannize, weigh down), лъскам (brighten, furbish, glance, gloss, polish, satin, scour, shine, smooth, varnish), еднообразна работа, зубрач (crammer, dig, grinder, mug, plodder, sap, swot), зубрене (cram, swot), зубря (dig, mug, stew, swot), мелене (milling), меля (jaw, mill, mince), отегчителна работа, дъвча (champ, chaw, chew, masticate, mouth, munch), гладя (iron, press), счуквам (beat, levigate, pound), тежка работа (donkey work, elbow grease, fag, job, labor, labour, moil, murder, plod, slavery, task-work, toil, warm work), точа (edge, hone, reel, roll out, set, sharpen, throw, whet), трия (grate, rub, wipe), работя усилено, смилам (digest, levigate, mill), смилане (milling), свиря (blare, chime, finger, perform, pipe, play, sing, tune), стържа (grate, rasp, scrape), стържене (rasp), остря (point, sharpen, strop, whet). (various references) | |
Chinese | 礪 (sandstone), 礱 (mill), 磨碎 , 研磨 (Mull, Mulled, Mulling). (various references) | |
Czech | umlít, skřípat (creak, gnash, grate, jar, rasp, scream, scroop, scrunch), skřípání (creak, grating, jarring, scroop, squeal), roztlouci (crush, pound, pulp), rozmìlnit (pulverize, triturate), mletí, mlít (mill, spout), drcení, dřina (drudgery, elbow grease, fag, grindery, labor, labour, moil, slog, stinker, sweat, toil), dříè (drudge, hard worker, toiler), brousit (cut, sharpen, whet), broušení (edging), biflovat, šprtat se, šprt. (various references) | |
Danish | male (paint, pulverize). (various references) | |
Dutch | piepen (chirp, creak, gnash, grate, peep, twitter, whistle), malen (be delirious, pulverize), knarsen (creak, gnash, grate). (various references) | |
Esperanto | grinci (creak, gnash, grate), mueli (pulverize). (various references) | |
Faeroese | grísla (creak, gnash, grate), skrenja (creak, gnash, grate), ríkja (creak, gnash, grate), mala (pulverize), knarra (creak, gnash, grate), knúsa (crush, pulverize, shatter, smash), hvína (creak, gnash, grate), braka (crack, creak, gnash, grate). (various references) | |
Farsi | کوبیدن (Beat, Bruise, Hammer, Knock, Mallet, Nail, Pash, Pound, Ram, Smite, Stave, Stub, Thrash, Thresh), کاریکنواخت , تیزکردن (Keen, Point, Sharp, Sharpen, Whet), سخت کارکردن (Slave), سایش (Abrasion, Erosion, Friction, Scrub), ساءیدن (Bruise, Chafe, Fray, Gall, Gnaw, Grate, Grit, Levigate, Pulverize, Rub, Scuff), عمل خردکردن یااسیاب کردن , خردکردن (Break, Comminute, Crash, Cutdown, Disintegrate, Fragment, Hack, Hash, Impinge, Infract, Joint, Mangle, Mash, Maul, Mince, Pestle, Shatter, Shiver, Smash, Smite, Squelch), اسیاب کردن (Grit, Mill), اسیاب شدن , اذیت کردن (Annoy, Badger, Bedevil, Grieve, Harass, Hock, Hurt, Indemnify, Needle, Offend, Pester, Tease, Worry). (various references) | |
Finnish | jauhaa (mill, pulverize), rouhia (crush, stamp). (various references) | |
French | moudre, broyer (grinder). (various references) | |
Frisian | mealle (pulverize), meale (pulverize). (various references) | |
German | schleifen (cut, drag, drill, edge, face, frogmarch, haul, hone, polish, raze, sand, sharpen, slip, slur, sweat, trail, whet), zerreiben (bray, crumble, crush, pulverize, to bray, to triturate, triturate), mahlen (grate, grinding, kibble, mill, milling, pulverize, spin, work), knirschen (creak, crunch, crunching, gnash, grate, grit, scrunch, to crunch). (various references) | |
Greek | αλέθω (mill), τρίζω (chatter, crackle, creak, crepitate, crunch, squeak, stridulate). (various references) | |
Hebrew | ללטש (polish, refurbish, sharpen, smarten, whet), לשפשף (abrade, grate, polish, rub, rubber, scrub), לשחוק (abrade, pound, pulverize), לכסוס (bite nails, chew, crunch, gnaw), להשחיז (hone, sharpen, whet), לבטוש (beat, kick, stamp, trample, tread), לטחון (mill, pulverize), עבודה קשה (elbow grease), טחינה (crushing, grinding). (various references) | |
Hungarian | darálás (grinding, mastication), nehéz munka (hard row to hoe, job, sod, stiff piece of work, stoop work, toil), lélekölő munka (drudgery, slavery), csikorgás (creak, crunch, grating, Gride, grinding, gritting, jar, jarring, rasping, screech), őrlés (grinding, milling). (various references) | |
Indonesian | menggosok (embrocate, furbish, incite, instigate, iron, polish, rub, scour, shine), menggiling (flatten, mill, roll), menggerus (bray, crush). (various references) | |
Italian | macinare (mill, pulverize), tritare (chop, chop up, crush, hash, kibble, mangle, mash, mince), molare (molar), frantumare (break up, crumble, crush, pestle, rag, rupture, shatter, shiver, slab, smash, stamp, to shatter). (various references) | |
Japanese Kanji | グノーシス主義 (bat boy, Generally Recognied as Safe list, gladiolus, gladius, glasnost, glass, glass boat, glass fiber, glass fiber pole, glass fiber rod, glass fiber ski, glass wool, glider, gnosis, Gnosticism, gradation, gradient, granulated, graphic equalizer, GRAS list, grass, grass court, grass ski, grassroots democracy, gratin, grinder, ground boy, ground hostess, ground manners, ground rule, ground stroke, ground zero, groundkeeper, grout, grouting, sports ground, sports oval, thank you). (various references) | |
Japanese Katakana | グラインド . (various references) | |
Korean | 갈기 (mane, Manes). (various references) | |
Manx | shleeu (grinding, sharpen, sharpening, whet, whet appetite), scranshal (crunch, grinding, rend), jeesternee (grating, jarring, rasp, rasping), cur foyr er (chamfer, oilstone, polish up, sharpen), ceau carr ass, broo (bruise, buzz, contusion, cram, crunch, crush, pounding, press, pressure, push, ring, squash), bleih (duffer, grist, halfling, jerry builder, ninny, trifler), beihll (bray, pulverization, pulverize). (various references) | |
Maya | kel (to grind). (various references) | |
Norwegian | slipe, maling, male. (various references) | |
Occitan | mòler (crush, mill). (various references) | |
Pig Latin | indgray.(various references) | |
Portuguese | triturar (basil, bray, break, bruise, champ, crunch, crush, disintegrate, lead on, mash, masticate, mill, pound, powder, scrunch, spall, talcum, triturate), ranger (chatter, chirk, creak, dodder, gnash, grate, gride, grit, jar, screak, scroop), moer (basil, crush, flour, levigate, mill, pulverize). (various references) | |
Romanian | fãrâmiţare (granulation), pisa (bother, Bray, contuse, pestle, pound, pulp), oprima (bear hard on, exploit, gripe, oppress, override), munci fãrã întrerupere, muncã monotonã şi obositoare, mers dificil, mãrunţire, mãcinare (grinding), învârti (brandish, dance, manipulate, revolve, roll, rotate, spin, turn, turn round, twiddle, twirl, twist, wheel, whirl, wield, wind), freca tare, pulveriza (atomize, comminute, jet, levigate, powder, pulverize, spray, sprinkle), defibra, buchisi (flog), şlefui (abrade, file, furbish, lap, mill, rough, smooth), asuda (reek, steam, sweat, swelter, toil, transpire), ascuţire (grinding, pointing, sharpening, whet), ascuţi (cultivate, edge, give an edge to, hone, intensify, point, put an edge on, refine, set an edge to, sharpen, strop, taper, whet, worsen), învãţa din greu, mãcina (Bray, bruise, crush, eat, fester, flour, grain, mill), se mãcina, trudi (drudge, fag, labor, labour, moil, sweat, toil, torture, weary), trece pe tocilã, tocilar (crammer, grinder, sap, swot, whetter), toci (benumb, blunt, con, cram, cram up, dull, fret, hack, mug, plug, rebate, take the edge off, wear), tocealã (cram), sporovãi (chat, chatter, drivel, jabber), sfãrâma (batter, burst, crack, crackle, crunch, destroy, disrupt, fritter, granulate, knap, mill, ruin, shatter, shiver, smash, split), pisare (contusion), se pisa, poliza (face, smooth), se şlefui, scrâşnit, scrâşni din dinţi, rodaj (grinding), roda, rãzui (abrade, erase, grate, rasp, raze, regrate, scrape, scratch), râşni, zdrobi (break, bruise, crunch, crush, defeat, demolish, destroy, mash, pound, squash, squelch), se transforma în praf. (various references) | |
Russian | усердно работать, угнетать (damp, depress, dispirite, oppress, press upon, weigh down), скрежетать (gnash, rasp), растолочь (pound), растереть (pound), тяжелая работа (corvee, donkey work, drudgery, elbow grease, moil, plod, slog, swot, tough job), точить (edge, hone, sharpen, strops, turn, whet, whetting), молоть (mill), зубрежка (cram, sap, swot), зубрить (bone up, dig, mug, notch, swot), зубрила (mug, sap, swot), подавлять (bring under, browbeat, depress, keep down, mortify, overbear, overpower, put down, quash, quell, quench, repress, smother, stifle, subdue, suppress, whelm), перемолоть (mill), перемалывать;шлифовать. (various references) | |
Scottish | meil, beil, bleith (grinding, sharpen on a grindstone), beil (is, va. grind). (various references) | |
Serbo-Croatian | strugati (plane, rasp, scrape), smrviti (crash, smash, steamroller), samleti (flour, mill), nagruvati (cram, squeeze, stuff), mlevenje (grinding, milling, trituration), mleven (ground), dirinčenje (treadmill), argatovati (toll). (various references) | |
Spanish | moler (mill, pound, pulverize), amolar. (various references) | |
Swazi | kú-sila (to grind). (various references) | |
Swedish | slipa (edge, hone, lap, polish, sharpen, whet), mala (crush, mill, mince, work). (various references) | |
Turkish | gıcırdatmak (chatter, gnash, grate, grit, jar, scrape, screech), ezmek (Bray, comminute, crunch, crush, domineer, hold down, knock over, mangle, mash, oppress, overbear, overwhelm, pound, pulverize, quash, run down, run over, scrunch, smash, squash, squeeze, squelch, squish, stamp, stave in, steamroller, stump, swat, trample, trample down, tread, tread under foot, tyrannize, weigh down), çekmek (abide, absorb, arrest, attract, be a sufferer by, be a sufferer from, be cursed with smth., bear, bear with, captivate, carry, catch, charm, claw, conjugate, decline, drag, draw, draw off, draw on, draw out, dwindle, engage, engross, extract, fetch, glamor, glamour, go through, go to scale at, grip, haul, heave, hitch, hoist, hold, inflect, inhale, invite, last out, lug, lump, magnetize, pass through, pique, pluck, prepossess, pull, pull away, pull over, pull up, receive, record, run up, scale in, scale out, schlep, schlepp, shoot, shrink, sip, siphon, siphon off, soak, soak in, sop up, stand the racket, stretch, suck, suffer, sustain, syphon, syphon off, take, take after, take one's medicine, throw back, toss, tow, tow away, tug, turn the scale at, undergo, up with, whisk, withdraw), çektirmek (cause to draw, grind down, grind out, serve, subject, torture, visit), çok çalışma (swot), öğütmek (crush, flour, grain, granulate, mill, triturate), üzmek (affect, afflict, aggrieve, agitate, break up, cast down, chagrin, deject, desolate, disgruntle, distress, fret, grieve, grind down, hatchel, hit, lacerate, lead smb. a dance, mope, pain, pother, put out, sadden, shake, spite, trouble, vex, worry), bilemek (abrade, hone, reset, sharpen, whet), çalmak (abstract, adopt, bag, beat, beat out, blow, chime, cop, crib, defalcate, filch, finger, grind out, heist, hijack, hoist, hook, hoot, incline, jangle, jingle, knelt, knock, knock off, lift, make off with, mooch, nobble, peal, pilfer, pinch, play, plunder, rap, render, ring, rustle, scrounge, sneak, snitch, sound, steal, strike, swipe, tend, thieve, toll, twang, verge, verge into, verge on, walk away with, walk off with, whip), eziyet (gnawing, grinding work, infliction, maltreatment, oppression, pain, persecution, punishment, torment, torture, vexation), zımparalamak (paper, rub, rub with emery, sandpaper), inek öğrenci (nerd, swot), inekleme (swot), ineklemek (bone up on, cram, dig, mug, mug up, swot), sıkıştırmak (astringe, be urgent with smb., bear against, besiege, bombard, bottle up, clamp, clamp down, clinch, come down on, compact, compress, constrict, crowd, crush, drive smb. to the wall, dun, force, grip, heckle, hurry, hustle, impact, impress, incarcerate, jam, jam in, lean on, lean upon, oppress, pin, pin down, pinch, ply, ply with, press, press for, press smb. close, push, push smb. to the wall, rush, shut in, slip into, squeeze, straiten, stress, tighten, tuck, wedge, weigh), yorucu iş (fag, grinding work), ezilmek (be crushed, be put upon, squeeze). (various references) | |
Turkmen | tцrpьle, taplamak (sharpen, whet), oяkamak (grate, rub), maяdalamak (crush), kьlkelemek (crush). (various references) | |
Ukrainian | розмелювання, точити (edge, hone), шліфувати (file, planish, polish), молотися (mill), молоти (mill), зубріння (cram, priming, rote, swot). (various references) | |
Vietnamese | sự xay (milling), sự tán (levigation). (various references) | |
Welsh | malu (chop, mince, smash), llifo (dye, flow, stream), crensio. (various references) | |
Yucatec | huch' (pulverize). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | mu. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | adteratur, adterentur, adterere, adtereret, adteretur, adteritis, adtrita, adtriti, adtritis, adtritum, adtritus, adtriverat, adtrivisti, adtrivit, frendo, molada, molam, molaris, molas, mole, molentes, molentis, molere, molimur. (various references) |
| Old English | 450-1100 | grindan. (various references) |
| Middle Dutch | 1100-1500 | wriven. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 20, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | PaV o peswn ep ekeinon ton liqon sunqlasqhsetai ef on d an pesh likmhsei auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Omnis qui ceciderit supra illum lapidem conquassabitur supra quem autem ceciderit comminuet illum |
| Old English | 990 | West Saxon | þa sohton þara sacerda ealdras and þa boceras hyra handa on þære tide on hine wurpun and hig adredon him þæt folc; Soðlice hi ongeton þæt he þis bigspell to him cwæð:-- |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Ech that schal falle on that stoon, schal be to-brisid, but on whom it schal falle, it schal al to-breke him. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Whosoever stomble at that stone shalbe broken: but on whosoever it faul vpon it wyll grynde him to powder. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Whosoever shall fall upon that stone shall be broken; but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Whoever shall fall upon that stone, shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Everyone falling on that stone will be broken, but the man on whom the stone comes down will be crushed to dust. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 20, Verse 18 |
| Cebuano | Ang tanan nga mahulog sa ibabaw niining batoha, mawataswatas; apan bisan kinsa nga mapusdakan niini, mapulpog siya." |
| Croatian | Tko god padne na taj kamen, smrskat æe se, a na koga on padne, satrt æe ga." |
| Danish | Hver, som falder på denne Sten, skal slå sig sønder; men hvem den falder på, ham skal den knuse." |
| Dutch | Een iegelijk, die op dien steen valt, zal verpletterd worden, en op wien hij valt, dien zal hij vermorzelen. |
| Finnish | Jokainen, joka kaatuu siihen kiveen, ruhjoutuu, mutta jonka päälle se kaatuu, sen se murskaa." |
| French | Quiconque tombera sur cette pierre s`y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé. |
| German | Wer auf diesen Stein fällt, der wird zerschellen; auf wen aber er fällt, den wird er zermalmen. |
| Hungarian | Valaki erre a kõre esik, szétzúzatik; a kire pedig ez esik reá, szétmorzsolja azt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Semua orang yang jatuh pada batu itu akan hancur; dan siapa yang ditimpa batu itu akan tergilas menjadi debu." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka tiap-tiap orang yang jatuh di atas batu itu, ia akan remuk; tetapi orang yang ditimpa oleh batu itu, hancurlah ia kelak." |
| Italian | Chiunque cadrà su quella pietra si sfracellerà e a chi cadrà addosso, lo stritolerà». |
| Maori | Na, ki te hinga tetahi ki runga ki tenei kohatu, mongamonga noa; ki te hinga tenei kohatu ki runga ki tetahi, ngotangota noa ia, ano he puehu. |
| Norwegian | Hver den som faller på denne sten, han skal knuses; men den som den faller på, ham skal den smuldre til støv. |
| Rumanian | Oricine va cqdea peste piatra aceasta, va fi zdrobit de ea: wi pe acela peste care va cqdea ea, kl va spulbera?`` |
| Russian | чУСЛЙК, ЛФП ХРБДЕФ ОБ ФПФ ЛБНЕОШ, ТБЪПВШЕФУС, Б ОБ ЛПЗП ПО ХРБДЕФ, ФПЗП ТБЪДБЧЙФ. |
| Shuar | Nu kayan tukumainia nuka kupintrattawai. Tura nu kaya shuarnum iniarka nu shuaran tsai tsai awajsattawai. Tu aarmaiti. |
| Spanish | Cualquiera que caiga sobre aquella piedra será quebrantado, y desmenuzará a cualquiera sobre quien ella caiga. |
| Swahili | Mtu yeyote akianguka juu ya jiwe hilo, atavunjika vipandevipande; na likimwangukia mtu yeyote, litamsaga kabisa." |
| Swedish | Var och en som faller på den stenen, han skall bliva krossad; men den som stenen faller på, honom skall den söndersmula." |
| Uma | Hewa kura to monawu' hi watu mopengka, hewa kura to napitihi watu moreja', hewa toe wo'o mpai' tauna to mposapuaka-a." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "grind": grinded, grinder, grinderies, grinders, grindery, grinding, grindingly, grinds, grindstone, grindstones. (additional references) | |
Words ending with "grind": regrind. (additional references) | |
Words containing "grind": regrinding, regrinds. (additional references) | |
| |
"Grind" is suggested in spellcheckers for the following: ghrin, gind, Ginda, girned, girny, Girondo, grahnd, grandf, grandi, grando, grarnd, greindl, grendy, gried, Grigny, griin, grimn, grinde, grindy, grine, grined, gring, grink, Grint, griny, gris, grln, grn, gronnd, grund, gyrinid, wrind. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "grind" (pronounced grī"nd) |
| 4 | -r ī" n d | enshrined, rind. |
| 3 | -ī" n d | aligned, assigned, behind, bind, blind, combined, confined, consigned, declined, defined, designed, dined, intertwined, kind, lined, disinclined, entwined, find, fined, hind, inclined, maligned, mankind, mind, mined, opined, realigned, reassigned, redefined, redesigned, refined, remind, resigned, shined, signed, twined, unconfined, undefined, undermined, unkind, unlined, unrefined, unsigned, unwind, wind, wined. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-g-i-n-r" | |
-1 letter: ding, gird, girn, grid, grin, rind, ring. | |
-2 letters: dig, din, gid, gin, rid, rig, rin. | |
-3 letters: id, in. | |
| Words containing the letters "d-g-i-n-r" | |
+1 letter: daring, dinger, drying, during, engird, girned, gradin, grinds, reding, riding, ringed, ungird. | |
+2 letters: adoring, barding, birding, brigand, carding, cording, cringed, curding, darings, darking, darling, darning, darting, deraign, dingers, dingier, dirking, dirling, draping, drawing, draying, dreeing, driving, droning, droving, dungier, durning, energid, engirds, eroding, farding, fording, fringed, girding, gradine, grading, gradins, grained, griding, grinded, grinder, grinned, groined, herding, hording, ignored, larding, lording, negroid, priding, radding, raiding, reading, redding, redoing, redwing, reeding, regrind, reigned, rending, ridding, ridging, ridings, rodding, trading, ungirds, warding, wording, wringed, yarding. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Images: Digital Art | 9. Sounds 10. Quotations: Familiar 11. Quotations: Non-fiction 12. Usage Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.