Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: GREE |
GREEIntransitive verb1. To agree. Noun1. A step. 2. The prize; the honor of the day; as, to bear the gree, i. e., to carry off the prize. 3. Rank; degree; position. 4. Good will; favor; pleasure; satisfaction; -- used esp. in such phrases as: to take in gree; to accept in gree; that is, to take favorably. |
Date "GREE" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references) |
"GREE" is a common misspelling or typo for: Agree, Gee, Grebe, Greed, Greek, Green, Greet. |
Crosswords: GREE |
| English words defined with "GREE": Gre, Grees, Greeze, Grice, Grise, Grize ♦ rare. (references) |
| Specialty definitions using "GREE": Public-house Signs. (references) |
| Etymologies containing "GREE": Greeze. (references) |
| Non-English Usage: "GREE" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Manx (heat). |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Hyphenated Usage | |
Containing "GREE": red-gree color blindness. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
gree | 55 |
gree air conditioner | 10 |
game gree | 9 |
card gree greeting | 8 |
gree soleus | 8 |
day gree | 5 |
gree portable air conditioner | 3 |
graphic gree | 3 |
gree seth | 3 |
climatiseur gree | 2 |
card e gree | 2 |
gree vivian | 2 |
air conditioning gree | 2 |
gree pat | 2 |
gree greeting | 2 |
gree porn | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "GREE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Finnish | temmeltää vapaasti (have gree rein, run high). (various references) | ||||
Pig Latin | eegray | ||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 40, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eti treiV hmerai kai mnhsqhsetai faraw thV archV sou kai apokatasthsei se epi thn arcioinocoian sou kai dwseiV to pothrion faraw eiV thn ceira autou kata thn archn sou thn proteran wV hsqa oinocown |
| Latin | 405 | Vulgate | Post quos recordabitur Pharao magisterii tui et restituet te in gradum pristinum dabisque ei calicem iuxta officium tuum sicut facere ante consueveras |
| Middle English | 1395 | Wyclif | After whiche Pharao shal record of thi seruyce, and shal restore thee to the bifore had gree, and thow shalt yyue to hym a chalice, after thin office, as thow were wont to do bifore. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | The .iij. braunches ar thre dayes: for within thre dayes shall Pharao lyft vp thine heade and restore the vnto thyne office agayne and thou shalt delyuer Pharaos cuppe in to his hade after the old maner even as thou dydest when thou wast his butlar. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Yet within three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee to thy place: and thou shalt deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler. |
| Basic English | 1964 | Ogden | After three days Pharaoh will give you honour, and put you back into your place, and you will give him his cup as you did before, when you were his wine-servant. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 40, Verse 13 |
| Cebuano | Sulod sa totolo ka adlaw pagabayawon ni Faraon ang imong ulo, ug ikaw igauli niya sa imong bulohaton: ug magatunol ka kang Faraon sa copa, ingon sa gibuhat mo kaniadto sa magtitiing pa ikaw. |
| Croatian | Poslije tri dana faraon æe te pomilovati i vratiti na tvoje mjesto; opet æeš stavljati pehar faraonu u ruku, kao i prije, dok si mu bio peharnik. |
| Danish | om tre Dage skal Farao løfte dit Hoved og genindsætte dig i dit Embede, så du atter rækker Farao Bægeret som før, da du var hans Mundskænk. |
| Dutch | Binnen nog drie dagen zal Farao uw hoofd verheffen, en zal u in uw staat herstellen; en gij zult Farao's beker in zijn hand geven, naar de vorige wijze, toen gij zijn schenker waart. |
| Finnish | Kolmen päivän kuluttua farao korottaa sinun pääsi ja asettaa sinut jälleen virkaasi. Ja sinä annat faraon maljan hänen käteensä niinkuin ennenkin, kun olit hänen juomanlaskijansa. |
| French | Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais l`habitude lorsque tu étais son échanson. |
| German | Über drei Tage wird Pharao dein Haupt erheben und dich wieder an dein Amt stellen, daß du ihm den Becher in die Hand gebest nach der vorigen Weise, da du sein Schenke warst. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dalam tiga hari ini raja akan membebaskan engkau, ia akan mengampuni engkau dan mengembalikan engkau kepada jabatanmu yang dahulu. Engkau akan menghidangkan gelas minuman kepada raja seperti dahulu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dalam tiga hari ini Firaun kelak mengangkat akan dikau serta memulangkan dikau kepada jawatanmu, dan engkaupun akan mempersembahkan piala Firaun itu pula ke tangannya seperti biasa, tatkala engkau lagi penjawat minumannya. |
| Italian | Fra tre giorni il faraone sollever la tua testa e ti restituir nella tua carica e tu porgerai il calice al faraone, secondo la consuetudine di prima, quando eri suo coppiere. |
| Maori | Kia toru ake ra ka whakaara ake ai a Parao i tou matenga, ka whakahoki ano i a koe ki tau mahi, a ka hoatu ano e koe te kapu a Parao ki tona ringa, ka pera hoki me mua, i te mea ko koe tana kairiringi waina. |
| Norwegian | Om tre dager skal Farao ophøie dig og sette dig i ditt embede igjen, og du skal rekke Farao begeret, som du gjorde før, da du var hans munnskjenk. |
| Rumanian | Peste trei zile Faraon te va scoate din temniyq, te va pune iarqw kn slujba ta, wi vei pune iarqw paharul kn mkna lui Faraon, cum obicinuiai mai knainte, cknd erai paharnicul lui. |
| Russian | ЮЕТЕЪ ФТЙ "ОС ЖБТБПО ЧПЪОЕУЕФ ЗМБЧХ ФЧПА Й ЧПЪЧТБФЙФ ФЕ'С ОБ НЕУФП ФЧПЕ, Й ФЩ П"БЫШ ЮБЫХ ЖБТБПОПЧХ Ч ТХЛХ ЕЗП, П ТЕЦОЕНХ П'ЩЛОПЧЕОЙА, ЛПЗ"Б ФЩ 'ЩМ Х ОЕЗП ЧЙОПЮЕТ ЙЕН; |
| Swedish | om tre dagar skall Farao upphöja ditt huvud och sätta dig åter på din plats, så att du får giva Farao bägaren i handen likasom förut, då du var hans munskänk. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "GREE": greed, greedier, greediest, greedily, greediness, greedinesses, greeds, greedy, greegree, greegrees, greeing, greek, green, greenback, greenbacker, greenbackers, greenbackism, greenbackisms, greenbacks, greenbelt, greenbelts, greenbrier, greenbriers, greenbug, greenbugs, greened, greener, greeneries, greenery, greenest, greenfield, greenfinch, greenfinches, greenflies, greenfly, greengage, greengages, greengrocer, greengroceries, greengrocers, greengrocery, greenhead, greenheads, greenheart, greenhearts, greenhorn, greenhorns, greenhouse, greenhouses, greenie, greenier. (additional references) | |
Words ending with "GREE": agree, degree, disagree, filagree, filigree, greegree, millidegree, nondegree, pedigree, puggree, pugree. (additional references) | |
Words containing "GREE": agreeabilities, agreeability, agreeable, agreeableness, agreeablenesses, agreeably, agreed, agreeing, agreement, agreements, agrees, degreed, degrees, disagreeable, disagreeableness, disagreeablenesses, disagreeably, disagreed, disagreeing, disagreement, disagreements, disagrees, evergreen, evergreens, fenugreek, fenugreeks, filagreed, filagreeing, filagrees, filigreed, filigreeing, filigrees, millidegrees, nongreen, pedigreed, pedigrees, puggrees, pugrees, regreen, regreened, regreening, regreens, regreet, regreeted, regreeting, regreets, semievergreen, shagreen, shagreens, ungreedy, wintergreen. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: eger. | |
| Words within the letters "e-e-g-r" | |
-1 letter: ere, erg, gee, ree, reg. | |
-2 letters: er, re. | |
| Words containing the letters "e-e-g-r" | |
+1 letter: agree, eager, eagre, edger, egers, egger, egret, genre, grebe, greed, greek, green, grees, greet, leger, merge, ragee, reges, repeg, serge, verge. | |
+2 letters: agreed, agrees, barege, bargee, burgee, degerm, degree, dragee, dredge, eagers, eagres, edgers, edgier, eggers, egress, egrets, emerge, emigre, energy, enrage, ergate, galere, geared, geezer, gelder, gender, genera, genres, gerent, germen, getter, geyser, grease, greave, grebes, greeds, greedy, greens, greeny, greets, greige, greyed, greyer, grieve, gyrene, hedger, jaeger, kegler, ledger, legers, meager, meagre, merged, merger, merges, pugree, ragees, raggee, redleg, refuge, regale, regave, regear, regent, reggae, regime, regive, reglet, reglue, regret, regrew, renege, repegs, serges, verged, verger, verges. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)47 52 45 45 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)--. .-. . . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000111 01010010 01000101 01000101 |
HTML Code (1990) (references)G R E E |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0047 0052 0045 0045 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)41523939 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Expressions | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Derivations | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Fins, finlandez, finlandishte, finlandisht, اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, Pinlandino, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finnskur, finnska, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, Finisi, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський, tiếng Phần-lan, for Finnish; |