
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Glorify |
GlorifyVerb1. Praise, glorify, or honor: "extol the virtues of one's children"; "glorify one's spouse's cooking". 2. Bestow glory upon; "The victory over the enemy glorified the Republic". 3. Cause to seem more splendid; "You are glorifying a rather mediocre building". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "glorify" was first used in popular English literature: sometime before 1380. (references) |
Note: Glorify \Glo"ri*fy\, transitive verb. [imperative past participle Glorified; present participle verb or noun Glorifying.]. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Glorify (1.) To make glorious, or cause so to appear (John 12:28; 13:31, 32; 17:4,5). (2.) Spoken of God to "shew forth his praise" (1 Cor. 6:20; 10:31). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: GlorifySynonyms: exalt (v), extol (v), laud (v), proclaim (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Approbation | Commend, belaud, praise, laud, compliment; pay a tribute, bepraise; clap the hands; applaud, cheer, acclamate, encore; panegyrize, eulogize, cry up, proner, puff; extol, extol to the skies; magnify, glorify, exalt, swell, make much of; flatter; bless, give a blessing to; have a good word for, say a good word for; speak well of, speak highly of, speak in high terms of; sing the praises of, sound the praises of, chaunt the praises of; resound the praises of; sing praises to; cheer to the echo, applaud to the echo, applaud to the very echo, cheer to the very echo. |
Deity | Predestinate, elect, call, ordain, bless, justify, sanctify, glorify; |
Repute | Give honor to, do honor to, pay honor to, render honor to; honor, accredit, pay regard to, dignify, glorify; sing praises to; (approve); lock up to; exalt, aggrandize, elevate, nobilitate. |
Worship | Return thanks, give thanks; say grace, bless, praise, laud, glorify, magnify, sing praises; give benediction, lead the choir, intone; deacon, deacon off |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Glorify |
| English words defined with "glorify": apotheose, apotheosize ♦ exalt, extol ♦ Glorifying ♦ Hery ♦ laud ♦ proclaim ♦ transfiguration. (references) |
| Specialty definitions using "glorify": Crusades. (references) |
| Etymologies containing "glorify": Glorification. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | To glorify it, it has been disfigured |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Iceland | Based on Norwegian and Icelandic histories and genealogies, the Sagas present views of Nordic life and times up to 1100 A.D. The Saga writers sought to record their heroes' great achievements and to glorify the virtues of courage, pride, and honor, focusing in the later Sagas on early Icelandic settlers. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Glorify" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 78.00% of the time. "Glorify" is used about 50 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 78% | 39 | 55,036 |
| Lexical Verb (base form) | 22% | 11 | 106,044 |
| Total | 100.00% | 50 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
glorify thy name | 6 |
glorify | 5 |
glorify god | 4 |
glorify we will | 2 |
glorify lyrics name thy | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "glorify"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | prys (commend, laud, praise, price). (various references) | |
Albanian | zbukuroj (adorn, beautify, bedeck, bedizen, bespangle, bespread, color, colour, deck, decorate, dress, embellish, embroider, festoon, flatter, Flavor, flavour, garnish, gild the pill, inlay, intersperse, landscape, ornament, pink, prettify, set with, smarten up, stud, touch up, trap, trick out, trim, water down), mbuloj me lavdi, lavdëroj (belaud, commend, emblazon, eulogize, exalt, extol, glory, Laud, magnify, panegyrize, praise, puff, vaunt), lartësoj (celebrate, chant, elevate, exalt, extol, lift up, magnify, raise, rear, rise, spring, sublimate, uplift), lëvdoj (commend, cry up, eulogize, flatter, gasconade, Laud, praise). (various references) | |
Arabic | مجد (adoration, assiduous, canonize, celebrate, celebrity, diligent, enthrone, eulogize, exalt, extol, fame, glory, industrious, kudos, laborious, laud, laurels, luster, lustre, magnify, popularity, praise highly), سبح بحمد, عظم (become mighty, bone, bulk, ennoble, enthrone, exaggerate, glory, loftiness, magnify, os, pinnacle, value), أجل (adjourn, carry over, continue, defer, delay, dignify, esteem, hold over, honor, honour, look up to, postpone, procrastinate, prorogue, put back, put off, rather, refer back, regard, remit, set aside, shelve, stall, suspend, table, value, yep, yes), بجل (aggrandize, consider, dignify, hallow, look up to, revere, venerate, worship). (various references) | |
Bulgarian | украсявам (adorn, array, color, colour, deck, decorate, dress, embellish, embroider, enchase, enrich, flatter, garnish, grace, lard, ornament, prank, set, titivate, trim), възхвалявам (belaud, celebrate, eulogize, exalt, extol, magnify, panegyrize, praise, vaunt), величая (exalt, extol, magnify), прославям (canonize, make, perpetuate, resound, signalize, sound). (various references) | |
Chinese | 赞美 (Complimentary, Glorifying, laud, laudatory, Lauded, Lauding). (various references) | |
Czech | glorifikovat, velebit (acclaim, bless, celebrate, eulogize, exalt, extol, Laud, praise), romantizovat. (various references) | |
Danish | rose (rose, commend, laud, praise). (various references) | |
Dutch | roemen (commend, laud, praise), loven (commend, laud, praise). (various references) | |
Esperanto | glori (commend, laud, praise). (various references) | |
Faeroese | heiðra (commend, distinguish, laud, praise). (various references) | |
Farsi | تکریم کردن (Dignify, Venerate), تجلیل کردن (Celebrate, Ennoble, Exalt), ستودن (Adore, Allow, Applaud, Commend, Eulogize, Extol, Praise), ستایش کردن (Commend, Eulogize, Kudos, Laud), جلال دادن . (various references) | |
Finnish | ylistää (praise), kunnioittaa (esteem, honour, respect). (various references) | |
French | glorifier (glory). (various references) | |
German | verherrlichen (exalt, glorifying, praise). (various references) | |
Greek | εκθειάζω (extol), αποθεώνω (acclaim, apotheosize, deify), δοξάζω (praise). (various references) | |
Hebrew | לשבח (applaud, commend, compliment, exalt, improve, praise), לפאר (adorn, beautify, embellish, ornament), להודות (acknowledge, admit, avow, confess, grant, praise), לרומם (aerate, exalt, lift). (various references) | |
Hungarian | magasztal (to jolly, to laud, to talk up, to vaunt), dicsõít (belaud, celebrate, extol, extoll, glamorise, glamorize, glamourize, panegyrize). (various references) | |
Indonesian | mengagungkan (elevate, exalt), memuja (adore, exalt, idolize, revere), meluhurkan (ennoble, exalt). (various references) | |
Italian | glorificare (exalt). (various references) | |
Manx | gloyraghey (glorification). (various references) | |
Norwegian | forherlige. (various references) | |
Pig Latin | orifyglay.(various references) | |
Portuguese | glorificar (praise). (various references) | |
Romanian | glorifica (celebrate, extol, praise, resound), slãvi (bless, chant, emblazon, exalt, Laud, praise), exalta (exalt, excite, extol), adora (adore, worship), înfrumuseţa (embellish). (various references) | |
Russian | прославлять (celebrate, glory). (various references) | |
Serbo-Croatian | glorifikovati, veličati (celebrate, exalt, extol, magnify, praise, set forth), slaviti (celebrate, eulogize, laud, praise). (various references) | |
Spanish | glorificar (apotheosize). (various references) | |
Swedish | förhärliga (transfigure). (various references) | |
Turkish | göklere çıkarmak (beslaver, build up, celebrate, cry up, emblazon, enthrone, exalt to the skies, flatter, magnify, pour it on, praise to the skies, sing smb.'s praise, sing the praises of), tapmak (adore, deify, grovel, hero worship, idolize, make an idol of, revere, venerate, worship), büyütmek (aggrandize, amplify, augment, blow up, bring up, dilate, dramatize, enhance, enlarge, exaggerate, expand, Foster, greaten, grow, magnify, make big, make the most of, nourish, nurture, overstate, raise, rear, rebore, soup up), abartmak (exaggerate), övmek (acclaim, accord praise, belaud, boost, build up, celebrate, commend, compliment, crack up, cry up, emblazon, eulogize, exalt, extol, extoll, flatter, magnify, panegyrize, pay tribute, praise, puff, sing smb.'s praise, sing the praises of, speak in praise of smb., talk up, vaunt). (various references) | |
Turkmen | юцhratlanmak. (various references) | |
Ukrainian | хвалити (commend, compliment, praise), звеличувати (aggrandize, apotheosize, celebrate, emblazon, eulogize, exalt, extol, extoll, glory), прославляти (apotheosize, celebrate, emblazon, praise). (various references) | |
Welsh | gogoneddu. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | ampliatum, ampliavit, augusto, glorifica, glorificabant, glorificabat, glorificaberis, glorificabimus, glorificabis, glorificabit, glorificabo, glorificabor, glorificabunt, glorificamini, glorificantes, glorificare, glorificarent, glorificaret, glorificari, glorificasti, glorificat, glorificata, glorificate, glorificati, glorificatum, glorificatur, glorificatus, glorificaveris, glorificaverit, glorificaverunt, glorificavit, glorificemur, glorificent, glorificet, glorificetur, glorifico, macto. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 16, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | EkeinoV eme doxasei oti ek tou emou lhyetai kai anaggelei umin |
| Latin | 405 | Vulgate | Ille me clarificabit quia de meo accipiet et adnuntiabit vobis |
| Old English | 990 | West Saxon | He me ge-swuteloð. for-þam he nemð of minum & kyð eow. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | He schal clarifie me, for of myne he schal take, and schal telle to you. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | He shall glorify me for he shall receave of myne and shall shewe vnto you. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. |
| Victorian English | 1833 | Webster | He will glorify me: for he will receive of mine, and will show it to you. |
| Basic English | 1964 | Ogden | He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 16, Verse 14 |
| Cebuano | Siya magapasidungog kanako, kay siya magakuha man sa mga butang nga ania kanako ug iyang igasugilon kini kaninyo. |
| Chinese | 他 要 榮 耀 我 . 因 為 他 要 將 受 於 我 的 、 告 訴 你 們 。 |
| Croatian | On æe mene proslavljati jer æe od mojega uzimati i navješæivati vama. |
| Danish | Han skal herliggøre mig; thi han skal tage af mit og forkynde eder. |
| Dutch | Die zal Mij verheerlijken; want Hij zal het uit het Mijne nemen, en zal het u verkondigen. |
| Finnish | Hän on minut kirkastava, sillä hän ottaa minun omastani ja julistaa teille. |
| French | Il me glorifiera, parce qu`il prendra de ce qui est à moi, et vous l`annoncera. |
| German | Derselbe wird mich verklären; denn von dem Meinen wird er's nehmen und euch verkündigen. |
| Haitian Creole | Li pral fè yo wè pouvwa mwen, paske la pran sa ki pou mwen pou l' fè nou konnen yo. |
| Hungarian | Az engem dicsõít majd, mert az enyémbõl vesz, és megjelenti néktek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ia akan mengagungkan Aku, sebab apa yang disampaikan-Nya kepadamu, diterima-Nya daripada-Ku. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka Ia akan memuliakan Aku, karena Ia akan mengambil daripada hak Aku, lalu mengabarkan kepadamu. |
| Italian | Egli mi glorificherà, perché prenderà del mio e ve l'annunzierà. |
| Maori | Ka whakakororiatia ahau e ia: ka tango hoki ia i aku mea, a ka whakaaturia ki a koutou. |
| Norwegian | Han skal herliggjøre mig; for han skal ta av mitt og forkynne eder. |
| Portuguese | Ele me glorificará, porque receberá do que é meu, e vo-lo anunciará. |
| Rumanian | El Mq va proslqvi, pentrucq va lua din ce este al Meu, wi vq va descoperi. |
| Russian | пО РТПУМБЧЙФ нЕОС, РПФПНХ ЮФП ПФ нПЕЗП ЧПЪШНЕФ Й ЧПЪЧЕУФЙФ ЧБН. |
| Shuar | Ashí Wínian ujatmak Winia shiir awajtustatui. |
| Spanish | Él me glorificará, porque recibirá de lo mío y os lo hará saber. |
| Swahili | Yeye atanitukuza mimi kwa kuwa atawaambieni yale atakayopata kutoka kwangu. |
| Swedish | Han skall förhärliga mig, ty av mitt skall han taga och skall förkunna det för eder. |
| Uma | Hi'a mpai' to mpomobohe-a, apa' lolita to natarima ngkai Aku', toe-mi to naparata-kokoi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "glorify": glorifying. (additional references) | |
| |
"Glorify" is suggested in spellcheckers for the following: glori. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "glorify" (pronounced glô"rufī') |
| 5 | -ô" r u f ī' | horrify. |
| 4 | -r u f ī' | clarify, electrify, gentrify, petrify, purify, terrify, verify. |
| 3 | -u f ī' | acidify, amplify, beautify, calcify, certify, classify, codify, crucify, decertify, declassify, deify, demystify, detoxify, dignify, disqualify, diversify, edify, exemplify, falsify, fortify, gratify, identify, indemnify, intensify, justify, liquefy, magnify, misidentify, modify, mollify, mortify, mummify, mystify, notify, nullify, ossify, oversimplify, pacify, personify, qualify, quantify, ramify, ratify, reclassify, rectify, requalify, reunify, signify, simplify, solidify, specify, stratify, stultify, testify, typify, unify, vilify. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "f-g-i-l-o-r-y" | |
-1 letter: gorily. | |
-2 letters: girly, glory, roily. | |
-3 letters: filo, flog, fogy, foil, frig, frog, girl, giro, golf, gory, gyri, gyro, logy, lory, oily, orgy, roil, rolf, yogi. | |
-4 letters: fig, fil, fir, fly, fog, for, foy, fro, fry, gor, goy, log, oil, rif, rig. | |
-5 letters: go, if, li, lo, of, or, oy, yo. | |
| Words containing the letters "f-g-i-l-o-r-y" | |
+3 letters: forgivably, frowningly, glorifying, overflying, profligacy. | |
+4 letters: filmography, forgivingly, fortnightly, gillyflower. | |
+5 letters: comfortingly, forbiddingly, forebodingly, forgeability, forthrightly, gillyflowers, horrifyingly, profligately. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.