Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

GALEA

Definitions: GALEA

GALEA

Noun

1. The anterior, outer process of the second joint of the maxillae in certain insects.

2. A genus of fossil echini, having a vaulted, helmet-shaped shell.

3. Headache extending all over the head.

4. A kind of bandage for the head.

5. The upper lip or helmet-shaped part of a labiate flower.

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Crosswords: GALEA

Etymologies containing "GALEA": Galericu-late. (references)
Non-English Usage: "GALEA" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Italian (galley), Latin (helmet, to cover with a helmet).

Top     

Usage Frequency: GALEA

"GALEA" is generally used as a noun (singular) -- approximately 83.33% of the time. "GALEA" is used about 6 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)83.33%5157,705
Noun (proper)16.67%1339,140
                    Total100.00%6N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: GALEA

The following table summarizes the usage of "GALEA" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
GaleaLast name30028,984
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: GALEA

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

galea

18

galea villaggio

5

galea tona

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: GALEA

Language Translations for "GALEA"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

galie (epicranial aponeurosi), galea aponeurotica (epicranial aponeurosi). (various references)

   

Dutch

  

galea aponeurotica (epicranial aponeurosi), aponeurosis epicranialis (epicranial aponeurosi). (various references)

   

French

  

galea, aponévrose épicranienne. (various references)

   

German

  

Galea aponeurotica (epicranial aponeurosi), Galea (epicranial aponeurosi), Pars tendinea musculi epicranii Luschka (epicranial aponeurosi), Aponeurosis epicranialis (epicranial aponeurosi). (various references)

   

Hungarian

  

sisak (casque, headpiece, head-piece, helm, helmet), búb (casque). (various references)

   

Italian

  

galea aponevrotica (epicranial aponeurosi), galea (epicranial aponeurosi, galley), calotta aponeurotica (epicranial aponeurosi), aponeurosi epicranica (epicranial aponeurosi), aponeurosi del muscolo occipitofrontale (epicranial aponeurosi). (various references)

   

Pig Latin

  

aleagay.(various references)

   

Portuguese

  

epicranio (epicranial aponeurosi), aponeurose epicraniana (epicranial aponeurosi). (various references)

   

Turkish

  

miğfer (basinet, casque, face guard, headpiece, helm, helmet, morion, tin hat, Toque). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: GALEA

LanguageDateSourceIsaiah Chapter 59, Verse 17
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai enedusato dikaiosunhn wV qwraka kai perieqeto perikefalaian swthriou epi thV kefalhV kai periebaleto imation ekdikhsewV kai to peribolaion
Latin405VulgateIndutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zeli
Middle English1395Wyclif`He is clad with riytwisnesse as with an habirioun, and the helm of helthe in his hed; `he is clad with the clothingus of veniaunce, and couered with the mantil of ielouste.
Jacobean English1611King JamesFor he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.
Victorian English1833WebsterFor he put on righteousness as a breast-plate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.
Basic English1964OgdenYes, he put on righteousness as a breastplate, and salvation as a head-dress; and he put on punishment as clothing, and wrath as a robe.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: GALEA

LanguageIsaiah Chapter 59, Verse 17
BulgarianТой се облече с правда като с броня, И тури на главата си спасение за шлем; Облече и одеждите на възмездието за дреха, И загърна се с ревността като с мантия.
CebuanoUg iya nga gisul-ob ang pagkamatarung ingon sa usa ka kotamaya, ug usa ka salukot sa kaluwasan sa ibabaw sa iyang ulo; ug iya nga gisul-ob ang mga bisti sa panimalus ingon nga saput, ug ginatabonan sa pangabugho, ingon sa usa ka kupo.
Chinese他 以 公 義 為 鎧 " 、 " 或 作 護 心 鏡 〕 以 拯 救 為 " 、 以 仇 為 衣 服 、 以 熱 心 為 外 袍 。
CroatianPravednost je obukao k'o oklop, stavio na glavu kacigu spasenja. Osvetom se odjenuo k'o haljom, ogrnu se revnošæu kao plaštem.
Danishhan tog Retfærds Brynje på, satte Frelsens Hjelm på sit Hoved, tog Hævnens Kjortel på og hylled sig i Nidkærheds Kappe.
DutchWant Hij trok gerechtigheid aan als een pantser, en den helm des heils zette Hij op Zijn hoofd, en de klederen der wraak trok Hij aan tot kleding, en Hij deed den ijver aan als een mantel.
FinnishJa hän puki yllensä vanhurskauden kuin rintahaarniskan ja pani pelastuksen kypärin päähänsä, hän puki koston vaatteet puvuksensa ja verhoutui kiivauteen niinkuin viittaan.
FrenchIl se revêt de la justice comme d`une cuirasse, Et il met sur sa tête le casque du salut; Il prend la vengeance pour vêtement, Et il se couvre de la jalousie comme d`un manteau.
GermanDenn er zieht Gerechtigkeit an wie einen Panzer und setzt einen Helm des Heils auf sein Haupt und zieht sich an zur Rache und kleidet sich mit Eifer wie mit einem Rock,
Haitian CreoleLi mete jistis anwo li tankou yon plak pwotèj pou lestonmak li. Li mete pouvwa pou sove a tankou yon kas nan tèt li. Li mete pouvwa revanj li sou li tankou yon palto, li vlope kò l' ak fòs pou l' pran defans moun li renmen yo.
HungarianÉs felölté az igazságot, mint pánczélt, és a szabadítás sisakja van fején; felölté a bosszúállás ruháit, mint köpenyt, és búsulással vevé magát körül, mint egy palásttal.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariIa memakai keadilan dan keselamatan sebagai baju besi dan topi baja. Ia bertekad untuk memulihkan keadaaan dan membalas ketidakadilan.
Indonesian-Terjemahan LamaKarena Iapun berpakaikan keadilan akan baju zirha dan ketopong selamat adalah di atas kepala-Nya dan Iapun berpakaikan pembalasan akan pakaian dan ditudungi-Nya diri-Nya dengan gairah seperti dengan baju selimut.
ItalianEgli si è rivestito di giustizia come di una corazza, e sul suo capo ha posto l'elmo della salvezza. Ha indossato le vesti della vendetta, si è avvolto di zelo come di un manto.
Korean의 로 호 심 경 을 삼 으 시 며 구 원 을 그 머 리 에 써 서 투 구 를 삼 으 시 보 수 로 옷 을 삼 으 시 며 열 심 을 입 어 겉 옷 을 삼 으 시
MaoriI kakahuria hoki e ia te tika hei pukupuku, ko te whakaora hei potae ki tona mahunga; kakahuria ana e ia nga kakahu o te rapu utu hei kakahu, ropia mai ana te hae hei koroka.
Modern GreekΚαι ενεδυθη δικαιοσυνην ως θωρακα και περιεθηκε την περικεφαλαιαν της σωτηριας επι την κεφαλην αυτου· και εφορεσεν ως ιματιον τα ενδυματα της εκδικησεως και ως επενδυμα περιενεδυθη τον ζηλον.
Norwegianog han iklædde sig rettferdighet som en brynje, og frelsens hjelm satte han på sitt hode, og han klædde sig i hevnens klær og svøpte sig i nidkjærhet som i en kappe.
Portuguesevestiu-se de justiça, como de uma couraça, e pôs na cabeça o capacete da salvação; e por vestidura pôs sobre si vestes de vingança, e cobriu-se de zelo, como de um manto.   
RumanianSe kmbracq cu neprihqnire ca wi cu o platowq, Kwi pune pe cap coiful mkntuirii; ia rqzbunarea ca o hainq, wi Se acopere cu gelozia ca wi cu o manta.
Russianй пО ЧПЪМПЦЙМ ОБ уЕ'С ТБЧ"Х, ЛБЛ 'ТПОА, Й ЫМЕН У БУЕОЙС ОБ ЗМБЧХ уЧПА; Й П'МЕЛУС Ч ТЙЪХ НЭЕОЙС, ЛБЛ Ч П"ЕЦ"Х, Й ПЛТЩМ уЕ'С ТЕЧОПУФША, ЛБЛ МБЭПН.
SpanishSe vistió con la coraza de justicia, y puso el casco de salvación sobre su cabeza. Se vistió de ropas de venganza y se cubrió de celo como con un manto.
SwedishOch han klädde sig i rättfärdighet såsom i ett pansar och satte frälsningens hjälm på sitt huvud; han klädde sig i hämndens dräkt såsom i en livklädnad och höljde sig i nitälskan såsom i en mantel.
Thaiพระองค์ทรงสวมความชอบธรรมเป็นทับทรวง และพระมาลาแห่งความรอ"อยู่เหนือพระเศียรของพระองค์ พระองค์ทรงสวมฉลองพระองค์แห่งการแก้แค้นเป็นของคลุมพระกาย และเอาความกระตือรือร้นห่มพระองค์
Ukrainianі 'ін зодягнув справедливість, як панцер, а шолома спасіння на Свою голову, і зодягнув шати помсти, як одяг, і покрився горливістю, мов би плащем!

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: GALEA

Derivations

Words beginning with "GALEA": galeae, galeas, galeate, galeated. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "GALEA"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "GALEA" (pronounced gā"lēu)
3-l ē ubougainvillea, cochlea, ganglia, Hemophilia, obelia, Olea.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: GALEA

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: algae.

Words within the letters "a-a-e-g-l"

-1 letter: alae, alga, egal, gala, gale.

-2 letters: aal, aga, age, ala, ale, gae, gal, gel, lag, lea, leg.

-3 letters: aa, ae, ag, al, el, la.

 Words containing the letters "a-a-e-g-l"
 

+1 letter: aglare, agleam, alegar, anlage, galeae, galeas, galena, gelada, laager, lavage.

 

+2 letters: alegars, algebra, anlagen, anlages, apogeal, fleabag, galatea, galaxes, galeate, galenas, gallate, galleta, gamelan, geladas, haulage, haylage, laagers, lasagne, lavages, leafage, leakage, realgar, regalia, salvage, scalage, tallage.

 

+3 letters: aasvogel, ablegate, agential, agitable, agrestal, algebras, alginate, alienage, almagest, amygdale, analogue, angelica, angulate, argental, arguable, ballgame, cleavage, diallage, flagella, fleabags, floatage, gainable, galabieh, galateas, galaxies, galeated, gallates, galleass, galleria, galletas, galopade, gamelans, gasalier, geranial, glabella, glabrate, glaciate, gladiate, gnawable, gradable, grazable, hangable, haulages, haylages, laagered, lagnappe, langrage, language, lasagnes, layerage, leafages, leakages, magdalen, megadeal, pelagial, pellagra, phalange, realgars, salvaged, salvagee, salvager, salvages, savagely, scalages, seladang, semigala, smallage, stealage, tailgate, tallaged, tallages.

 

+4 letters: aasvogels, ablegates, agreeable, agreeably, algaecide, algebraic, alginates, alienages, allegiant, almagests, amygdalae, amygdales, analgesia, analgesic, analgetic, analogies, analogize, analogues, angelical, angelicas, angulated, angulates, annealing, antiglare, apologiae, appealing, aquilegia, archangel, armigeral, averagely, bafflegab, bagatelle, ballgames, barrelage, cablegram, cartilage, cataloged, cataloger, catalogue, cellarage, cleavages, coagulase, coagulate, diallages, elegiacal, engarland, fatigable, flagellar, flagrance, floatages, galabiehs, galactose, galantine, galenical, galingale, gallamine, gallanted, gallerias, gallonage, gallopade, galopades, galvanise, galvanize, garlanded, gasaliers, gastrulae, genitalia, geranials, getatable, glabellae, glabellar, glaciated, glaciates, glassware, gleanable, glutamate, grantable, granulate, graspable, gratulate, grazeable, guacamole, hexagonal, hypallage, laagering, lagnappes, lagniappe, langrages, languages, laryngeal, laughable, layerages, magdalene, magdalens, malaguena, megadeals, navigable, neuralgia, palsgrave, paralegal, pellagras, phalanger, phalanges, plasmagel, rangeland, saddlebag, salvagees, salvagers, seladangs, slanguage, sleazebag, smallages, stageable, stealages, tailgated, tailgater, tailgates, vassalage.

 

+5 letters: acromegaly, agendaless, agitatedly, algaecides, algebraist, alienating, allegation, allegiance, allogamies, amalgamate, analgesias, analgesics, analgetics, analogized, analogizes, antiplague, appareling, aquilegias, archangels, aspergilla, assemblage, assignable, bafflegabs, bagatelles, barrelages, blancmange, cablegrams, camouflage, carmagnole, cartilages, catalogers, catalogued, cataloguer, catalogues, cellarages, changeable, changeably, chargeable, coagulable, coagulases, coagulated, coagulates, deflagrate, degradable, emalangeni, engarlands, escalading, escalating, esophageal, evaluating, extralegal, flagellant, flagellate, flagrances, flagstaves, fragmental, galactoses, galantines, galavanted, galenicals, galingales, galivanted, gallamines, galleasses, galliasses, gallonages, gallopades, galvanised, galvanises, galvanized, galvanizer, galvanizes, gastrulate, glassmaker, glasspaper, glasswares, glutamates, granulated, granulates, gratulated, gratulates, greaseball, guacamoles, halogenate, heptagonal, hypallages, imaginable, inarguable, lacerating, lagniappes, langlaufer, laryngeals, lateraling, laureating, magdalenes, malaguenas, malignance, manageable, manageably, managerial, maquillage, martingale, megafaunal, metagalaxy, negational, neuralgias, palavering, palsgraves, paralegals, paraplegia, paraplegic, pentagonal, phalangeal, phalangers, pharyngeal, plagiaries, plagiarise, plagiarize, plasmagels, plasmagene, plateauing, plateglass, propagable, quadrangle, rangelands, reavailing, rigamarole, saddlebags, sialagogue, slanguages, sleazebags, stalagmite, tailgaters, tangential, targetable, tetragonal, unarguable, upgradable, vassalages, zabaglione.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: GALEA


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

47 41 4C 45 41

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--.    .-    .-..    .    .-

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000111 01000001 01001100 01000101 01000001

HTML Code (1990) (references)

&#71 &#65 &#76 &#69 &#65

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0047 0041 004C 0045 0041

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4135463935

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage Frequency
4. Names: Frequency
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Derivations
9. Rhymes
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.