Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Gallows |
GallowsNoun1. Instrument of execution consisting of a wooden frame from which condemned persons are executed by hanging. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "gallows" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Satire | GALLOWS, n. A stage for the performance of miracle plays, in which the leading actor is translated to heaven. In this country the gallows is chiefly remarkable for the number of persons who escape it. Whether on the gallows high Or where blood flows the reddest, The noblest place for man to die -- Is where he died the deadest. (Old play). Source: Devil's Dictionary. |
Bible | Gallows Heb. 'ets, meaning "a tree" (Esther 6:4), a post or gibbet. In Gen. 40:19 and Deut. 21:22 the word is rendered "tree." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
| To dream that you are on a gallows, denotes that you will suffer from the maliciousness of false friends. For a young woman to dream that she sees her lover executed by this means, denotes that she will marry an unscrupulous and designing man. If you rescue any one from the gallows, it portends desirable acquisitions. To dream that you hang an enemy, denotes victory in all spheres. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... | |
Food & Agriculture | The structure from which the otter boards are hung when not in use and which support the warps when the net is towed. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: GallowsSynonyms: gallous (n), gallowstree (n), gibbet (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Killing | Butcher, slayer, murderer, Cain, assassin, terrorist, cutthroat, garroter, bravo, Thug, Moloch, matador, sabreur; guet-a-pens; gallows, executioner. (punishment); man-eater, apache, hatchet man, highbinder. |
Punishment | Execute; bring to the block, bring to the gallows; behead, decapitate, guillotine; decollate; hang, turn off, gibbet, bowstring, hang draw and quarter; shoot; decimate; burn; break on the wheel, crucify; empale, impale; flay; lynch; electrocute; gas, send to the gas chamber. |
Be executed, suffer the ultimate penalty; be hanged; come to the gallows, mount the gallows, swing, twist in the wind, dance upon nothing, die in one's shoes; be rightly served; be electrocuted, fry, ride the lightning; face the firing squad. | |
Scourge | Scaffold; block, ax, guillotine; stake; cross; gallows, gibbet, tree, drop, noose, rope, halter, bowstring; death chair, electric chair; gas chamber; lethal injection; firing squad; mecate. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Gallows |
| English words defined with "gallows": Gallow tree, gallows bird, Gallows bitts, Gallows frame, Gallowses, Galwes ♦ hanging ♦ Patibulary, Patibulated ♦ Scapegallows. (references) |
| Specialty definitions using "gallows": ACORN ♦ CAESAR, CHATES, CHATTS ♦ DEADLY NEVERGREEN, DISMAL DITTY ♦ Fossa et Furca ♦ gallows timber, Gilderoy's Kite, Godfathers ♦ HANG GALLOWS LOOK, Hangman's Wages, Hempen Fever ♦ loft rigger ♦ NECK VERSE, NEWMAN'S LIFT ♦ outside rigger ♦ purse seiner ♦ Ride up Holborn Hill ♦ SCAPEGALLOWS, SHERIFF'S PICTURE FRAME, STOOL ♦ THREE-LEGGED MARE, TOPPING CHEAT ♦ Zeresh. (references) |
| Etymologies containing "gallows": Bargeboard ♦ Galwes ♦ Scapegallows. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I walked to the gallows, and they put the noose around my neck. (Hold Back Tomorrow; writing credit: Hugo Haas) From the gallows. (Jekyll & Hyde; writing credit: Robert Louis Stevenson; David Wickes) I have no fear of the gallows. (Love and Death; writing credit: Woody Allen) | |
Movie/TV Titles | The Crossroad Gallows (1958) Three Steps to the Gallows (1954) The Golden Gallows (1922) Reunited at the Gallows (1909) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Cardinal De Richelieu | Give me six lines written by the most honorable person alive, and I shall find enough in them to condemn them to the gallows. |
Edmund Burke | In the groves of their academy, at the end of every vista, you see nothing but the gallows. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Walden | Thoreau, Henry David | Tom Hyde, the tinker, standing on the gallows, was asked if he had anything to say. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Gallows" is generally used as a noun (plural) -- approximately 93.89% of the time. "Gallows" is used about 131 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (plural) | 93.89% | 123 | 28,925 |
| Noun (proper) | 4.58% | 6 | 143,867 |
| Lexical Verb (-s form) | 1.53% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 131 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "gallows": gallows bird ♦ Gallows bitts ♦ Gallows frame ♦ gallows hill ♦ gallows humor ♦ gallows humour ♦ gallows look ♦ gallows top ♦ Gallows tree ♦ have a gallows look. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "gallows": gallows-like, gallows-tree, gallows-trees. | |
Ending with "gallows": super-gallows. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
gallows | 129 |
gallows point | 18 |
hanging gallows | 18 |
gallows hill | 17 |
gallows pole | 12 |
gallows point resort | 10 |
gallows hanging woman | 10 |
gallows humor | 8 |
gallows picture | 7 |
gallows lyrics pole | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "gallows"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | varje (droop, hanging), trekëmbësh për varje (gallows-trees), krah mbështetës. (various references) | |
Arabic | مشنقة (gibbet), مشانق, حملا ت البنطلونات. (various references) | |
Bulgarian | успоредка (parallel bars), скеле (airframe, falsework, scaffold, scaffolding, stage, staging), бесилка (gallows tree, gibbet, rope, tree). (various references) | |
Czech | šibenice (gallows-trees, gibbet). (various references) | |
Danish | galge, forvogn. (various references) | |
Dutch | galg. (various references) | |
Farsi | مستحق اعدام , چوبه دار (Gibbet, Tree), اعدام , دار (Scaffold), بداراویزی . (various references) | |
Finnish | hirsipuu. (various references) | |
French | potence. (various references) | |
Frisian | galge. (various references) | |
German | galgen (boom, crossbeam, gibbet, hangman). (various references) | |
Greek | κρεμάλα (gibbet, noose, scaffold), αγχόνη (gibbet). (various references) | |
Hebrew | תלי" (hanging, suspension), עץ תלי" (gibbet, scaffold), 'ר"ום (gibbet, scaffold), צליב" (crucifixion, hanging, scaffold), צלוב (crucified, scaffold, stake). (various references) | |
Hungarian | akasztófa (derrick, gallows-tree, gallows-trees, gibbet, scaffold, tree), nyújtóállvány, bitófa (gallows-tree, tree), bitó (gallows-tree, tree). (various references) | |
Indonesian | gantungan (hanger), tiang gantungan. (various references) | |
Italian | forca (crotch, crowfoot, crutch, fork, gibbet, hay fork, pitchfork), patibolo (gibbet, scaffold). (various references) | |
Japanese Kanji | 絞首台 . (various references) | |
Japanese Katakana | しょけい い (scaffold), "うしゅ い. (various references) | |
Manx | fer aarloo da'n chriy (gallows bird). (various references) | |
Norwegian | galge. (various references) | |
Pig Latin | allowsgay.(various references) | |
Portuguese | que galopa, jogo dianteiro, forca (coachbox, gallowstree, gibbet), enforcamento (gibbet, halter, hanging), cavalete de prensa (coachbox, gallowstree), aros de arrasto. (various references) | |
Romanian | spânzurãtoare (gibbet, halter), furci. (various references) | |
Russian | виселица (crap, gallows-trees, gibbet). (various references) | |
Scottish | croich (gibbet). (various references) | |
Serbo-Croatian | gubilište (scaffold), vešala (gallows-trees, gibbet). (various references) | |
Spanish | horca (crotch, fork, gibbet, hay fork, pitchfork). (various references) | |
Swedish | galge (coat hanger, gallow, gallow tree, gallowtree, gambrel, gibbet, hanger). (various references) | |
Turkish | ipe çekme (halter, hanging, rope), idam sehpası (gallows tree, gibbet), darağacı (gallows tree, gibbet, scaffold, tree), asarak idam etme, adam asma (hatchet job). (various references) | |
Ukranian | шибениця (gallows tree, gibbet, tree), негідник (blackguard, cad, caitiff, cullion, miscreant, niddering, pimp, rascal, reprobate, scoundrel, skunk, thief, varlet, wretch), злочинний (criminal, culpable, felonious, flagitious, guilty, maleficent, malfeasant, offending, wrong, wrongful), порочний (cammed, dark, depraved, naughty, perverse, rampant, vicious, wicked), повішення (gibbet). (various references) | |
Vietnamese | giá treo c (gallows-tree), kẻ đáng treo c (gallows-bird), kẻ đáng chém (gallows-bird), đáng đem treo c (gallows-ripe). (various references) | |
Welsh | crocbren (gibbet). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | arbor, arbore, arborem, arbores, arbori, arboribus, arboris, arborum. (various references) |
| Old English | 450-1100 | gealgtreo, gealgu. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Esther Chapter 7, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ekremasqh aman epi tou xulou o htoimasen mardocaiw kai tote o basileuV ekopasen tou qumou |
| Latin | 405 | Vulgate | Suspensus est itaque Aman in patibulo quod paraverat Mardocheo et regis ira quievit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And so Aman is hangid in the iebet, that he hadde maad redi to Mardoche, and the kingis wrathe restide. |
| Jacobean English | 1611 | King James | So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. |
| Victorian English | 1833 | Webster | So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. |
| Basic English | 1964 | Ogden | So Haman was put to death by hanging him on the pillar he had made for Mordecai. Then the king's wrath became less. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Esther Chapter 7, Verse 10 |
| Albanian | Kështu Hamanin e varën në trekëmbëshin që kishte përgatitur për Mardokeun. Dhe zemërimi i mbretit u qetësua. |
| Bulgarian | И така, обесиха Амана на бесилката, която бе приготвил за Мардохея. Тогава царската ярост утихна. |
| Cebuano | Busa ilang gibitay si Aman sa bitayan nga iyang giandam alang kang Mardocheo. Unya ang kaligutgut sa hari nahupay. |
| Chinese | 於 是 人 將 " 曼 挂 在 他 為 末 底 " 所 豫 備 的 木 架 上 . 王 的 忿 ' 這 " 止 息 。 |
| Croatian | Hamana objesiše na vješala koja bijaše pripravio Mordokaju, i kraljeva se srdžba utiša. |
| Danish | Og de hængte Haman i den Galge, han havde rejst til Mordokaj. Så lagde Kongens Vrede sig. |
| Dutch | Alzo hingen zij Haman aan de galg, die hij voor Mordechai had doen bereiden; en de grimmigheid des konings werd gestild. |
| Finnish | Niin ripustettiin Haaman hirsipuuhun, jonka hän oli pystyttänyt Mordokain varalle. Sitten kuninkaan viha asettui. |
| French | Et l`on pendit Haman au bois qu`il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s`apaisa. |
| German | Also hängte man Haman an den Baum, den er Mardochai gemacht hatte. Da legte sich des Königs Zorn. |
| Haitian Creole | Se konsa yo pann Aman nan poto li te pare pou Madoche a. Apre sa, kòlè wa a tonbe. |
| Hungarian | Felakaszták azért Hámánt a fára, a melyet készített Márdokeusnak, és megszünék a király haragja. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Demikianlah Haman digantung pada tiang yang telah didirikannya untuk Mordekhai. Baru setelah itu redalah murka raja. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu Hamanpun digantungkan oranglah pada tiang kayu yang telah diperbuatnya akan Mordekhai itu; setalah itu maka padamlah murka baginda. |
| Italian | Così Am n fu impiccato al palo che aveva preparato per Mardocheo. E l'ira del re si calmò. |
| Korean | 모 르 " 개 를 달 자 한 나 무 에 하 만 을 다 니 왕 의 노 가 그 치 니 라 |
| Manx Gaelic | Myr shen hrogh ad Haman er y chriy v'eh er chiarail son Mordecai. Eisht va jymmoose y ree er ny veeinaghey. |
| Maori | Heoi taronatia ana a Hamana ki runga ki te tarawa i oti ra i a ia mo Mororekai, a ka mariri iho te riri o te kingi. |
| Modern Greek | Και εκρεμασαν τον Αμαν επι του ξυλου, το οποιον ητοιμασε δια τον Μαροδοχαιον. Και κατεπαυσεν ο θυμος του βασιλεως. |
| Norwegian | Så hengte de Haman i den galge han hadde gjort i stand for Mordekai, og kongens vrede la sig. |
| Portuguese | Enforcaram-no, pois, na forca que ele tinha preparado para Mardoqueu. Então o furor do rei se aplacou. |
| Rumanian | Wi au spknzurat pe Haman pe spknzurqtoarea pe care o pregqtise el pentru Mardoheu. Wi mknia kmpqratului s`a potolit. |
| Russian | й ПЧЕУЙМЙ бНБОБ ОБ "ЕТЕЧЕ, ЛПФПТПЕ ПО ТЙЗПФПЧЙМ "МС нБТ"ПИЕС. й ЗОЕЧ "БТС ХФЙИ. |
| Spanish | Así colgaron a Amán en la horca que él había preparado para Mardoqueo. Y se apaciguó la ira del rey. |
| Swedish | Så hängde de upp Haman på den påle, som han hade låtit sätta upp för Mordokai. Sedan lade sig konungens vrede. |
| Thai | เขาก็แขวนฮามานบนตะแลงแกงซึ่งท่านไ"้เตรียมไว้สำหรับโมรเ"คัย แล้วพระพิโรธของกษัตริย์ก็สงบลง |
| Ukrainian | І повісили "амана на шибениці, яку він приготовив був для Мордехая, а лютість царева втихла... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "gallows": gallowses. (additional references) | |
| |
"Gallows" is suggested in spellcheckers for the following: Callows, galloes, galors, galow, Gidlow, Gwallawg, sallows. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "gallows" (pronounced ga"lōz) |
| 4 | -a" l ō z | hallows, mallows. |
| 3 | -l ō z | armadillos, bedfellows, bellows, billows, fellows, follows, furloughs, halos, hollows, marshmallows, Milos, pillows, solos, swallows, yellows. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-g-l-l-o-s-w" | |
-1 letter: allows, sallow, sawlog. | |
-2 letters: aglow, allow, awols, galls, gaols, glows, goals, ollas, salol, walls. | |
-3 letters: alls, alow, also, awls, awol, gall, gals, gaol, glow, goal, goas, lags, laws, logs, lows, olla, owls, sago, sall, slag, slaw, slog, slow, sola, swag, wags, wall, wogs. | |
-4 letters: ago, all, als, awl, gal, gas, goa, gos, lag, las, law, log, low, owl, sag, sal, saw, sol, sow, wag, was, wog, wos. | |
-5 letters: ag, al, as, aw, go, la, lo, os, ow, so, wo. | |
| Words containing the letters "a-g-l-l-o-s-w" | |
+2 letters: gallowses, sallowing. | |
+3 letters: alpenglows, shallowing, swallowing. | |
+4 letters: disallowing, gallowglass, glassblower, snowballing, wholesaling. | |
+5 letters: glassblowers, glassblowing, stonewalling. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)47 61 6C 6C 6F 77 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)--. .- .-.. .-.. --- .--. ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000111 01100001 01101100 01101100 01101111 01110111 01110011 |
HTML Code (1990) (references)G a l l o w s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0047 0061 006C 006C 006F 0077 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)41677878818985 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.