Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: FY |
FYInterjection1. A word which expresses blame, dislike, disapprobation, abhorrence, or contempt. See Fie. |
Date "FY" was first used in popular English literature: sometime before 1596. (references) |
| Domain | Definition |
Census | (Fiscal Year) Covers the period from October 1 through September 30 of a given year. (references) |
Space | Fiscal year. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Bookkeeping and accounting in business or other organizations is required by regulatory laws to be done for periods of 12 months, resulting in "annual" (= "yearly") reports. This 12-month period is called a fiscal year or financial year, and it can end on the last day of any calendar month, but a new company or business has to decide at the beginning what year to use and then stick with it.
Companies that are units within a "group" of businesses must all use the same fiscal year, otherwise it would be possible to shift entries between units with different fiscal years, so the same resources would be counted more than once or not at all, making the annual report of the group's finances misleading.
In the "Enron scandal" in the U.S. in 2001-2002, that energy conglomerate was discovered to have gotten around the laws to prevent that kind of fraud by setting up dummy businesses that passed the bookkeeping entries back and forth, increasing their size on each pass, thus shifting the bogus numbers in space instead of in time.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Fiscal year."
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
List of people by name: A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z Fa-Fd - Fe - Ff - Fg - Fh - Fi - Fj - Fk - Fl - Fm - Fn - Fo - Fp - Fq - Fr - Fs - Ft - Fu-Fz
- Fubini, Guido, mathematician, eponym of Fubini's theorem in measure theory
- Fuchida, Mitsuo, commander of Japanese air attack on Pearl Harbor
- Fuchs, Anke, SPD (Youth, family, and health)
- Fuchsberger, Joachim, (born 1927), actor
- Fuchs, Ernst, (born 1930), painter and graphic artist
- Fuchs, Klaus, (1911-1988), British psychicist and Soviet spy
- Fuehmann, Franz, dramatist, author
- Fuentes, Daisy, model, show host
- Fugard, Athol, (born 1932), playwright
- Fujimori, Alberto, (b. 1938) Peruvian president
- Fujiwara no Kaneie, (929-990), Japanese regent
- Fujiwara no Kanemichi, (925-977), Japanese regent
- Fujiwara no Koretada, (924-972), Japanese regent
- Fujiwara no Michikane, (961-995), Japanese regent
- Fujiwara no Michinaga, (966-1028), Japanese regent
- Fujiwara no Michitaka, (953-995), Japanese regent
- Fujiwara no Morozane, (1042-1101), Japanese regent
- Fujiwara no Mototsune, (836-891), Japanese regent
- Fujiwara no Norimichi, (997-1075), Japanese regent
- Fujiwara no Saneyori, (900-970), Japanese regent
- Fujiwara no Tadahira, (880-949), Japanese regent
- Fujiwara no Yorimichi, (990-1074), Japanese regent
- Fujiwara no Yoritada, (924-989), Japanese regent
- Fujiwara no Yoshifusa, (804-872), Japanese regent
- Fukuyama, Francis, (born 1955), US historian
- Fulbright, J. William, (1905-1995), former Senator from Arkansas
- Fulford, Robert, autodictat, journalist
- Fuller, Alfred, (1885-1973) founder Fuller Brush Company
- Fuller, Alvin T, US Governor of Massachusetts
- Fuller, Bobby, (1942-1966) rock singer and guitarist
- Fuller, Buckminster, (1895-1983), US inventor
- Fuller, Charles E, televangelist
- Fuller, Henry B, (born 1857), writer
- Fuller, J.F.C, (1876-1966), theoretician of tank warfare
- Fuller, Jesse, musician
- Fuller, John 'Mad Jack', (1757-1834), philanthropist and patron of the arts and sciences
- Fuller, Margaret, (1810-1850), journalist, feminist
- Fuller, Melville Weston, (born 1833), 8th Chief Justice of the United States
- Fuller, Roy, (born 1912), English poet/novelist
- Fuller, Samuel, US screenwriter and director
- Fullerton, Charles, astronaut
- Fullop, Catherine, actress, former wife of Fernando Carrillo
- Fulmer, Gene, boxer
- Fulton, Robert (1765-1815), US engineer
- Fulton, Robert D, US politician
- Funicello, Annette, (born 1952), actress
- Funk, Alexander Ludwig, Swiss president
- Funk, Casimir
- Funk, Isaac Kaufmann (1839-1912), US publisher, lexographer
- Funk, Walter (1890-1960), Hitler's advisor
- Funston, Frederick (1865-1917) US General
- Funt, Allen (1914-1999), US radio & tv personality
- Funtek, Anton (1862-1932), poet
- Furay, Richie (born 1944), rock musician
- Furcolo, Foster, US Governor of Massachusetts
- Furey, George, Canadian senator
- Furgler, Kurt, (born 1924), Swiss Federal Councilor
- Furlong, Edward, (born 1977), actor
- Furlong, Nicola, Canadian writer
- Furnas, Robert W, US politician
- Furness, Betty (1916-1994), actress, consumer activist
- Furphy, Joseph (1843-1912), novelist
- Furrer, Jonas (1805-1861), Swiss Federal Councilor
- Furrer, Reinhard (1940-1995), astronaut
- Furtado, Nelly, pop singer
- Furth, Harold, (died 2002), American leader in plasma physics and nuclear fusion.
- Furutani, Dale, author
- Fusco, James V, Canadian writer
- Fuseli, Henry (1741-1825), painter
- Fushimi, emperor of Japan
- Fussell, Paul (born March 22, 1924), American writer and critic
- Füssli, Johann Heinrich (1741-1825), painter
- Futre, Paulo, (football player)
- Fuzhi, Xie
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "List of people by name: Fu-Fz."
Crosswords: FY |
| English words defined with "FY": Fie. (references) |
| Specialty definitions using "FY": partial derivative, Production flexibility contract. (references) |
| Etymologies containing "FY": Organific. (references) |
| Non-English Usage: "FY" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Swedish (bo, boh, boo, booh, fie, oh, phew, ugh, yah, yuk), Welsh (my). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Fy og Bi på eventyr (1955) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Map showing status of Aedes aegypti mosquito eradication program in the United States in FY 1966. Credit: CDC. | |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Its FY 2001 budget was approximately US$3.6 billion. (references) | |
Inflation in FY 00/01 is likely to be in the 3.5 to 4.5 percent range. (references) | ||
The SIAS market touched a new high of 24,542 units in FY 2000 for a solid 41 percent year-on-year growth. (references) | ||
Economic History | Burma | Most statistics for FY 00/01 were not available. (references) |
South Africa | Selected grants approved for FY 2000 are listed below. (references) | |
Haiti | GDP growth for FY 2001 is projected at only 1 percent. (references) | |
Political Economy | Kuwait | For the current FY, the budget deficit is estimated at $7.5 billion. (references) |
Eritrea | In FY 2000 and 2001, the U.S. Government also supplied Eritrea with $19 million through USAID sponsored programs in the areas of health care, rural enterprise development, human capacity development and governance. (references) | |
Kuwait | During the 2001 fiscal year (FY), the country's estimated per capita gross domestic product (GDP) was $16,941 (5,165 dinars), 28 percent more than FY 2000. The increase reflects the significant rise in oil revenues due to higher world oil prices and a decrease in the number of resident foreign workers. (references) | |
Trade | Guatemala | The Central American SCGP for FY 1998 was set at USD 10.0 million. (references) |
Kenya | In FY 1996, external assistance to Kenya was estimated at $730 million. (references) | |
Lebanon | From FY 1998 to FY 2001, USDA approved annually $10 million under GSM-103 for Lebanon. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 5, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Egw de legw umin oti paV o orgizomenoV tw adelfw autou eikh enocoV estai th krisei oV d an eiph tw adelfw autou raka enocoV estai tw sunedriw oV d an eiph mwre enocoV estai eiV thn geennan tou puroV |
| Latin | 405 | Vulgate | Ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae ignis |
| Old English | 990 | West Saxon | Ic segge eow soðlice. þt ælch þeyrseð his breðer byeð domes scyldig. Soðlicese ðe saigð his breðer þu aworðene.he beoð geþeahte scyldig. Se þe saigð þu stunta. he byoð sceldig helle feres. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But Y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, Fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, Fool, schal be gilti to the fier of helle. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But I say vnto you whosoever is angre with hys brother shalbe in daunger of iudgement. Whosoeuer sayeth vnto his brother Racha shalbe in dauger of a cousell. But whosoeuer sayeth thou fole shalbe in dauger of hell fyre. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 5, Verse 22 |
| Cebuano | Apan sultihan ko kamo, nga bisan kinsa nga masuko batok sa iyang igsoon, mahiagum na sa hukmanan; ug bisan kinsa nga moingon, `Kuwanggol ka!` mahiagum sa Sanhedrin; ug bisan kinsa nga moingon, `Boang ka!` mahiagum sa infierno nga kalayo. |
| Chinese | 只 是 我 告 訴 們 、 凡 向 弟 兄 動 ' 的 、 難 免 受 審 判 。 " 有 古 卷 在 凡 字 下 添 無 緣 無 故 的 " 字 〕 凡 罵 弟 兄 是 拉 的 、 難 免 公 會 的 審 斷 . 凡 罵 弟 兄 是 " 利 的 、 難 免 地 獄 的 火 。 |
| Croatian | A ja vam kažem: Svaki koji se srdi na brata svoga, bit æe podvrgnut sudu. A tko bratu rekne 'Glupane!', bit æe podvrgnut Vijeæu. A tko reèe: 'Luðaèe!', bit æe podvrgnut ognju paklenomu." |
| Danish | Men jeg siger eder, at hver den, som bliver vred på sin Broder uden Årsag, skal være skyldig for Dommen; og den, som siger til sin Broder: Raka! skal være skyldig for Rådet; og den, som siger: Du Dåre! skal være skyldig til Helvedes Ild. |
| Dutch | Doch Ik zeg u: Zo wie te onrecht op zijn broeder toornig is, die zal strafbaar zijn door het gericht; en wie tot zijn broeder zegt: Raka! die zal strafbaar zijn door den groten raad; maar wie zegt: Gij dwaas! die zal strafbaar zijn door het helse vuur. |
| Finnish | Mutta minä sanon teille: jokainen, joka vihastuu veljeensä, on ansainnut oikeuden tuomion; ja joka sanoo veljelleen: `Sinä tyhjänpäiväinen`, on ansainnut suuren neuvoston tuomion; ja joka sanoo: `Sinä hullu`, on ansainnut helvetin tulen. |
| French | Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d`être puni par les juges; que celui qui dira son frère: Raca! mérite d`être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d`être puni par le feu de la géhenne. |
| German | Ich aber sage euch: Wer mit seinem Bruder zürnet, der ist des Gerichts schuldig; wer aber zu seinem Bruder sagt: Racha! der ist des Rats schuldig; wer aber sagt: Du Narr! der ist des höllischen Feuers schuldig. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi sekarang Aku berkata kepadamu, barangsiapa marah kepada orang lain, akan diadili; dan barangsiapa memaki orang lain, akan diadili di hadapan Mahkamah Agama. Dan barangsiapa mengatakan kepada orang lain, 'Tolol,' patut dibuang ke dalam api neraka. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi Aku berkata kepadamu, bahwa tiap-tiap orang yang marah akan saudaranya, ia akan terkena hukum; dan barangsiapa yang berkata kepada saudaranya: Hai jahil! ia akan dihukumkan oleh majelis besar; dan barangsiapa yang berkata: Hai gila! ia akan terkena hukum masuk api neraka. |
| Italian | Ma io vi dico: chiunque si adira con il proprio fratello, sar sottoposto a giudizio. Chi poi dice al fratello: stupido, sar sottoposto al sinedrio; e chi gli dice: pazzo, sar sottoposto al fuoco della Geenna. |
| Manx Gaelic | Agh ta mish gra riuish, Quoi-erbee ta fargagh rish e vraar gyn oyr, dy jig eshyn neesht fo kerraghey yn vriwnys: as quoi erbee jir rish e vraar, Raca: dy jig eh fo briwnys yn ard-whuaiyl: agh quoi-erbee jir, Uss ommydan, dy bee eh ayns gaue aile niurin, |
| Maori | Na ko taku kupu tenei ki a koutou, Ki te riri noa tetahi ki tona teina, ka tau te he ki a ia; a ki te mea tetahi ki tona teina, Wairangi! ka tika kia komititia: na ki te mea tetahi, Poauau! ka tika mona te kapura o Kehena. |
| Norwegian | Men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: Raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: Du dåre! skal være skyldig til helvedes ild. |
| Portuguese | Eu, porém, vos digo que todo aquele que se encolerizar contra seu irmão, será réu de juízo; e quem disser a seu irmão: Raca, será réu diante do sinédrio; e quem lhe disser: Tolo, será réu do fogo do inferno. |
| Rumanian | Dar Eu vq spun cq ori wi cine se mknie pe fratele squ, va cqdea supt pedeapsa judecqyii; wi oricine va zice fratelui squ: ,Prostule!` va cqdea supt pedeapsa Soborului; iar oricine -i va zice: ,Nebunule`, va cqdea supt pedeapsa focului gheenei. |
| Russian | б с ЗПЧПТА ЧБН, ЮФП ЧУСЛЙК, ЗОЕЧБАЭЙКУС ОБ 'ТБФБ УЧПЕЗП ОБ ТБУОП, П"МЕЦЙФ УХ"Х; ЛФП ЦЕ УЛБЦЕФ 'ТБФХ УЧПЕНХ: `ТБЛБ`, П"МЕЦЙФ УЙОЕ"ТЙПОХ; Б ЛФП УЛБЦЕФ: `'ЕЪХНОЩК`, П"МЕЦЙФ ЗЕЕООЕ ПЗОЕООПК. |
| Shuar | Tura Wisha Tájarme: Shuar ni yachin aya kajerakka nusha Asutniátniuiti. Ni yachin Kátsekea nuka akupniunam junaktiniaiti. Tura ni yachin "netsé" Tákunka jinium akupnakminiaiti.' |
| Spanish | Pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. Cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el Sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego. |
| Swahili | Lakini mimi nawaambieni, yeyote anayemkasirikia ndugu yake, lazima ahukumiwe. Anayemdharau ndugu yake atapelekwa mahakamani. Anayemwita ndugu yake: `Pumbavu` atastahili kuingia katika moto wa Jehanamu. |
| Swedish | Men jag säger eder: Var och en som vredgas på sin broder, han är hemfallen åt Domstolens dom; men den som säger till sin broder: 'Du odåga', han är hemfallen åt Stora rådets dom; och den som säger: 'Du dåre', han är hemfallen åt det brinnande Gehenna. |
| Uma | Aga Aku' mpo'uli': hema to mpokaroe doo-na, bate rapohurai mpai' kara-kara-na. Hema to mpotipo' doo-na, bate-na rakeni hi topohura bohe. Pai' hema to mpakiwojo doo-na, masipato' lia-i ratadi hi rala apu naraka. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "FY": fyce, fyces, fyke, fykes, fylfot, fylfots, fytte, fyttes. (additional references) | |
Words ending with "FY": acetify, acidify, aerify, alkalify, ammonify, amplify, argufy, baffy, basify, beatify, beautify, beefy, biffy, bourgeoisify, brutify, buffy, calcify, carnify, casefy, certify, chaffy, chuffy, citify, clarify, classify, cliffy, coalify, cockneyfy, codify, comfy, commodify, complexify, copurify, crucify, daffy, damnify, dandify, dandruffy, deacidify, decalcify, decertify, declassify, defy, dehumidify, deify, demystify, denazify, denitrify, densify, detoxify, devitrify. (additional references) | |
Words containing "FY": acetifying, acidifying, aerifying, alkalifying, ammonifying, amplifying, argufying, basifying, beatifying, beautifying, bourgeoisifying, brutifying, calcifying, carnifying, casefying, certifying, citifying, clarifying, classifying, coalifying, cockneyfying, codifying, commodifying, complexifying, copurifying, crucifying, damnifying, dandifying, deacidifying, decalcifying, decertifying, declassifying, defying, dehumidifying, deifying, demystifying, denazifying, denitrifying, densifying, detoxifying, devitrifying, dignifying, disqualifying, dissatisfying, diversifying, dulcifying, edifying, electrifying, emulsifying, esterifying, etherifying. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words containing the letters "f-y" | |
+1 letter: fay, fey, fly, foy, fry. | |
+2 letters: defy, fays, flay, fley, fogy, foxy, foys, fozy, fray, fumy, fury, fyce, fyke, iffy, ofay, yaff. | |
+3 letters: baffy, beefy, biffy, buffy, comfy, daffy, deify, edify, faddy, faery, fairy, fakey, fancy, fanny, farcy, fatly, fatty, fawny, fayed, felly, fenny, ferly, ferny, ferry, feyer, feyly, fiery, fifty, filly, filmy, finny, firry, fishy, fitly, fizzy, flaky, flamy, flawy, flaxy, flays, fleys, fluky, fluty, fluyt, flyby, flyer, flyte, foamy, fogey, foggy, folky, folly, footy, foray, forby, forky, forty, foyer, frays, fryer, fubsy, fuggy, fully, funky, funny, furry, furzy, fussy, fusty, fuzzy, fyces, fykes, fytte, goofy, gulfy, hefty, huffy, jiffy, leafy, lefty, lofty, miffy, nifty, ofays, poofy, puffy, reefy, refly, refry, reify, softy, surfy, taffy, toffy, tufty, turfy, unify, wifty, yaffs. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 59 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01011001 |
HTML Code (1990) (references)F Y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0059 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4059 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Non-fiction 7. Expressions: Internet 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.