Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: FROST-BITTEN |
FROST-BITTENAdjective1. Nipped, withered, or injured, by frost or freezing. |
Date "FROST-BITTEN" was first used in popular English literature: sometime before 1862. (references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Cold | Frozen, numb, frost-bitten. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| "FROST-BITTEN" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 100.00% of the time. "FROST-BITTEN" is used about 8 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 100% | 8 | 124,375 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "FROST-BITTEN"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Bulgarian | помръзвам (be frost-bitten, feel cold for a while, freeze). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Danish | frostskadede plante (frost-bitten plant). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | uitgewinterde plant (frost-bitten plant). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | poskeni ovat paleltuneet (my cheeks are frost-bitten), hallan vioittama kasvi (frost-bitten plant), hallan vaurioittama kasvi (frost-bitten plant). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | plante prise par le gel (frost-bitten plant). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | ausgewinterte Pflanze (frost-bitten plant). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ost-bittenfray обмороженный (frostbitten). (various references) planta afectada por la helada (frost-bitten plant). (various references) frostskadad planta (frost-bitten plant), frostbiten planta (frost-bitten plant). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Words rhyming with "FROST-BITTEN" (pronounced 'Frost`-bit"ten'): Chasten, Christen, Flotten, Foryetten, Fretten, Glisten, Gluten, Heyten, latten, Mischristen, Misgotten, mitten, moisten, Patten, Pecten, Platten, Ratten, Refasten, rotten, Sebesten, Unchristen, unfasten, Unoften, unwritten. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: frostbitten. | |
| Words within the letters "b-e-f-i-n-o-r-s-t-t-t" | |
-2 letters: frostbite. | |
-3 letters: bitterns, bonfires, bornites, fistnote, frostbit, snottier, tenorist, tritones. | |
-4 letters: bettors, bistort, bittern, bitters, bonfire, boniest, bornite, fitters, fittest, forints, forties, frontes, intorts, norites, oestrin, orbiest, orients, retints, snifter, sorbent, stentor, stinter, stonier, stretti, stretto, tinters, titfers, titters, toniest, totters, tritest, tritone, tritons. | |
-5 letters: befits, bestir, betons, bettor, bionts, bister, bistre, bistro, biters. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 52 4F 53 54 2D 42 49 54 54 45 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01010010 01001111 01010011 01010100 00101101 01000010 01001001 01010100 01010100 01000101 01001110 |
HTML Code (1990) (references)F R O S T - B I T T E N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0052 004F 0053 0054 002D 0042 0049 0054 0054 0045 004E |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)405249535415364354543948 |
| 1. Definition 2. Usage Frequency 3. Translations: Modern 4. Rhymes | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.